Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Ambiano GT-DFK3-02-CH Bedienungsanleitung

Ambiano GT-DFK3-02-CH Bedienungsanleitung

Fritteuse mit edelstahl-applikation
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CH
Vertrieben durch: | Commercialisé par : |
Commercializzato da:
GLOBALTRONICS GMBH & CO. KG
DOMSTR. 19
20095 HAMBURG
GERMANY
3
KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE
ASSISTENZA POST-VENDITA
98965
00800 / 093 485 67
CH
gt-support@zeitlos-vertrieb.de
JAHRE GARANTIE
ANS GARANTIE
MODELL / MODÈLE / MODELLO:
ANNI GARANZIA
GT-DFK3-02-CH
11/2019
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzione per l'uso
FRITTEUSE MIT
EDELSTAHL-APPLIKATION
FRITEUSE EN ACIER INOXYDABLE
FRIGGITRICE CON APPLICAZIONI IN ACCIAIO INOX
Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel
Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen,
Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen, oder sich
bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes
gelangen Sie kinderleicht ans Ziel.
Was sind QR-Codes?
QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe
einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise
einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
Ihr Vorteil: Kein lästiges Eintippen von Internet-Adressen oder Kontaktdaten!
Und so geht's
Zum Scannen des QR-Codes benötigen Sie lediglich ein Smartphone,
einen installierten QR-Code Reader sowie eine Internet-Verbindung.
Einen QR-Code Reader finden Sie in der Regel kostenlos
im App Store Ihres Smartphones.
Deutsch ....... 6
Jetzt ausprobieren
Français ......26
Scannen Sie einfach mit Ihrem Smartphone
Italiano ...... 50
den folgenden QR-Code und erfahren Sie mehr
über Ihr neu erworbenes Aldi-Produkt.
Ihr ALDI-Serviceportal
Alle oben genannten Informationen erhalten Sie
auch im Internet über das ALDI-Serviceportal unter
www.aldi-service.ch.
Beim Ausführen des QR-Code Readers können abhängig
von Ihrem Tarif Kosten für die Internet-Verbindung entstehen.

Inhaltsverzeichnis

Lieferumfang .........................................................................................4
Geräteteile ............................................................................................. 5
Lieferumfang/Geräteteile .....................................................................6
Allgemeines ........................................................................................... 7
Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren ........................................7
Zeichenerklärung .......................................................................................... 8
Sicherheit ...............................................................................................9
Bestimmungsgemäßer Gebrauch .............................................................. 9
Sicherheitshinweise ...................................................................................... 9
Erstinbetriebnahme .............................................................................15
Lieferumfang prüfen ...................................................................................15
Vor dem ersten Gebrauch ...........................................................................15
Gerät aufstellen ............................................................................................15
Aufbau ................................................................................................. 16
Frittierkorbgriff am Frittierkorb befestigen ..............................................16
Abnehmbarer Deckel ...................................................................................16
Allgemeines zum Frittieren ..................................................................17
Öle und Fette für die Fritteuse .................................................................... 17
Öle und Fette nach dem Gebrauch ............................................................ 17
Acrylamidarme Zubereitung ......................................................................18
Die korrekte Frittiertemperatur ..................................................................18
Bedienung ........................................................................................... 20
Öl/Fett aus der Frittierwanne gießen ........................................................22
Reinigung und Aufbewahrung ........................................................... 22
Reinigung ......................................................................................................22
Aufbewahrung ............................................................................................ 23
Fehlersuche.......................................................................................... 24
Technische Daten ................................................................................. 25
Konformitätserklärung ....................................................................... 25
Entsorgung .......................................................................................... 25

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ambiano GT-DFK3-02-CH

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Konformitätserklärung ............... 25 00800 / 093 485 67 Entsorgung ..................25 gt-support@zeitlos-vertrieb.de JAHRE GARANTIE ANS GARANTIE MODELL / MODÈLE / MODELLO: ANNI GARANZIA GT-DFK3-02-CH 11/2019 Beim Ausführen des QR-Code Readers können abhängig von Ihrem Tarif Kosten für die Internet-Verbindung entstehen.
  • Seite 2: Lieferumfang

    Lieferumfang / Contenu de l’emballage / Dotazione Geräteteile / Éléments de l’appareil / Parti dell’apparecchio Lieferumfang/ Geräteteile LIEFERUMFANG / CONTENU DE L’EMBALLAGE / DOTAZIONE GERÄTETEILE / ÉLÉMENTS DE L’APPAREIL / PARTI DELL’APPARECCHIO LIEFERUMFANG⁄GERÄTETEILE Deckel Sichtfenster Permanentfi lter MIN / MAX Markierungen Einfüllmenge Frittieröl Tragegriffe Kabelhalterung (Rückseite) Entriegelungstaste (Deckelentriegelung)
  • Seite 3: Allgemeines

    Allgemeines ALLGEMEINES Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Die Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und zum Betrieb. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie diesen Artikel benutzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsan- leitung kann zu schweren Verletzungen oder Sachschäden führen. Die Bedienungsanleitung basiert auf den in der Europäischen Union gültigen Normen und Regeln.
  • Seite 4: Zeichenerklärung

    Zeichenerklärung Zeichenerklärung Die folgenden Symbole und Signalworte werden in dieser Bedienungsanleitung, auf dem Artikel oder auf der Verpackung verwendet. Dieses Signalsymbol-/wort bezeichnet eine Gefährdung mit einem WARNUNG! mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann. Dieses Signalsymbol-/wort bezeichnet eine Gefährdung mit einem VORSICHT! niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine ge-...
  • Seite 5: Sicherheit

    Sicherheit SICHERHEIT Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist ausschließlich für das Frittieren von Lebensmitteln in haushaltsübli- chen Mengen geeignet und darf nur in Innenräumen verwendet werden. Das Gerät ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt. Verwenden Sie das Gerät nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß...
  • Seite 6 Sicherheit − Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es selbst, das Netzkabel oder der Netzstecker sichtbare Schäden aufweist oder das Zu- behör stark verschmutzt ist. − Wenn das Netzkabel des Gerätes beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifi - zierte Person ersetzt werden, um Gefährdung zu vermeiden.
  • Seite 7 Sicherheit − Greifen Sie niemals nach dem Gerät, wenn es ins Wasser gefal- len ist. Ziehen Sie in einem solchen Fall sofort den Netzstecker. − Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzste- cker aus der Steckdose, wenn: •...
  • Seite 8 Sicherheit − Netzstecker ziehen und brennendes Öl/Fett mit einer Decke er- sticken. Gefahren für Kinder und Personen mit verrin- WARNUNG! gerten physischen, sensorischen oder menta- len Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen! Kinder und Personen mit körperlichen oder geistigen Einschrän- kungen erkennen nicht die Gefahr, die beim Umgang mit diesem Gerät entstehen kann.
  • Seite 9 Sicherheit WARNUNG! Verletzungsgefahr! Heiße Oberfl äche! Teile dieses Gerätes werden im Betrieb sehr heiß. Unsachgemäßer Umgang kann zu schweren Verletzungen führen. − Teile des Gerätes werden während des Gebrauchs heiß. Berüh- ren Sie diese nicht, um Verbrennungen zu vermeiden. − Um Verletzungen zu verhindern, dürfen Haare, Schmuck und Kleidung nicht mit dem im Betrieb befi...
  • Seite 10 Sicherheit Verletzungsgefahr! Bei Kontakt mit heißem Öl/ WARNUNG! Fett kommt es zu schwersten Verbrennungen! − Stellen Sie das Gerät auf einer gut zugänglichen, ebenen, trocke- nen, hitzebeständigen und ausreichend stabilen Arbeitsfl äche auf, um ein Verschütten der heißen Flüssigkeit zu vermeiden. Die Arbeitsfl...
  • Seite 11: Erstinbetriebnahme

    Erstinbetriebnahme ERSTINBETRIEBNAHME Lieferumfang prüfen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spit- zen Gegenständen öffnen, kann das Gerät beschädigt werden. − Gehen Sie beim Öffnen vorsichtig vor. 1. Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus dem Kar- ton und entfernen Sie die Schutzfolien.
  • Seite 12: Aufbau

    Aufbau AUFBAU Sicherstellen, dass die Fritteuse beim Aufbau VORSICHT! noch NICHT an das Stromnetz angeschlossen ist. Die Fritteuse ist mit einem großen Frittierkorb und mit zwei kleinen Frit- tierkörben ausgestattet. Die Frittierkorbgriffe können je nach Bedarf an den kleinen oder an dem großen Frittierkorb befestigt werden. In dem großen Frittierkorb können größere Mengen frittiert werden, in den beiden kleinen jeweils entweder kleinere Mengen oder zwei unterschiedliche Lebensmittel.
  • Seite 13: Allgemeines Zum Frittieren

