Herunterladen Diese Seite drucken

Fisher-Price M5085 Bedienungsanleitung Seite 23

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für M5085:

Werbung

Care Entretien Pflege Manutenzione Onderhoud Limpieza y mantenimiento Manutenção
Skötsel Hoito Φροντίδα Czyszczenie Tisztítás Údržba Údržba Bakım Поддържане
Periodically check all screws and tighten as required. Periodically check plastic
parts for cracks and broken pieces.
Wipe all parts of this toy with a clean cloth dampened with a mild soap and
water solution. Do not immerse this toy.
This toy has no consumer serviceable parts. Do not take this toy apart.
Vérifier régulièrement les vis et les resserrer si nécessaire. Vérifier régulièrement
les éléments en plastique pour s'assurer qu'ils sont en bon état.
Nettoyer ce jouet avec un chiffon propre légèrement imbibé d'eau savonneuse.
Ne pas immerger le jouet.
Il n'existe pas de pièces de rechange pour ce jouet. Ne pas démonter le jouet.
Überprüfen Sie regelmäßig, ob die Schrauben noch fest sitzen, und ziehen Sie
diese wenn nötig erneut nach. Überprüfen Sie regelmäßig die Kunststoffteile
auf Risse oder Schäden.
Alle Teile des Produkts zum Reinigen mit einem sauberen, mit milder
Seifenlösung angefeuchteten Tuch abwischen. Das Produkt nicht in
Wasser tauchen.
Für dieses Produkt gibt es keine Ersatzteile. Das Produkt nicht auseinandernehmen.
Controllare periodicamente tutte le viti e stringerle quando necessario.
Controllare periodicamente le parti in plastica per eventuali crepe o pezzi rotti.
Pulire tutte le parti del giocattolo con un panno umido pulito e sapone neutro.
Non immergere il giocattolo.
Il giocattolo non è dotato di parti di ricambio. Non smontare.
Controleer regelmatig of alle schroeven nog goed vastzitten. Indien nodig,
de schroeven vastdraaien. Controleer de plastic onderdelen regelmatig op
scheuren en barsten.
Dit speelgoed kan worden schoongeveegd met een schoon doekje dat
een beetje vochtig is gemaakt met een sopje. Dit speelgoed niet in water
onderdompelen.
Dit speelgoed heeft geen onderdelen die onderhoud vergen. Dit speelgoed
niet uit elkaar halen.
Revisar periódicamente el juguete para verificar que los tornillos estén bien
ajustados y apretarlos si es necesario. Hacerlo también con las partes de
plástico para comprobar que no estén rotas o resquebrajadas.
Limpiar el juguete con un paño humedecido con agua y jabón neutro.
No sumergirlo.
Este producto no posee piezas recambiables, por lo que no debe desmontarse
bajo ningún concepto.
Verificar periodicamente todos os parafusos e apertá-los quando necessário.
Verificar periodicamente se as peças de plástico não estão partidas ou rachadas.
Limpar todas as peças deste brinquedo com um pano limpo humedecido em
água e um sabão neutro. Não mergulhar o brinquedo em água ou outro líquido.
Este brinquedo não tem peças de substituição. Não o desmontar.
Kontrollera regelbundet att alla skruvar är åtdragna som de ska. Kontrollera
regelbundet att plastdelarna inte har några sprickor eller trasiga delar.
Torka av leksakens alla delar med en ren, fuktig trasa och mild tvållösning.
Doppa inte leksaken i vatten.
Konsumenten kan inte reparera några delar av leksaken. Ta inte isär leksaken.
Tarkista kaikki ruuvit ajoittain ja kiristä niitä tarpeen mukaan. Tarkista ajoittain,
ettei muoviosissa ole halkeamia eikä niistä ole irronnut paloja.
Pyyhi kaikki lelun osat puhtaalla, miedolla pesuaineliuoksella kostutetulla
liinalla. Älä upota lelua veteen.
Lelussa ei ole itse kunnostettavia osia. Älä pura sitä osiin.
Ελέγχετε περιοδικά όλες τις βίδες και σφίξτε όπου είναι απαραίτητο. Ελέγχετε
τα πλαστικά μέρη για ραγίσματα ή σπασμένα κομμάτια.
Σκουπίστε όλα τα κομμάτια του προϊόντος με ένα καθαρό και βρεγμένο με
σαπούνι πανί. Μη βυθίζετε το προϊόν στο νερό.
Αυτό το προϊόν δεν έχει ανταλλακτικά. Μην αποσυναρμολογείτε τα μέρη για τα
οποία δεν υπάρχει σχετική οδηγία.
Co jakiś czas sprawdzaj wszystkie śruby i dokręcaj je w miarę potrzeby. Co jakiś
czas sprawdzaj, czy części plastikowe nie są popękane lub połamane.
Przecieraj wszystkie części zabawki czystą ściereczką zwilżoną wodą z łagodnym
mydłem. Nie zanurzaj zabawki w wodzie.
Zabawka nie zawiera części, które mogą być naprawiane przez użytkownika.
Nie rozbieraj tej zabawki na części.
Rendszeresen ellenőrizze az összes csavart, és szükség szerint húzza meg
őket. Rendszeresen ellenőrizze a műanyag alkatrészeket, nincsenek-e rajtuk
repedések vagy törések.
A játék összes részé enyhe szappanos vízbe mártott, tiszta kendővel lehet
megtisztítani. A játékot ne merítse vízbe.
A játék nem tartalmaz a felhasználó által javítható részeket. Ne szedje szét
a játékot.
Pravidelně kontrolujte všechny šrouby a v případě potřeby je dotáhněte.
Pravidelně kontrolujte plastové díly, zda nemají praskliny nebo rozbité části.
Veškeré části této hračky otírejte čistým hadříkem, navlhčeným ve slabém
roztoku mýdla a vody. Hračku neponořujte do vody.
Tato hračka neobsahuje žádné části, které by spotřebitel mohl sám opravovat.
Nerozebírejte ji.
Všetky skrutky pravidelne kontrolujte a podľa potreby doťahujte. Pravidelne
kontrolujte plastové diely, či nie sú prasknuté a zlomené.
Všetky časti hračky utrite čistou handričkou navlhčenou v jemnej mydlovej
vode. Hračku neponárajte do vody.
Táto hračka neobsahuje žiadne súčasti, ktoré by spotrebiteľ mohol sám
opravovať. Nerozoberajte ju.
Tüm vidaları düzenli olarak kontrol edin ve gerektiğinde sıkın. Plastik parçalarda
çatlak veya kırık parçalar olup olmadığını düzenli olarak kontrol edin.
Oyuncağın tüm parçalarını hafif sabunlu suyla nemlendirilmiş temiz bir bezle
silin. Bu oyuncağı suya batırmayın.
Bu oyuncağın, tüketici tarafından bakım yapılabilecek bir parçası yoktur.
Oyuncağı parçalarına ayırmayın.
Периодично проверявайте всички винтове и при необходимост ги
затягайте. Периодично проверявайте пластмасовите части за пукнатини
и счупени парчета.
Забърсвайте всички части на тази играчка с кърпа навлажнена със слаб
сапунен разтвор. Не потапяйте във вода тази играчка.
Тази играчка не съдържа части, които могат да бъдат подменяни от
потребителя. Не разглобявайте тази играчка.
23

Werbung

loading