INDICE • CONTENTS • INDEX • INHALTSVERZEICHN • ÍNDICE
INFORMAZIONI GENERALI • GENERAL INFORMATION
INFORMATIONS GENERALES • ALLGEMEINE INFORMATIONEN • INFORMACION GENERAL
USI IMPROPRI • IMPROPER USES • ENTRETIEN •
UNSACHGEMÄßER GEBRAUCH • USOS INCORRECTOS
CARATTERISTICHE • FEATURES • CARACTERISTIQUES • EIGENSCHAFTEN • CARACTERISTICAS
Dati dimensionali • Dimensions • Dimensions • Abmessungen • Dimensiones
Schemi elettrici • Wiring diagrams • Schemas eléctriques • Schaltplane • Esquemas eléctricos
INSTALLAZIONE • INSTALLATION • INSTALACION
Imballo • Installazione dell'unità • Collegamenti elettrici
Rotazione batteria
Informazioni importanti e manutenzione
Packing • Unit installation • Electrical connections
Rotating the coil
Important maintenance information
Emballage • Installation de l'unité • Raccordements electriques
Rotation de la batterie
Information importantes sur la maintenance
Verpackung • Installation des Gerätes • Elektrische anschlüsse
Idrehen der batterie
Wichtige hinweise und Wartung
Embalaje • Installación de la unidad • Cconexiones eléctricas
Rotación de la batería
Informazioni importanti e mantenimiento
MISURE DI SICUREZZA • SAFETY MEASURES • MISURES DE SECURITE • SICHEREITSMAßNAHMEN
Trasporto • Carriage • Transport • Transport • Transporte
Simboli di sicurezza • Safety symbol • Simboles de securite • Sicherheitssymbole • símbolos de seguridad 31
USI IMPROPRI • IMPROPER USES • USAGES IMPROPRES • UNSACHGEMÄßER GEBRAUCH • USOS INCORRECTOS
PERICOLO: Togliere tensione prima d'iniziare le operazioni di pulizia del filtro e/o dell'unità.
DANGER: Switch off power supply before cleaning filter and/or unit.
DANGER: Couper la tension avant de commencer les opérations de nettoyage du filtre et/ou de l'unité.
GEFAHR: Vor der Reinigung des Filters und/oder des Gerätes die Stromversorgung abschalten.
PELIGRO: Desconecte la corriente eléctrica antes de comenzar a limpiar el filtro o el equipo..
2
2
4
8
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
3