    Allgemeines zum Frittieren ALLGEMEINES ZUM FRITTIEREN Öle und Fette für die Fritteuse Nur „nicht schäumende“ Öle oder Fette verwenden, die zum Frittieren geeig- net sind. Vermischen Sie keine Öl- oder Fettsorten. Es kann zum Überschäu- men kommen. Für den Gebrauch in dieser Fritteuse wird Frittieröl oder fl üssiges Frittierfett empfoh- len.
  • Seite 14: Acrylamidarme Zubereitung

    Allgemeines zum Frittieren Acrylamidarme Zubereitung Acrylamid steht im Verdacht ein krebserzeugender Stoff zu sein, der beim Er- hitzen von stärkehaltigen Lebensmitteln über 175 °C sprunghaft ansteigt. Frittieren Sie daher z. B. Pommes nicht mit einer Temperatur von über 170 °C. Frittier- tes sollte nicht braun serviert werden, sondern nur „goldgelb“.
  • Seite 15 Allgemeines zum Frittieren Lebensmittel Temperatur (ca.) Zeit in Minuten Frikadelle (gefroren) 150 °C 3 - 5 Minuten Schweinekoteletts 150 °C 15 - 25 Minuten (paniert) Hühnchenportionen 150 °C 10 - 18 Minuten (große Stücke) Hühnchenportionen 150 °C 8 - 18 Minuten (kleine / mittlere Stücke) Pommes frites Nicht mehr als...
  • Seite 16: Bedienung

    Bedienung BEDIENUNG Die Fritteuse erst vor dem Aufheizvorgang an das WARNUNG! Stromnetz anschließen. Stromschlaggefahr! Darauf achten, dass die Anschlussleitung nicht mit den heißen Teilen der Fritteuse in Berührung kommen kann. Öffnen Sie den Deckel, indem Sie auf die Entriegelungstaste drücken. 2.
  • Seite 17 Bedienung Verbrennungsgefahr! Beugen Sie sich niemals WARNUNG! über das Gerät wenn das Öl/Fett heiß ist. Die auf- steigende heiße Luft oder Öl-/Fettspritzer können Verbrennun- gen verursachen. 9. Öffnen Sie den Deckel, indem Sie auf die Entriegelungstaste drücken. 10. Tauchen Sie vorsichtig und langsam den befüllten Frittierkorb in das Öl/Fett und verschließen Sie sofort den Deckel.
  • Seite 18: Öl/Fett Aus Der Frittierwanne Gießen

    Bedienung / Reinigung und Aufbewahrung Öl/Fett aus der Frittierwanne gießen Filtern Sie das erkaltete Öl oder das fl üssige Fett durch ein Sieb, um Nahrungspar- tikel aus dem Öl zu entfernen. (siehe unter Öle und Fette nach dem Gebrauch). Bewahren Sie das Öl im geeigneten Behälter an einem Kühlen Ort auf, z. B. Kühl- schrank.
  • Seite 19: Aufbewahrung

    Reinigung und Aufbewahrung 4. Trocknen Sie den Deckel gut ab und stellen Sie ihn aufrecht auf die Seite, so dass noch im Inneren verbliebenes Wasser herauslaufen kann. Der Deckel muss vor einer erneuten Benutzung vollständig trocken sein! 5. Entfernen Sie die Fettrückstände in der Frittierwanne mit einem saugfähigen Haushaltstuch oder Schwamm.
  • Seite 20: Fehlersuche

    Fehlersuche FEHLERSUCHE Problem Mögliche Ursache und Abhilfe Das Gerät funktioniert Gerät ist nicht ans Stromnetz angeschlossen. nicht. − Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an. oder Die Kontrollleuchte rot (Netzanschluss) leuchtet nicht. Das Gerät ist beschädigt. − Gerät nicht mehr benutzen und an den Service wenden, siehe Garantiekarte.
  • Seite 21: Technische Daten

    Technische Daten / Konformitätserklärung / Entsorgung TECHNISCHE DATEN Modell: GT-DFK3-02-CH Versorgungsspannung: 230 V~, 50 Hz Leistungsaufnahme: 2000 W Fassungsvermögen Öl: ca. 4 l Fassungsvermögen festes Fett: ca. 3,5 kg KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Die Konformität des Produktes mit den gesetzlich vorgeschriebenen Standards wird gewährleistet.
  • Seite 22: Aller Rapidement Et Facilement Au But Avec Les Codes Qr

    Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo –...
  • Seite 23 Sommaire Contenu de l’emballage ................4 Éléments de l’appareila ................5 Contenu de l’emballage / Éléments de l’appareil ........28 Généralités ....................29 Lire le mode d’emploi et le conserver ............. 29 Explication des symboles .................. 30 Sécurité ...................... 31 Usage du produit conforme à...
  • Seite 24: Contenu De L'emballage

    Contenu de l’emballage / Éléments de l’appareil CONTENU DE L’EMBALLAGE / ÉLÉMENTS DE L’APPAREIL Couvercle Hublot Filtre permanent Marques MIN / MAX de niveau de remplissage d’huile de friture Poignée Fixation du câble (face arrière) Touche de déverrouillage (déverrouillage du couvercle) Bouton Marche/Arrêt Thermostat Voyant de contrôle rouge (raccordement secteur)
  • Seite 25: Généralités

    Généralités GÉNÉRALITÉS Lire le mode d’emploi et le conserver Le mode d’emploi contient des informations importantes concernant la mise en ser- vice et le fonctionnement de l’appareil. Lisez attentivement le mode d’emploi dans son intégralité, en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser cet appareil. Le non-respect du présent mode d’emploi peut occasionner de graves blessures et d’importants dommages matériels.
  • Seite 26: Explication Des Symboles

    Explication des symboles Explication des symboles Les symboles et les termes de mise en garde suivants sont utilisés dans le présent mode d’emploi, sur l’appareil ou sur l’emballage. Ce symbole/terme de mise en garde désigne un danger compor- AVERTISSEMENT ! tant un risque d’importance moyenne pouvant entraîner la mort ou une grave blessure s’il n’est pas évité.
  • Seite 27: Sécurité

    Sécurité SÉCURITÉ Usage du produit conforme à sa destination Cet appareil convient exclusivement à la friture de denrées alimentaires en quantité conforme aux besoins ménagers et ne doit être utilisé qu’en intérieur. L’appareil est destiné exclusivement à un usage privé. Utilisez l’appareil seulement de la manière décrite dans ce mode d’emploi.
  • Seite 28: Consignes De Sécurité

    Sécurité Consignes de sécurité Danger d’électrocution ! AVERTISSEMENT ! Une installation électrique défectueuse ou une tension secteur trop forte peuvent provoquer des électrocutions. − Ne branchez l’appareil que si la tension secteur de la prise cor- respond à l’indication fi gurant sur la plaque signalétique. −...
  • Seite 29 Sécurité − Ne saisissez jamais l’appareil et la fi che secteur avec des mains humides. − Ne retirez jamais la fi che secteur de la prise en tirant sur le câble, mais saisissez toujours la fi che. − N’utilisez jamais le câble de raccordement comme poignée. −...
  • Seite 30 Sécurité Risque d’incendie ! AVERTISSEMENT ! Ne faites jamais fondre des blocs de graisse dans la friteuse. – Les foyers de chaleur qui se forment avant que la graisse ne recouvre entièrement la cuve de la friteuse peuvent endom- mager l’élément chauffant ou il en résulte un incendie ! Faites fondre la graisse auparavant dans une casserole ou similaire.
  • Seite 31 Sécurité à la condition que ces personnes soient surveillées ou qu’elles aient reçu les instructions nécessaires pour se servir de l’appa- reil en toute sécurité et aient compris les dangers que comporte son utilisation. L’appareil et le cordon d’alimentation doivent être placés hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
  • Seite 32 Sécurité − Une vapeur brûlante s’échappe pendant le processus de friture, en particulier lorsqu’on ouvre le couvercle. Utilisez impérative- ment des gants de cuisine et ne vous penchez pas sur l’appareil. − Assurez-vous que tous les éléments sont parfaitement secs avant de verser dans la friteuse de l’huile ou de la graisse liquide.
  • Seite 33 Sécurité REMARQUE ! Risque de détérioration ! Un maniement incorrect de l’appareil peut provoquer une surchauffe et la détérioration de celui-ci. − Ne pas utiliser l’appareil sans huile / graisse. L’appareil peut subir une surchauffe. Le serpentin de chauffage et le revêtement anti-adhésif risquent d’être endom- magés et de la fumée peut se dégager.
  • Seite 34: Première Mise En Service

    Premiere mise en service PREMIERE MISE EN SERVICE Vérifi er le contenu de l’emballage REMARQUE ! Risque de détérioration ! Si vous ouvrez l’emballage sans précaution avec un couteau tranchant ou d’autres objets pointus, l’appareil peut subir des dommages. − Ouvrez prudemment l’emballage. 1.
  • Seite 35: Montage

    Montage MONTAGE Assurez-vous que la friteuse N’EST PAS encore rac- ATTENTION ! cordée au secteur au moment du montage. La friteuse est équipée d’un grand panier et de deux petits paniers Les poignées des paniers peuvent être fi xées selon les besoins au petit ou au grand panier.
  • Seite 36: Généralités Sur La Friture

    Généralités sur la friture GÉNÉRALITÉS SUR LA FRITURE Huiles et graisses pour la friteuse N’utilisez que des huiles et de graisses « non moussantes » appropriées aux fri- tures. Ne mélangez pas diverses sortes d’huiles ou de graisses. Il peut en résulter une formation excessive de mousse.
  • Seite 37: Préparation Pauvre En Acrylamide

    Généralités sur la friture Préparation pauvre en acrylamide L’acrylamide est soupçonné d’être une substance cancérigène dont la quantité augmente brusquement lorsqu’on chauffe des denrées alimentaires contenant de l’amidon à plus de 175 °C. Ne préparez donc pas par exemple les frites à une température de plus de 170 °C. Les pommes frites ne doivent pas être servies brunes, mais seulement «...
  • Seite 38 Généralités sur la friture Produits alimentaires Température (env.) Temps en minutes Fricadelles (surgelées) 150 °C 3 - 5 minutes Côtelettes de porc (panées) 150 °C 15 - 25 minutes Portions de poulet (grands 150 °C 10 - 18 minutes morceaux) Portions de poulet 150 °C 8 - 18 minutes...
  • Seite 39: Maniement

    Maniement MANIEMENT Ne brancher la friteuse qu’avant le processus de AVERTISSEMENT ! chauffe. Danger d’électrocution ! Veillez à ce que le câble de raccordement ne puisse pas entrer en contact avec les éléments brûlants de la friteuse. Ouvrez le couvercle en appuyant sur la touche de déverrouillage 2.
  • Seite 40 Maniement Risque de brûlure ! Ne vous penchez jamais sur AVERTISSEMENT ! l’appareil quand l’huile/la graisse est brûlante. L’air brûlant qui s’en dégage ou des projections d’huile/de graisse peuvent occasionner des brûlures. 9. Ouvrez le couvercle en appuyant sur la touche de déverrouillage 10.
  • Seite 41: Vider L'huile/La Graisse De La Cuve

    Maniement / Nettoyage et stockage Vider l’huile/ la graisse de la cuve Filtrez l’huile ou la graisse liquide refroidie pour éliminer de l’huile les parti- cules alimentaires (cf. Huiles et graisses après utilisation). Conservez l’huile dans un récipient approprié à un endroit frais, par exemple le réfrigérateur. Ouvrez et enlevez le couvercle (voir le point Couvercle amovible).
  • Seite 42: Stockage

    Nettoyage et stockage 5. Utilisez une éponge ou du papier absorbant pour nettoyer la cuve de la friteuse et enlever les résidus de graisse. 6. Nettoyez le corps de l’appareil et la cuve avec un chiffon humide. Ajoutez si besoin est un produit de rinçage doux sur le chiffon.
  • Seite 43: Recherche De Panne

    Recherche de panne RECHERCHE DE PANNE Problème Cause possible et remède L’appareil ne fonctionne L’appareil n’est pas raccordé au secteur. pas. Ou bien le voyant de − Raccordez l’appareil au secteur. contrôle rouge (rac- cordement secteur) ne s’allume pas. L’appareil est endommagé. −...
  • Seite 44: Données Techniques

    Données techniques / Declaration de conformite / Recyclage DONNÉES TECHNIQUES Modèle : GT-DFK3-02-CH Tension d’alimentation : 230 V~, 50 Hz Puissance absorbée : 2000 W Contenance huile liquide : env. 4 l Contenance graisse solide : env. 3,5 kg Comme nos produits sont constamment en développement et en amélioration, des modifi - cations techniques et de design peuvent survenir.
  • Seite 46 Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial – grazie ai nostri codici QR riuscirete ad arrivare in modo semplicissimo al vostro obiettivo.
  • Seite 47 Sommario Dotazione ........................4 Parti dell’apparecchio ....................5 Dotazione/parti dell’apparecchio .............52 Informazioni generali ................53 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso ..........53 Descrizione pittogrammi .................. 54 Sicurezza ....................55 Utilizzo conforme alla destinazione d’uso ............55 Indicazioni di sicurezza ..................55 Prima messa in funzione ................
  • Seite 48: Dotazione/Parti Dell'apparecchio

    Dotazione/parti dell’apparecchio Dotazione/parti dell’apparecchio Coperchio Finestrella Filtro permanente Segno MIN/MAX quantità massima olio per friggere Maniglie per il trasporto Supporto cavo (retro) Tasto di sblocco (sblocco coperchio) Interruttore acceso/spento Regolazione temperatura Spia luminosa rossa (collegamento alla rete elettrica) Spia luminosa verde (temperatura raggiunta) Recipiente per friggere Cestello per friggere grande Cestelli per friggere piccoli...
  • Seite 49: Informazioni Generali

    Informazioni generali INFORMAZIONI GENERALI Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Le istruzioni all’uso contengono informazioni importanti per la messa in funzione e per l’utilizzo. Leggere accuratamente le istruzioni all’uso, in particolare le indicazioni di sicurezza, prima di utilizzare l’articolo. Il mancato rispetto delle presenti istruzioni all’uso può...
  • Seite 50: Descrizione Pittogrammi

    Descrizione pittogrammi Descrizione pittogrammi I seguenti simboli e segnali vengono utilizzati nelle presenti istruzioni all’uso, sull’ar- ticolo o sulla confezione. Questo simbolo/segnale indica un pericolo con un grado di ri- AVVERTIMENTO! schio medio, che, se non evitato, può comportare lesioni gravi o mortali.
  • Seite 51: Sicurezza

    Sicurezza SICUREZZA Utilizzo conforme alla destinazione d’uso L’apparecchio è adatto esclusivamente per la frittura di alimenti in quantità consuete in ambito domestico e deve essere utilizzato esclusivamente in ambienti chiusi. Questo apparecchio è destinato esclusivamente a un uso privato. Utilizzare l’articolo esclusivamente come descritto nelle presenti istruzioni all’uso. Qualsiasi altro utilizzo non è...
  • Seite 52 Sicurezza − Non utilizzare l’apparecchio se presenta danni evidenti o se il cavo elettrico o la spina sono difettosi, o se gli accessori sono molto sporchi. − Se il cavo elettrico dell’apparecchio è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio clienti o da altra per- sona qualifi...
  • Seite 53 Sicurezza − Non cercare mai di toccare un apparecchio se è caduto nell’ac- qua. In questo caso estrarre immediatamente la spina elettrica. − Spegnere l’apparecchio ed estrarre sempre la spina dalla presa elettrica: • quando l’apparecchio non è sorvegliato oppure quando la preparazione è...
  • Seite 54 Sicurezza Pericolo per bambini e persone dalle capacità AVVERTIMENTO! fi siche, sensoriali o mentali ridotte o mancanza di esperienza e conoscenza. I bambini e le persone con ridotte capacità fi siche o sensoriali non riconoscono il pericolo legato all’utilizzo di apparecchi di questo tipo.
  • Seite 55 Sicurezza Pericolo di lesioni! AVVERTIMENTO! Superfi cie molto calda! Le parti dell’apparecchio in funzio- ne diventano molto calde. Un utilizzo non conforme può causare lesioni gravi. − Durante l’utilizzo alcune parti dell’apparecchio diventano mol- to calde. Non toccarle per evitare ustioni. −...
  • Seite 56 Sicurezza Pericolo di lesioni! In caso di contatto con olio/ AVVERTIMENTO! grasso bollente vengono provocate ustioni gra- vissime! − Posizionare l’apparecchio su una superfi cie di lavoro comoda- mente accessibile, in piano, asciutta, resistente al calore e suffi - cientemente stabile per evitare il versamento del liquido bollen- te.
  • Seite 57: Prima Messa In Funzione

    Prima messa in funzione PRIMA MESSA IN FUNZIONE Controllo volume di fornitura AVVISO! Pericolo di danni! Se la confezione viene aperta con scarsa cautela con un coltello affi lato o con altri og- getti appuntiti l’apparecchio potrebbe essere danneggiato. − Fare attenzione durante l’apertura della confezione. 1.
  • Seite 58: Assemblaggio

