Inhaltszusammenfassung für AERMEC Omnia UL P-Serie
Seite 1
M A N U A L E D ’ U S O I N S T A L L A Z I O N E U S E A N D I N S T A L L A T I O N M A N U A L MANUEL D’UTILISATION ET D’INSTALLATION BEDIENUNGS- UND INSTALLATIONSANLEITUNG...
INDICE • CONTENTS • INDEX • INHALTSVERZEICHN • ÍNDICE Informazioni generali • General information Informations generales • Allgemeine Informationen • Informaciones generales Trasporto • Carriage • Transport • Transport • Transporte Simboli di sicurezza • Safety symbol • Simboles de securite • Sichereitsssymbole • Símbolos de seguridad Descrizione di Omnia UL P Utilizzo •...
TRASPORTO • CARRIAGE • TRANSPORT • TRANSPORT • TRANSPORTE NON bagnare NON calpestare Do NOT wet Do NOT trample CRAINT l’humidité NE PAS marcher sur cet emballage Vor Nässe schützen Nicht betreten NO mojar NO pisar Sovrapponibilità: controllare sull’imballo per conoscere il numero di macchine impilabili. Stacking: control the packing to know the number of machines that can be stacked.
Seite 5
VENTILCONVETTORE OMNIA UL P Il ventilconvettore OMNIA UL P concentra elevate carat- zione sulla struttura esterna dell’apparecchio con possibilità teristiche tecnologiche e funzionali che ne fanno il mezzo di gocciolamento oppure guasti agli impianti idraulico e di ideale di climatizzazione nelle installazioni verticali ed scarico condensa con conseguente riversamento di liquidi.
– ripristinare i collegamenti elettrici del cavo motore; Per questo motivo se ne consiglia la sostituzione con uno nuovo dopo 2 anni (disponibile come ricambio presso i centri assistenza Aermec). Pulire frequentemente, togliere la polvere accumulata con un aspiratore, l’uso di acqua e detergenti, accelera sensibil-...
INFORMAZIONI IMPORTANTI E MANUTENZIONE ATTENZIONE: il filtro deve essere tolto dalla confezione spruzzare acqua sulle superfici esterne o interne del ventil- sigillata e montato sull’unità solo al momento del primo convettore (si potrebbero provocare dei corti circuiti). utilizzo. La carica elettrostatica in condizioni di normale PULIRE PERIODICAMENTE IL FILTRO funzionamento si esaurisce dopo circa due anni dall’aper- Una pulizia frequente del filtro garantisce una maggiore ef fi-...
PROBLEMI E SOLUZIONI PROBLEMA PROBABILE CAUSA SOLUZIONE Poca aria in uscita Errata impostazione della velocità sul pannello Scegliere la velocità corretta sul pannel- comandi lo comandi Filtro intasato Pulire il filtro Ostruzione del flusso d’aria (entrata e/o uscita) Rimuovere l’ostruzione Non fa caldo Mancanza di acqua calda Controllare la caldaia...
Seite 9
SCHEMI ELETTRICI OMNIA UL P + PXL2E T °C OFF/VEL BL NE MA RO Sez. 1,5 mm 2 1~ 230V 50Hz OMNIA UL + PX2 OMNIA UL P + PXB 1 2 3 1 2 3 ON/VEL BL NE MA RO BL NE MA RO Sez.
DATI DIMENSIONALI [mm] OMNIA UL P Attacchi batteria (femmina) Mod. Omnia UL 11 P Omnia UL 16 P Omnia UL 26 P Omnia UL 36 P ” ” ” ” 14,5 ³80 Mod. UL 10 P UL 15 P UL 25 P UL 35 P 360,5 470,5...
Seite 11
DATI DIMENSIONALI [mm] 200mm 30 mm 400mm 100mm...
For this reason replacement over two years with a new one maintenance of the machinery and able to check that it is is recommended (available as a spare part from Aermec working properly and safe. after-sales centres).
ELECTRICAL WIRING COIL ROTATION If for plumbing reasons it is necessary to rotate the coils, WARNING: before carrying out any work, make sure after removing the mobile section, proceeds as follows: the electrical power is unplugged. – remove the electrical connections from the terminal strip; In particular, the following checks are required for electri- –...
IMPORTANT MAINTENANCE INFORMATION WARNING: the filter may only be removed from the sealed Do not use chemical products or solvents to clean any part box and fitted to the unit at the time it will be used for the of the fancoil. first time.
