K-MAR-5200 Instruções de utilização
1. Instruções de segurança
ADVERTÊNCIA: Antes de utilizar
a bomba de vácuo, familiarize-se com as
instruções de segurança.
ADVERTÊNCIA: A bomba de
vácuo só deve ser usada por pessoal
devidamente quali cado.
OBSERVAÇÃO IMPORTANTE:
Substituição do dispositivo e
componentes descartáveis.
ADVERTÊNCIA: PERIGO
BIOLÓGICO. Utilize sempre a linha de
vácuo descartável com ltro hidrofóbico
(K-DVLF-240). Nunca utilize o dispositivo
se houver alguma indicação de que a
tubagem, o ltro ou a bomba de vácuo
estão contaminados.
Se houver suspeita de que o a bomba de
vácuo esteja contaminada, não a utilize
mais e avise de imediato o agente de
assistência técnica autorizado para que o
dispositivo seja examinado e reparado.
A linha de vácuo descartável com ltro
hidrofóbico ligado à bomba de vácuo
destina-se a uma única paciente e não
deve ser reutilizada ou reesterilizada.
A reutilização deste dispositivo pode
resultar em contaminação cruzada
que poderá levar à transmissão de
doenças infecciosas. A reesterilização
deste dispositivo pode comprometer
a integridade estrutural do dispositivo
e originar falhas do produto. Uma vez
utilizado, este produto é considerado como
infeccioso e deve ser eliminado de acordo
com a política local relativa à eliminação
de resíduos biológicos perigosos.
ADVERTÊNCIA: Monitorizar o
vácuo.
ADVERTÊNCIA: Perigo de choque
eléctrico.
ADVERTÊNCIA: Não existem
peças passíveis de serem reparadas pelo
utilizador no interior.
PERIGO DE EXPLOSÃO: O
dispositivo pode causar uma explosão na
presença de gases in amáveis.
ADVERTÊNCIA: Usar apenas
componentes descartáveis originais.
2. Acerca da bomba de vácuo K-MAR-5200
Este manual descreve o funcionamento e a utilização prevista para a bomba de vácuo e componentes descartáveis.
É fundamental que este documento seja utilizado para o utilizador se familiarizar com as funções e o funcionamento
da bomba de vácuo antes da utilização.
Se não seguir estas instruções, podem ocorrer lesões graves na paciente ou na equipa cirúrgica e danos ou avaria
do dispositivo e dos componentes descartáveis.
Este manual não fornece uma descrição pormenorizada das tecnologias operatórias nem é adequado para um
principiante nesta técnica operatória. Só médicos e assistentes médicos sob orientação de um médico com as
quali cações técnicas adequadas podem usar este dispositivo e os componentes descartáveis.
Deve manter-se um dispositivo de substituição e respectivos componentes descartáveis de substituição próximo
caso a bomba de vácuo se avarie durante uma operação, para que esta possa ser concluída.
Trabalhe sempre com o ltro hidrofóbico unidireccional entre o receptáculo de colheita e a bomba de vácuo para
impedir a entrada de uidos corporais no dispositivo.
Nunca utilize a bomba de vácuo se houver alguma indicação de que o tubo, o ltro ou o dispositivo estão
contaminados. Não permita que o dispositivo continue a ser utilizado. Avise imediatamente o seu agente de
assistência técnica autorizado para que o dispositivo seja examinado e reparado.
Monitorize sempre o nível de vácuo de aspiração. Um vácuo excessivo pode conduzir a lesões nos oócitos e noutros
tecidos corporais.
Existem evidências na literatura publicada que sugerem que a utilização de pressões de aspiração com vácuo mais
elevadas poderia potencialmente levar à diminuição da qualidade dos oócitos e, consequentemente, à diminuição
do potencial de desenvolvimento e fertilização. Para a aspiração de oócitos, utilize apenas a pressão de aspiração
com vácuo mais elevada necessária para conseguir o débito necessário para o tamanho da agulha de aspiração
que está a ser usada. O volume só deve ser aumentado além da taxa de uxo necessária para eliminar bloqueios ou
obstruções na linha de aspiração ou na agulha de aspiração quando a agulha estiver fora do paciente.
O teste pré-utilização (consultar o ponto § 3.16) tem de ser realizado antes de cada utilização do dispositivo.
Se suspeitar ou tiver a certeza de que a bomba de vácuo está avariada, pare de utilizá-la até ser veri cada por um
agente de assistência técnica autorizado.
O circuito interno
ca pronto a trabalhar sempre que a bomba de vácuo é ligada à corrente eléctrica,
independentemente de o dispositivo estar ligado ou em espera. Desligue sempre o dispositivo da corrente eléctrica
antes da substituição ou limpeza do cabo. Se algum cabo de alimentação ou cha associados ao dispositivo carem
rachados, desgastados, partidos ou dani cados, têm de ser imediatamente substituídos.
Para reduzir o risco de choque eléctrico, não retire as tampas. Remeta a assistência técnica para um agente de
assistência técnica autorizado.
Proteja a bomba de vácuo de salpicos de líquidos. Se houver entrada de líquido no dispositivo, interrompa
imediatamente a utilização.
Remeta todos os serviços de assistência técnica a um agente de assistência técnica autorizado pelo fabricante.
Não utilize numa área onde estejam presentes gases in amáveis.
Para sua segurança, utilize apenas componentes descartáveis originais (consultar o ponto § 7).
2.1 Utilização prevista
O K-MAR-5200 é uma bomba de vácuo indicada para aspiração de uidos corporais e células, em particular a
aspiração de oócitos.
2.2 Descrição do dispositivo
A bomba de vácuo foi concebida para manter com exactidão uma de nição de vácuo especi cado pelo utilizador,
num intervalo de –10 mmHg a –500 mmHg, quando con gurado para apresentar unidades mmHg, e num
intervalo de –1,0 kPa a –67,0 kPa, quando con gurado para apresentar unidades kPa. Em qualquer um dos casos, o
dispositivo manterá o valor de vácuo seleccionado ± 5 mmHg (0,7 kPa).
O dispositivo também pode impulsionar o vácuo para –500 mmHg (ou –67,0 kPa no modo de apresentação de
unidades kPa) a partir de qualquer de nição.
2.3 Precauções relativas à utilização do dispositivo
Se houver alguma avaria eléctrica ou mecânica durante a utilização ou a entrada de líquido na bomba de vácuo,
deixe imediatamente de utilizá-la até esta ser examinada por um agente de assistência técnica autorizado.
11-4
Português
11