Waarschuwing! Alle elektrische onderdelen (net- • Controleer de afvoer in de koelkast regelmatig op snoer, stekker, compressor) mogen uitsluitend ver- dooiwater. Reinig de afvoer, indien nodig. Als de afvoer vangen worden door een erkende onderhoudsdienst of verstopt is, zal er zich water onder in het apparaat ver- gekwalificeerd onderhoudspersoneel.
Bescherming van het milieu moet weggegooid worden conform de van toepassing zijnde regels die u bij de lokale overheidsinstanties kunt Dit apparaat bevat geen gassen die de ozonlaag verkrijgen. Voorkom beschadiging aan de koeleenheid, kunnen beschadigen, niet in het koelcircuit en even- vooral aan de achterkant bij de warmtewisselaar.
Het plaatsen van de deurschappen 1. U kunt de ventilator inschakelen door op Om het bewaren van voed- de schakelaar (1) te selpakketten van verschil- drukken. Het groene lende afmetingen moge- lampje gaat aan. lijk te maken, kunnen de schappen op verschillen- de hoogtes worden ge- plaatst.
Periodieke reiniging het koelvak verwijderd. Het dooiwater loopt via een gootje in een speciale opvangbak aan de achterkant van het ap- Het apparaat moet regelmatig worden schoongemaakt: paraat, boven de compressormotor, waar het verdampt. • maak de binnenkant en de accessoires schoon met Het is belangrijk om het afvoergaatje van het dooiwater in lauw water en wat neutrale zeep.
Seite 7
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De stekker zit niet goed in het stop- Steek de stekker goed in het stopcon- contact. tact. Het apparaat krijgt geen stroom. Er Sluit een ander elektrisch apparaat aan staat geen spanning op het stopcon- op het stopcontact. tact.
1. Verwijder de 4. Installeer de afdekking van het lampje. schroef van de af- 5. Draai de schroef van de afdekking van het lampje vast. dekking van het 6. Steek de stekker in het stopcontact. lampje. 7. Open de deur. Controleer of het lampje gaat branden. 2.
Plaatsing Het apparaat moet ver van hittebronnen, zoals radiateurs, Waarschuwing! De boilers, direct zonlicht enz., vandaan worden geïnstal- stroomtoevoer aan het leerd. Zorg er voor dat de lucht vrij kan circuleren aan de apparaat moet verbroken achterkant van de kast. Als het apparaat onder een wand- kunnen worden;...
1. Verwijder de plint. 4. Schroef de onderste pen 2. Draai de lagere scharnie- los en monteer deze weer ren los en verwijder ze. aan de tegenoverliggende 3. Verwijder de deur. kant. 5. Plaats de deur terug. 6. Zorg ervoor dat de rand van de deur parallel loopt met de rand van de boven- kant.
or damaged power plug may overheat and cause • Unpack the appliance and check if there are damages a fire. on it. Do not connect the appliance if it is damaged. 3. Make sure that you can come to the mains plug of Report possible damages immediately to the place you the appliance.
Operation Switching on A medium setting is generally the most suitable. Insert the plug into the wall socket. However, the exact setting should be chosen keeping in Turn the Temperature regulator clockwise to a medium mind that the temperature inside the appliance depends setting.
This device allows for rapid cooling of foods and a more 1. You can switch on the uniform temperature in the compartment. fan by pressing the Important! Switch on the fan when the ambient switch (1). The green temperature exceeds 25°C. light comes on.
casing of this appliance is only cleaned with warm water Periods of non-operation with a little washing-up liquid added. When the appliance is not in use for long periods, take After cleaning, reconnect the equipment to the mains the following precautions: supply.
Problem Possible cause Solution The compressor operates con- The temperature is not set correctly. Set a higher temperature. tinually. The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door". The door has been opened too fre- Do not keep the door open longer than quently.
Technical data Dimension of the recess Height 1600 mm Width 600 mm Depth 650 mm The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label. Caution! Read the "Safety Information" carefully for Climate Ambient temperature your safety and correct operation of the appliance...
Rear spacers Door reversibility In the bag with the documentation, there are two spacers Important! To carry out the following operations, we which must be fitted as shown in the figure. suggest that this be made with another person that will Slacken the screws and insert the spacer under the screw keep a firm hold on the doors of the appliance during the head, then retighten the screws.
Seite 19
waste handling of this product. For more detailed contact your local council, your household waste disposal information about recycling of this product, please service or the shop where you purchased the product.
Seite 21
Avertissement Les composants électriques (cordon Entretien et nettoyage d'alimentation, prise, compresseur) doivent être • Avant toute opération de nettoyage, mettez l'appareil à remplacés par un technicien d’entretien agréé ou par un l'arrêt et débranchez-le électriquement. électricien spécialisé. • N'utilisez pas d'objets métalliques pour nettoyer l'ap- pareil.
Protection de l'environnement mables : l'appareil sera mis au rebut conformément aux règlements applicables disponibles auprès des autorités Le système frigorifique et l'isolation de votre appa- locales. Veillez à ne pas détériorer les circuits frigorifi- reil ne contiennent pas de C.F.C. contribuant ainsi ques, notamment au niveau du condenseur.
Emplacement des balconnets de la porte 1. Pour actionner le ven- tilateur, appuyez sur En fonction de la taille des l'interrupteur (1). Le paquets d'aliments con- voyant vert s'allume. servés, les balconnets de la porte peuvent être posi- tionnés à différentes hau- teurs.
Entretien et nettoyage Dégivrage du réfrigérateur Attention débrancher l'appareil avant toute opération d'entretien. Le givre est automatiquement éliminé de l'évaporateur du compartiment réfrigérateur à chaque arrêt du compres- Cet appareil contient des hydrocarbures dans son seur, en cours d'utilisation normale. L'eau de dégivrage circuit réfrigérant : l'entretien et la recharge ne doi- est collectée dans un récipient spécial situé...
Seite 25
Anomalie Cause possible Remède L'appareil ne fonctionne pas. L'appareil est à l'arrêt. Mettez l'appareil en fonctionnement. L'ampoule ne fonctionne pas. La fiche n'est pas correctement bran- Branchez correctement la fiche sur la chée sur la prise de courant. prise de courant. Le courant n'arrive pas à...
Anomalie Cause possible Remède Trop de produits ont été introduits si- Introduisez moins de produits en même multanément. temps. L'air froid ne circule pas dans l'appa- Assurez-vous que l'air froid circule dans reil. l'appareil. Remplacement de l'ampoule 4. Installez le diffuseur. 5.
Emplacement L'appareil doit être installé à bonne distance de toute Avertissement L'ap- source de chaleur telle que radiateurs, chauffe-eau, lu- pareil doit pouvoir mière directe du soleil, etc. Assurez-vous que l'air circule être débranché à tout mo- librement à l'arrière de l'appareil. Pour garantir un ren- ment ;...
1. Retirez la plinthe. 4. Dévissez la goupille su- 2. Dévissez et retirez les périeure et vissez-la sur le charnières inférieures. côté opposé. 3. Retirez la porte. 5. Remontez la porte. 6. Assurez-vous que le bord de la porte est parallèle au bord du haut de l'appareil.
Warnung! Elektrische Bauteile (Netzkabel, Stecker, Montage Kompressor) dürfen nur vom Kundendienst oder Wichtig! Halten Sie sich für den elektrischen Anschluss einer Fachkraft ausgewechselt werden. strikt an die Anweisungen der betreffenden Abschnitte. 1. Das Netzkabel darf nicht verlängert werden. • Kontrollieren Sie nach dem Auspacken das Gerät auf 2.
Umweltschutz mäß den geltenden Vorschriften entsorgt werden; sie er- halten diese bei Ihrer Gemeindeverwaltung. Nicht das Das Gerät enthält im Kältekreis oder in dem Isolier- Kälteaggregat beschädigen, insbesondere nicht in der material keine ozonschädigenden Gase. Das Gerät Nähe des Wärmetauschers. Die Materialien, die bei der darf nicht wie normaler Hausmüll entsorgt werden.
Täglicher Gebrauch Verstellbare Ablagen/Einsätze Luftkühlung Der Ventilator mit dynamischer Luftkühlungsfunktion Die Wände des Kühl- sorgt für eine rasche Kühlung der Lebensmittel und für schranks sind mit einer eine gleichmäßigere Temperatur im Innenraum. Reihe von Führungs- schienen ausgestattet, die 1. Sie können den Ven- verschiedene Möglichkei- tilator durch Drücken ten für das Einsetzen der...
Gekochte Lebensmittel, kalte Gerichte usw.: diese können in lebensmittelechte Tüten eingepackt werden, um so we- abgedeckt auf eine Ablage gelegt werden. nig Luft wie möglich in der Verpackung zu haben. Obst und Gemüse: bitte waschen Sie Obst und Gemüse Milchflaschen: bitte bewahren Sie Milchflaschen stets mit gründlich und legen Sie es in die speziell dafür vorgese- Deckel im Flaschenregal in der Tür auf.
bei einem möglichen Stromausfall nicht im Innern des Gerätes verdirbt. Was tun, wenn … Warnung! Ziehen Sie vor der Fehlersuche immer einem qualifizierten Elektriker oder einer kompetenten den Netzstecker aus der Steckdose. Person durchgeführt werden. Die Fehlersuche, die in der vorliegenden Wichtig! Während das Gerät in Betrieb ist, entstehen Gebrauchsanweisung nicht beschrieben ist, darf nur von bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühlkreislauf).
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur im Gerät ist zu Die Temperatur ist nicht richtig einge- Stellen Sie eine höhere Temperatur ein. niedrig. stellt. Die Temperatur im Gerät ist zu Die Temperatur ist nicht richtig einge- Stellen Sie eine niedrigere Temperatur hoch.
Vorsicht! Lesen Sie bitte die "Sicherheitshinweise" Klimaklas- Umgebungstemperatur sorgfältig vor der Aufstellung des Geräts durch, um Gefahren für Sie selbst zu vermeiden und einen korrekten +10°C bis + 32°C Betrieb des Geräts zu gewährleisten. +16°C bis + 32°C Aufstellung +16°C bis + 38°C Installieren Sie dieses Gerät an einem Ort, an dem die Umgebungstemperatur mit der Klimaklasse überein- +16°C bis + 43°C...
Wechseln des Türanschlags • Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. • Neigen Sie das Gerät vorsichtig nach hinten, so dass Wichtig! Die nachfolgend beschriebenen Tätigkeiten der Kompressor den Boden nicht berühren kann. müssen mit Hilfe einer zweiten Person durchgeführt werden, um ein Herunterfallen der Türen zu vermeiden.
2. Certifique-se de que a ficha não está esmagada ou Instalação danificada pela parte traseira do aparelho. Uma Importante Para efectuar a ligação eléctrica, siga ficha esmagada ou danificada pode sobreaquecer atentamente as instruções fornecidas nos parágrafos e causar um incêndio. específicos.
Funcionamento Ligar No entanto, a definição exacta deve ser escolhida tendo em conta que a temperatura dentro do aparelho depende Introduza a ficha na tomada. Rode o regulador de temperatura no sentido dos ponteiros • temperatura ambiente do relógio para uma definição média. •...
Refrigeração do ar Este dispositivo permite uma rápida refrigeração dos ali- mentos e uma temperatura mais uniforme no comparti- A ventoinha da Refrigeração Dinâmica do Ar (DAC ou mento. Dynamic Air Cooling) permite refrigerar rapidamente os alimentos e obter uma temperatura mais uniforme dentro Importante Ligue a ventoinha quando a temperatura do compartimento.
• lave e seque minuciosamente. É importante limpar periodicamente o orifício de descarga da água resultante da descongelação no centro do canal Importante Não puxe, desloque nem danifique quaisquer do compartimento do frigorífico para evitar que um fluxo tubos e/ou cabos dentro do armário. excessivo de água pingue sobre os alimentos.
Seite 43
Problema Possível causa Solução O aparelho não tem alimentação. Não Ligue um aparelho eléctrico diferente à existe tensão na tomada. tomada. Contacte um electricista qualificado. A lâmpada não funciona. A lâmpada está no modo de espera. Feche e abra a porta. A lâmpada está...
Substituir a lâmpada (a potência máxima está indicada na tampa da lâm- pada). Cuidado Desligue a ficha da tomada eléctrica. 4. Instale a tampa da lâmpada. 1. Retire o parafuso da 5. Aperte o parafuso na tampa da lâmpada. tampa da lâmpada. 6.
Localização O aparelho deve ser instalado afastado de fontes de calor, Advertência Deve ser como radiadores, termoacumuladores, luz solar directa, possível desligar o etc. Certifique-se de que o ar pode circular livremente na aparelho da corrente eléctri- traseira do aparelho. Para garantir o melhor desempenho, ca.
7. Desaperte a cavilha (A) e 11. Coloque o aparelho na aperte-a no lado oposto. vertical. 8. Retire a tampa (B) e co- 12. Instale o manípulo no loque-a no lado oposto. lado oposto e coloque as 9. Aperte as dobradiças in- tampas de plástico (forneci- feriores.
2. Compruebe que la parte posterior del aparato no Instalación aplaste ni dañe el enchufe. Un enchufe aplastado Importante Para realizar la conexión eléctrica, siga o dañado puede recalentarse y provocar un in- atentamente las instrucciones de los párrafos cendio. correspondientes.
Protección del medio ambiente contiene gases inflamables: el aparato se debe desechar de acuerdo con la normativa vigente, que puede solicitar Este aparato no contiene gases perjudiciales para a las autoridades locales. No dañe la unidad de refrige- la capa de ozono, ni en el circuito de refrigerante ni ración, en especial la parte trasera, cerca del intercam- en los materiales aislantes.
Colocación de los estantes de la puerta 1. Para activar el venti- lador, pulse el inte- Para poder guardar ali- rruptor (1). Se en- mentos de distintos tama- ciende una luz verde. ños, los estantes de la puerta se pueden colocar a diferentes alturas.
rante el funcionamiento normal. El agua de la desconge- carga deben estar a cargo exclusivamente de técnicos lación se descarga hacia un recipiente especial situado autorizados. en la parte posterior del aparato, sobre el motor compre- Limpieza periódica sor, donde se evapora. El equipo debe limpiarse de manera habitual: Es importante limpiar periódicamente el orificio de salida del agua de descongelación situado en la mitad del canal...
Seite 52
Problema Causa probable Solución El aparato no está correctamente en- Enchufe el aparato correctamente a la chufado a la toma de corriente. toma de corriente. El aparato no recibe corriente. No hay Enchufe otro aparato eléctrico a la toma tensión en la toma de corriente. de corriente.
Cambio de la bombilla aparatos domésticos (la potencia máxima se indica en la cubierta de la bombilla). Precaución Desenchufe el aparato de la toma de 4. Instale la tapa de la bombilla. corriente. 5. Apriete el tornillo de la tapa de la bombilla. 1.
Ubicación Instale el aparato alejado de fuentes de calor, como ra- Advertencia Puede diadores, calderas, luz solar directa, etc. Asegúrese tam- que en algún momen- bién de que el aire pueda circular sin obstáculos por la to sea necesario desenchu- parte trasera del aparato.
1. Quite el zócalo. 4. Afloje el pasador superior 2. Desatornille y extraiga las y enrósquelo en el lado bisagras inferiores. opuesto. 3. Retire la puerta. 5. Vuelva a montar la puerta. 6. Preste atención para que el borde de la puerta quede paralelo al borde superior.