    Assemblaggio ASSEMBLAGGIO Accertarsi che durante l’assemblaggio la friggitri- ATTENZIONE! ce NON sia ancora collegata alla rete elettrica. La friggitrice è dotata di un cestello per friggere grande e di due cestelli per friggere piccoli . I manici dei cestelli per friggere possono essere applicati ai cestelli per friggere piccoli o a quello grande in base alle esigenze.
  • Seite 59: Generalità Sulla Frittura

    Generalità sulla frittura GENERALITÀ SULLA FRITTURA Oli e grassi per la friggitrice Utilizzare esclusivamente oli o grassi che non provocano schiume, adatti per frig- gere. Non mescolare tipi differenti di oli e grassi. Potrebbero provocare una quan- tità eccessiva di schiuma. Per questa friggitrice si consiglia l’utilizzo di olio e di grassi liquidi per friggere.
  • Seite 60: Preparazione Senza Acrilamide

    Generalità sulla frittura Preparazione senza acrilamide L’acrilamide è una sostanza sospetta di essere cancerogena la cui concentra- zione aumenta notevolmente con il riscaldamento degli alimenti contenenti amidi oltre i 175°C. Per questo motivo non friggere ad esempio le patatine a temperature superiori ai 170°C.
  • Seite 61 Generalità sulla frittura Alimento Temperatura (ca.) Tempo in minuti Polpette (surgelate) 150 °C 3 - 5 minuti Cotolette di maiale 150 °C 15 - 25 minuti (impanate) Pollo in porzioni (pezzi grandi) 150 °C 10 - 18 minuti Pollo in porzioni (pezzi piccoli/ 150 °C 8 - 18 minuti medi)
  • Seite 62: Uso

    Collegare la friggitrice alla rete elettrica solo pri- AVVERTIMENTO! ma della fase di riscaldamento. Pericolo di scossa elettrica! Fare attenzione a che il cavo di ali- mentazione non possa entrare in contatto con le parti calde della friggitrice. Aprire il coperchio premendo il tasto di sblocco 2.
  • Seite 63 Pericolo di ustioni! Non piegarsi mai sull’apparec- AVVERTIMENTO! chio quando l’olio/grasso è bollente. L’aria bol- lente o gli schizzi di olio/grasso possono provocare ustioni. 9. Aprire il coperchio premendo il tasto di sblocco 10. Immergere lentamente e con cautela il cestello per friggere con gli alimenti nell’o- lio/grasso e chiudere immediatamente il coperchio.
  • Seite 64: Versare L'olio/Grasso Dal Recipiente Per Friggere

    Uso / Pulizia e conservazione Versare l’olio/grasso dal recipiente per friggere Filtrare l’olio freddo o il grasso ancora liquido attraverso un colino per elimina- re le particelle di alimenti. (vedere Oli e grassi dopo l’utilizzo). Conservare l’olio in un contenitore adatto in un luogo fresco, ad esempio in frigorifero. Aprire e asportare il coperchio (vedere sotto coperchio rimovibile).
  • Seite 65: Conservazione

    Pulizia e conservazione 4. Asciugare accuratamente il coperchio e posizionarlo verticalmente su un lato in modo che l’acqua residua possa sgrondare. Prima di un ulteriore utilizzo il co- perchio deve essere perfettamente asciutto! 5. Eliminare i residui di grasso dal recipiente per friggere con un panno assorbente o una spugna.
  • Seite 66: Ricerca Errori

    Ricerca errori RICERCA ERRORI Problema Possibili cause e soluzioni L’apparecchio non fun- L’apparecchio non è collegato alla rete elettrica. ziona. − Collegare l’apparecchio alla rete elettrica. oppure La spia luminosa rossa (collegamento alla rete elettrica) non si accende. L’apparecchio è danneggiato. −...
  • Seite 67: Dati Tecnici

    Dati tecnici / Dichiarazione di conformità / Smaltimento DATI TECNICI Modello: GT-DFK3-02-CH Tensione di alimentazione: 230 V~, 50 Hz Potenza assorbita: 2000 W Capacità olio: ca. 4 l Capacità grasso solido: ca. 3,5 kg DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Si garantisce la conformità del prodotto agli standard prescritti per legge.

Inhaltsverzeichnis