PROBLEM AND REMEDY PROBLEM PROBABLE CAUSE REMEDY Feeble air discharge Wrong speed setting on the control panel Select the speed on the control panel Blocked filter Clean the filter Obstruction of the air flow (inlet and/or outlet) Remove the obstruction It does not heat Poor hot water supply Control the boiler...
Seite 16
WIRING DIAGRAMS OMNIA UL P + PXL2E T °C OFF/VEL BL NE MA RO Sez. 1,5 mm 2 1~ 230V 50Hz OMNIA UL + PX2 OMNIA UL P + PXB 1 2 3 1 2 3 ON/VEL BL NE MA RO BL NE MA RO Sez.
DIMENSIONS [mm] OMNIA UL P Coil connection (female) Mod. Omnia UL 11 P Omnia UL 16 P Omnia UL 26 P Omnia UL 36 P ” ” ” ” 14,5 ³80 Mod. UL 10 P UL 15 P UL 25 P UL 35 P 360,5 470,5...
Seite 18
DIMENSIONS [mm] 200mm 30 mm 400mm 100mm...
Seite 20
( pièce de rechange atmosphériques. Dans les Omnia UL-P, après avoir enlevé le disponible dans les centres d'assistance Aermec). Nettoyer boîtier électrique de couverture, il reste un étrier avec 2 chau- fréquemment, enlever la poussière accumulée avec l'aspira- mards à...
EMBALLAGE ROTATION DE LA BATTERIE Les ventilo-convecteurs sont expédiés sous emballage stan- Si pour des raisons concernant les branchements hydrauli- dard formé de coques de protection et carton. ques, il est nécessaire de tourner la batterie, après avoir enlevé le meuble effectuer les opérations suivantes: INSTALLATION DE L'UNITE –...
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA MAINTENANCE ATTENTION: le filtre doit être enlevé de la confection scel- produit chimique ou solvant pour nettoyer une partie quel- lée et monté sur l'unité seulement lorsqu'on l'utilise la pre- conque du ventilo-convecteur. Ne pas asperger avec de mière fois.
PROBLEME ET SOLUTION PROBLEME CAUSE PROBABLE SOLUTION Il y a peu d’air en sortie Mauvaise préselection de la vitesse sur le panneau de Choisir la vitesse sur la panneau de com- commandes mandes Filtre encrassé Nettoyer le filtre Obstruction du flux d’air (entrée/sortie) Enlever l’objet faisant obstruction Pas de chaleur Il n’y a pas d’eau chaude...
Seite 24
SCHEMAS ELECTRIQUES OMNIA UL P + PXL2E T °C OFF/VEL BL NE MA RO Sez. 1,5 mm 2 1~ 230V 50Hz OMNIA UL + PX2 OMNIA UL P + PXB 1 2 3 1 2 3 ON/VEL BL NE MA RO BL NE MA RO Sez.
DIMENSIONS [mm] OMNIA UL P Raccords batterie (femelle) Mod. Omnia UL 11 P Omnia UL 16 P Omnia UL 26 P Omnia UL 36 P ” ” ” ” 14,5 ³80 Mod. UL 10 P UL 15 P UL 25 P UL 35 P 360,5 470,5...
Seite 26
DIMENSIONS [mm] 200mm 30 mm 400mm 100mm...
Seite 28
Gerätebetrieb keineswegs. hlenswert (der neue Filter ist als Ersatzteil in den Position und Querschnitte der Anschlüsse finden Sie bei Kundendienststellen der Fa. Aermec erhältlich). den Abmessungsangaben. Den Filter oft reinigen: den angesammelten Staub mit einem Es ist empfehlenswert, die Wasserleitungen gut zu isolieren Staubsauger entfernen;...
VERPACKUNG UMDREHEN DES WÄRMETAUSCHERS Die Gebläsekonvektoren werden in der Standardverpackung Sollte der Austauscher aufgrund der Wasseranschlüsse umgedreht werden müssen, ist nach der Entfernung des bestehend aus Schutzschalungen und Karton zum Versand Gehäuses wie folgt vorzugehen: gebracht. – die elektrischen Anschlüsse von der Klemmleiste lösen; –...
WICHTIGE HINWEISE UND WARTUNG ACHTUNG: der Filter darf erst bei Verwendung aus der REGELMÄSSIG DEN FILTER REINIGEN versiegelten Verpackung genommen und im Gerät instal- Regelmäßiges Reinigendes Luftfilters gewährleistet einen liert werden. Die elektrostatische Ladung des Filters hält ab dauerhaften störungsfreien Betrieb. d e m Ö...
PROBLEM UND ABHILFE PROBLEM MÖGLICHE URSACHE ABHILFE Schwacher Luftstrom am A Falsche Geschwindigkeitseinstel lung am Bedien- Die Geschwindigkeit am Bedien paneel ustritt paneel wählen Filter verstopft Filter reinigen Luftstrom behindert (Eintritt bzw. Austritt) Verstopfung beseitigen Keine Heizung Kein Warmwasser Kaltwasserseitigen Wärmeaus tau scher kon- trollieren Falsche Einstellung am Bedien paneel Richtige Einstellung am Bedien paneel...
Seite 32
SCHALTPLÄNE OMNIA UL P + PXL2E T °C OFF/VEL BL NE MA RO Sez. 1,5 mm 2 1~ 230V 50Hz OMNIA UL + PX2 OMNIA UL P + PXB 1 2 3 1 2 3 ON/VEL BL NE MA RO BL NE MA RO Sez.
ABMESSUNGEN [mm] OMNIA UL P Anschlüsse des Warmetäuschers (Innengewinde) Mod. Omnia UL 11 P Omnia UL 16 P Omnia UL 26 P Omnia UL 36 P ” ” ” ” 14,5 ³80 Mod. UL 10 P UL 15 P UL 25 P UL 35 P 360,5 470,5...
Seite 34
ABMESSUNGEN [mm] 200mm 30 mm 400mm 100mm...
Seite 36
(disponible como Le recomendamos que aísle debidamente los conductos de recambio en los centros de asistencia Aermec). Limpiar fre- agua o que instale la cubeta auxiliar de recogida del agua cuentemente, quitar el polvo acumulado con un aspirador, de condensación, disponible como accesorio, para evitar...
EMBALAJE ROTACIÓN DE LA BATERÍA Los fan coil se envían en un embalaje estándar de cartón y Si debido a las conexiones hidráulicas, hubiera que girar la elementos de protección. batería, retire el mueble y siga los pasos siguientes: – desconecte las tomas de corriente de la caja de conexiones; INSTALACIÓN DE LA UNIDAD –...
INFORMACIONES IMPORTANTES Y MANTENIMIENTO ATENCIÓN: extraiga el filtro de su embalaje hermético e LIMPIAR PERIÓDICAMENTE LOS FILTROS instálelo en la unidad sólo cuando vaya a utilizarlo por pri- Una limpieza frecuente del filtro garantiza una mayor efica- mera vez. La carga de energía estática se agota, en condi- cia en el funcionamiento.
PROBLEMAS Y SOLUCIONES PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN Poco aire en salida Programación errada de la velocidad en el tablero de Elegir la velocidad correcta en el tablero mandos de mandos Filtro atascado Limpiar el filtro Obstrucción del chorro del aire (entrada y/o salida) Quitar la obstrucción No hace calor Falta de agua caliente...
Seite 40
ESQUEMAS ELÉCTRICOS OMNIA UL P + PXL2E T °C OFF/VEL BL NE MA RO Sez. 1,5 mm 2 1~ 230V 50Hz OMNIA UL + PX2 OMNIA UL P + PXB 1 2 3 1 2 3 ON/VEL BL NE MA RO BL NE MA RO Sez.
DATOS DIMENSIONALES [mm] OMNIA UL P Conexiones batería (hembra) Mod. Omnia UL 11 P Omnia UL 16 P Omnia UL 26 P Omnia UL 36 P ” ” ” ” 14,5 ³80 Mod. UL 10 P UL 15 P UL 25 P UL 35 P 360,5 470,5...
Seite 42
DATOS DIMENSIONALES [mm] 200mm 30 mm 400mm 100mm...
DATI IN ACCORDO CON IL REGOLAMENTO EU 2016/2281 • DATA IN ACCORDANCE WITH EU REGULATION 2016/2281 • DONNÉES SELON LA RÉGLE- MENTATION DE L’UE 2016/2281 • DATEN GEMÄSS EU 2016/2281-VERORDNUNG • DATOS SEGÚN LA REGULACIÓN DE LA UE 2016/2281 OMNIA UL PC IMPIANTO A DUE TUBI - TWO-PIPE-SYSTEM - SYSTÈME À...
AERMEC S.p.A. si riserva la facoltà di apportare in qualsiasi momento tutte le modifiche ritenute necessarie per il miglioramento del prodotto. Les données mentionnées dans ce manuel ne constituent aucun engagement de notre part. Aermec S.p.A. se réserve le droit de modifier à tous moments les données considérées nécessaires à...