Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Medidas De Seguridad - Moulinex cube & stick 2507115 Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
Sauce :
200ml mayonnaise • 200ml thick crème fraiche • 2 tbsp chopped onion soup • 1 clove of garlic • 1 tbsp
mustard soup • Salt, pepper
Remove the seeds and white parts from the green peppers and cut them into sticks using the yellow box (E5).
Also cut the carrots, courgettes, cucumber and avocado with the yellow box (E5).
Place all the vegetables on a large plate in a creative way or inside individual appetizer dishes.
Sauce :
Mix all the ingredients and let stand in the refrigerator. Place the sauce in a bowl just before serving.
Russian Salad
Gray box (E4): cubes
Ingredients for 8 people
3 medium carrots, cooked and peeled • 3 potatoes, cooked and peeled • 3 medium beetroots, cooked and
peeled • 3 medium pickles • 1/2 red onion, peeled • 150 g drained peas • 4 green onions, chopped • parsley
springs •1 ½ tbsp vegetable oil • Salt, pepper
Make sure that the cooked ingredients have cooled down to room temperature when you start to make the salad.
Cut the potatoes, the carrots, the beetroots, the pickles, and the onions in cubes with the gray box (E4). Place
the cubes in a large salad bowl. Add the green peas and the chopped green onions. Mix delicately. Season with
salt and pepper. Pour in the vegetable oil and mix again. Decorate with parsley before serving.
Suggestion : add saveloy cubes cut using the gray box (E4).
Tip: do not overcook the ingredients so as to maintain the right texture for cutting.
Minestrone Soup
Green box (E1): thin slicer
Gray box (E4): cubes
Ingredients for 4 people
1 peeled onion cut in half • 1 medium carrot, peeled • 1 medium potato, peeled • 1 medium courgette,
peeled • 100g green cabbage, chopped • 2 cloves of garlic, smashed • 1L steer broth • 400g canned
tomatoes, diced • 400g canned white beans, rinsed and drained • 15g chopped basil leaves. 1 tbsp olive oil
Cut the onion, the carrot, the potato, and the courgette into cubes using the gray box (E4). Slice your cabbage
using the green box (E1). Pour the olive oil in a large pot and stir fry the onion and garlic for 3 minutes. Add
the carrot, potato and courgette cubes. Mix thoroughly. Add the steer broth and the tomatoes. Bring to a boil.
Let simmer for 30 minutes. Add the cabbage, the beans and the basil. Season to taste. Let simmer for 10
minutes.
Fruit Carpaccio
Green box (E1) : thin slicer
Ingredients for 6 people
2 apples, peeled, cut in two •1 mango, peeled, cut in four • 3 bananas, peeled • 2 kiwis, peeled • 200g of
strawberries • ½ lemon • powdered sugar • 1 bouquet of fresh mint
Slice the fruits with the green box (E1). Sprinkle slightly with sugar and add some lemon juice. Distribute the
fruits on your plates creating a colourful composition. Using a brush, coat with some of the juice given off by
the fruits in order to achieve a shiny aspect. Take the mint leaves with your hand and place them delicately over
the carpaccio.
Serve very cold. You can accompany this with a ball of ice cream of your choice.
2507115_noticeTokyoC.indd 10-11
10
DESCRIPCIÓN
A - Bloque motor
B - Receptáculo de protectión móvil (pieza
transparente)
B1 - Recuperador de sobras
C - Tapa
C1 - Tecla de Marcha/Parada
C2 - Alimentador
D - Empujador

MEDIDAS DE SEGURIDAD

• Este aparato no está previsto para ser utilizado por personas (entre ellas
los niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas
o personas carentes de experiencia o de conocimiento, excepto si se han
podido beneficiar, por medio de una persona responsable de su seguridad,
de una vigilancia o de instrucciones previas que se refieran al uso del
aparato.
• Conviene vigilar a los niños para asegurarse de que ellos no juegan con el
aparato.
• Este aparato puede ser usado por niños de 8 años y mayores y personas
carentes de experiencia y de conocimientos o cuyas capacidades físicas,
sensoriales o mentales sean reducidas, si ellas han sido formadas y
encuadradas en cuanto al uso del aparato de una manera segura y conocen
los riesgos que se corren. Los niños no deben jugar con el aparato. La
limpieza y el mantenimiento por el usuario no debe de ser realizada por
niños a menos que tengan 8 años y más y estén vigilados. Mantener el
aparato y su cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
• Este aparato no debe ser utilizado por niños. Guarde el aparato y su cable
fuera del alcance de los niños.
• No utilice su aparato si no funciona correctamente, si los accesorios están
deteriorados o incompletos, si está dañado o si el cable de alimentación o
el enchufe están dañados. Para evitar peligro alguno, obligatoriamente
cámbielos en un servicio técnico oficial (ver lista en el libro de servicio) o
por una persona de cualificación similar.
• Lea atentamente el modo de empleo antes del primer uso de su aparato: un uso no conforme con el modo de
empleo liberaría al fabricante de toda responsabilidad.
• Este aparato está conforme a las reglas técnicas y a las normas en vigor.
• Está concebido para funcionar únicamente con corriente alterna. Le pedimos que
verifique que la tensión de la red corresponda bien a la indicada en la placa de identificación del aparato.
• No coloque, ni use este aparato sobre una placa caliente o próximo a una llama (cocina de gas).
• No use el producto más que sobre una base de trabajo estable y protegido de las salpicaduras de agua. No le dé
la vuelta.
• Para evitar los accidentes y los desgastes materiales del aparato, guarde las manos y los utensilios de cocina a
distancia de las láminas y de los accesorios que se mueven.
E - Accesorios
E1 - Picado (verde)
E2 - Rallado fino (naranja)
E3 - Rallado grueso (rojo)
E4- Cubos (gris)
E5 - Bastoncitos/patatas fritas (amarillo)
F - Cepillo de limpieza
G - Compartimento de almacenamiento de los
accesorios/cepillo
antes del primer uso
11
ES
17/04/13 10:31

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis