Herunterladen Diese Seite drucken

Gardena 2648-29 Montageanleitung Seite 6

Wand-schlauchbox

Werbung

D
Hinweise:
Aus Sicherheitsgründen darf der Bewässerungsschlauch nur vom
GARDENA Service ausgetauscht werden.
n
Um den kompletten Einzug des Schlauchs zu vermeiden,
niemals das Schlauch-Stück 1 und den Stopper 3 gleich-
zeitig lösen.
Wenn der Schlauch dennoch ganz eingezogen wurde,
wenden Sie sich bitte an den GARDENA Service.
Vor der Frostperiode die Schlauchbox
frostsicher lagern.
L
Upozornění:
Z bezpečnostních důvodů smí zavlažovací hadici vyměňovat
pouze servis GARDENA.
n
Nikdy současně neuvolňujte hadicovou přípojku 1
a stopku 3; zamezíte tak úplnému navinutí hadice.
Pokud přesto dojde k úplnému navinutí hadice,
kontaktujte prosím servisní oddělení GARDENA.
Před zimní sezónou uložte box na hadici na místě
chráněném proti mrazu.
H
Figyelem:
Biztonsági okból az öntözőtömlőt csak a GARDENA szerviznek
szabad kicserélnie.
n
Hogy a tömlő teljes felcsévélését megakadályozza, soha ne
távolítsa el a tömlő-stoppot 3 és a tömlőelemet egyszerre.
Ha a tömlő mégis teljesen feltekeredik, forduljon a GARDENA
szervizhez.
Tárolja fagymentes helyen.
X
Wskazówki:
Ze względów bezpieczeństwa wąż nawadniający może być
wymieniony jedynie przez serwis f-my GARDENA.
n
Nigdy nie wolno rozłączać równocześnie szybkozłącza 1
i stopera 3.
Jeśli cały wąż zostanie wciągnięty należy zwrócić się do serwisu
GARDENA.
Przed wystąpieniem pierwszych mrozów należy
przechowywać bęben w pomieszczeniu o dodatniej
temperaturze.
W
Napotek:
Iz varnostnih razlogov sme namakalno cev zamenjati samo
GARDENA servis.
n
Nikoli ne odstranite nastavka za cev 1 in zapore 3 istočasno,
ker lahko cev izgine v nosilec.
Če se vam to zgodi, se obrnite na GARDENA servis.
Pred nastopom zmrzali nosilec varno pospravite na suho
mesto.
10
M
Naputak:
Iz sigurnosnih razloga crijevo za navodnjavanje smije biti zamijen-
jeno isključivo od strane GARDENA servisa.
n
Nikada ne odstranjujte nastavak za crijevo 1 i zavore 3
istovremeno, jer crijevo lako nestane u nosaču.
Ako vam se to dogodi, obratite se u GARDENA servis.
Prije nastupanja smrzavanja nosač sigurno pospremite
na suho mjesto.
1
Upozornenie:
Z bezpečnostných dôvodov smie zavlažovaciu hadicu vymeniť len
servisná služba firmy GARDENA.
n
Nikdy súčasne neuvolňujte hadicovú prípojku 1 a stopku 3;
zamedzíte tak úplnemu navinutiu hadice.
Pokud napriek tomu dďjde k úplnemu navinutiu hadice,
kontaktujte, prosím, servisné oddelenie GARDENA.
Pred zimnou sezónou uložte box na hadicu na mieste
chránenom proti mrazu.
R
Обратите внимание:
Из-за предписаний техники безопасности замену
оросительного шланга разрешается производить только
сотрудникам службы фирмы GARDENA.
n
Чтобы предупредить полное втягивание шланга в
катушку никогда не освобождайте одновременно
ограничитель 3 и коннектор 1.
Если шланг полностью втянулся в катушку обратитесь
в сервисный центр фирмы GARDENA.
До наступления морозов убрать катушку
в защищенное от мороза место.
3
Furtunul nu se poate înlocui, dar poate fi scurtat.
Din motive de siguranţă, înlocuirea furtunului de irigare este
permisă doar reprezentaţilor service-ului GARDENA.
n
Adaptorul Universal 1 și siguranţa 3 în același timp.
Depozitaţi suportul dvs. cu furtun într-un loc protejat de
îngheţ, înaintea începerii sezonului rece.
D
EU-Konformitätserklärung
Maschinen-Richtlinie
Der Unterzeichnete
GARDENA Manufacturing GmbH · Hans-Lorenser-Straße 40 · D-89079 Ulm
bestätigt, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte in der von uns in Verkehr
gebrachten Ausführung die Anforderungen der harmonisierten EU-Richtlinien,
EU-Sicherheitsstandards und produktspezifischen Standards erfüllen. Bei einer nicht
mit uns abgestimmten Änderung der Geräte verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
L
Prohlášení o shodě EU
Níže podepsaná společnost
GARDENA Manufacturing GmbH, se sídlem Hans-Lorenser-Str. 40, D-89079 v Ulmu
potvrzuje, že níže označený přístroj v provedení, které jsme uvedli na trh, splňuje
požadavky uvedené vě harmonizovaných směrnicích EU, vě bezpečnostních standardech
EU a ve standardech pro příslušné produkty. V případě změny přístroje, která námi nebyla
odsouhlasena, stává se toto prohlášení neplatným.
H
EU azonossági nyilatkozat
Alulírott,
GARDENA Manufacturing GmbH · Hans-Lorenser-Str. 40 · D-89079 Ulm,
igazolja, hogy az alább felsorolt, általunk forgalomba hozott termékek megfelelnek az EU
elvárásoknak, EU biztonsági normáknak és a termékspecifikus szabványoknak egyaránt.
A készülék velünk nem egyeztetett változtatása esetén ez a nyilatkozat érvényét veszti.
X
Deklaracja zgodności Unii Europejskiej
Niżej podpisany
GARDENA Manufacturing GmbH · Hans-Lorenser-Str. 40 · D-89079 Ulm, potwierdza,
że poniżej opisane urządzenie w wykonaniu wprowadzonym przez nas do obrotu spełnia
wymogi zharmonizowanych wytycznych Unii Europejskiej, standardów bezpieczeństwa
Unii Europejskiej i standardów specyficznych dla danego produktu.
W przypadku wprowadzenia zmian nie uzgodnionych z nami wyjaśnienie to traci swoją
ważność.
W
Izjava o skladnosti s pravili EU
Podpisano podjetje,
GARDENA Manufacturing GmbH · Hans-Lorenser-Str. 40 · D-89079 Ulm,
potrjuje, da v nadaljevanju navedena naprava v različici, ki smo jo poslali na trg, izpolnjuje
zahteve smernic EU, varnostnih standardov EU in standardov tovrstnih proizvodov.
Izjava ne velja za spremembe na napravi, ki niso opravljene v soglasju z nami.
M
Izjava o uskla enju s pravilima EU
Potpisana tvrtka
GARDENA Manufacturing GmbH · Hans-Lorenser-Str. 40 · D-89079 Ulm,
potvr uje, da navedene naprave koje smo poslali u trgovine, ispunjuju zahtjeve
smjernica EU, sigurnosnih standarda EU i i standarde istovrsnih proizvoda.
Izjava ne važi za promjene na napravama koje nisu napravljene u skladu s nama.
1
Vyhlásenie o zhode pre Európsku úniu
Dolu podpísaný,
GARDENA Manufacturing GmbH · Hans-Lorenser-Str.40 · D-89079 Ulm,
potvrdzuje, že ďalej označené zariadenie vo vyhotovení nami uvedenom do prevádzky
spĺňa požiadavky harmonizovaných smerníc Európskej únie, bezpečnostných štandardov
Európskej únie a štandardov špecifických pre produkt. Pri vykonaní zmien zariadenia,
ktoré nie sú nami odsúhlasené, stráca toto vyhlásenie platnosť.
R
Свидетельство о соответствии EC
Мы, нижеподписавшиеся
GARDENA Manufacturing GmbH · Hans-Lorenser-Str. 40 · D-89079 Ulm,
настоящим подтверждаем, что нижеуказанное устройство, отгруженное с нашего
предприятия, имеет исполнение, соответствующее требованиям согласованных
директив EC, стандартам по технике безопасности EC и производственным
стандартам. При несогласованном с нами изменении устройства настоящее
свидетельство теряет силу.
3
UE-Certificat de conformitate
Prin prezenta
GARDENA Manufacturing GmbH · Hans-Lorenser-Str.40 · D-89079 Ulm,
certifica faptul ca, in momentul in care produsele menţionate mai jos ies din fabrica sunt
in concordanta cu directivele UE, standardele de siguranţa UE si standardele specifice
ale produsului UE. Acest certificat devine nul in cazul modificării aparatului fără aprobarea
noastră.
Označení přístroje:
Nástěnný box na hadici
A készülék megnevezése: Fali tömlődoboz
Opis urządzenia:
Bęben naścienny
Oznaka naprave:
Stenski nosilec
Oznaka naprave:
Zidni nosač
Označenie zariadenia:
Nástenný box na hadicu
Название устройства:
Настенная катушка
для шлангов
Descrierea articolelor:
Suport de perete pentru
furtun
Typ:
Č. výr:
Típusok:
Cikkszám:
Typ:
Nr art.:
Tip:
Št. art.:
Tip:
Art. br.:
Typ:
Číslo výrobku:
o
Тип:
Арт. N
:
Tipuri:
Număr articol:
10 roll-up automatic
2647
20 roll-up automatic
2648
20 roll-up automatic
2656
plus
Směrnice EU:
EU szabványok:
Dyrektywy UE:
Smernice EU:
Smjernice EU:
Smernice Európskej únie:
Директивы EC:
Directive UE:
98/37/EG: 1998
2006/42/EG: 2006
Rok přidělení značky CE:
CE bejegyzés kelte:
Rok nadania znaku CE:
Leto namestitve oznake CE:
Godina oznake CE:
Rok pridelenia označenia CE:
Год разрешения маркировки значком CE:
Anul de marcare CE:
2003
Dr. F. Böbel
Technický ředitel
Műszaki igazgató
V Ulmu, dne 24.07.2003
Kierownictwo Techniczne
Ulm, 24.07.2003r.
Vodja tehničnega oddelka
Ulm, 24.07.2003
Voditelj tehničkog odjela
Ulm, 24.07.2003
Vedúci technického
Ulm, 24.07.2003
oddelenia
Ulm, 24.07.2003
Техническое
Ульм, 24.07.2003
руководство
Ulm, 24.07.2003
Conducerea tehnică
11

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

2656-29