Seite 1
FENCE ENERGIZER M5800i / M10000i Instructions - ENG Installatie instucties - NED Notice d’installation - FRA Betriebsanleitung - DEU Monteringsvejledning - DAN Instrucciones - ESP Monteringsinstrucktioner - SVE Istruzioni per l’installazione - ITA...
Seite 2
3E3446 - Edition 2 - February 2015 DISCLAIMER: Whilst every effort has been made to ensure accuracy, neither Gallagher Group Limited nor any employee of the company shall be liable on any ground whatsoever to any party in respect of decisions or actions they may make as a result of using this information.
Contents English Important Information ....................... 5 How the Energizer works ......................7 Installation Guide ........................8 Understanding Your Energizer ....................11 Understanding Your Energizer Controller ................12 Accessories ..........................18 Troubleshooting ........................19 Nederlands Belangrijke informatie ......................20 Hoe het schrikdraadapparaat werkt ..................23 Handleiding voor installatie .....................
Seite 4
Español Información Importante ......................85 Cómo funciona el energizador ....................87 Guía de instalación ......................... 88 Entienda Su Energizador ......................91 Entienda su Controlador ......................92 Accesorios ..........................98 Resolución de problemas ......................99 Svenska Viktig information ........................100 Så här fungerar aggregatet ....................102 Installationsguide........................
• Regularly inspect the supply cord and energizer for any damage. If found damaged in any way, immediately cease use of the energizer and return it to a Gallagher Authorised Service Centre for repair in order to avoid a hazard.
Seite 6
IPX4. This energizer complies with international safety regulations and is manufactured to international standards. Gallagher reserves the right to make changes without notice to any product specification to improve reliability, function or design. E & OE. The author thanks the International Electrotechnical Commission (IEC) for permission to reproduce Information from its International Publication 60335-2-76 ed.2.0 (2002).
Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i Energizer User Manual HOW THE ENERGIZER WORKS The energizer sends electrical pulses along the fence line, about one second apart. These pulses give the animal a short, sharp, but safe shock. The shock doesn’t harm the animal. It is sufficiently memorable that the animal never forgets the shock, and will avoid the fence.
Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i Energizer User Manual INSTALLATION GUIDE Energizer Controller Mount the controller on a flat surface within 3m (10ft) of the energizer, or up to 50m (160ft) if using an RJ-12 extension cable*. The controller is suitable for indoor and outdoor use.
Seite 9
Earth Stake (G879) and then clamp the exposed wire to each stake using an Earth Clamp (G876). Tighten the clamp. For further instructions on the earth (ground) system see the Gallagher Power Fence™ Manual. Note: Poor grounding can cause interference on telephone lines, radios and televisions.
Seite 10
Screw the terminal closed, ensuring the wire is firmly clamped. Attach the other end of the cable to the fence using a Joint Clamp (G603). For instructions on fence installation see the Gallagher Power Fence™ Manual or go to www.gallagher.co.
Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i Energizer User Manual UNDERSTANDING YOUR ENERGIZER Fence Fault LED Power Supply Power On LED Flashing red when the 220 - 240VAC. Internal protection Green when the energizer has detected a against poor power supplies energizer is powered fence fault.
Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i Energizer User Manual UNDERSTANDING YOUR ENERGIZER CONTROLLER Voltage Display Current Display Shows energizer / earth / fence zones voltage Shows the amount of load on the energizer / fence zones Status LED Quickscan Bargraph Provides quick indication of the...
Seite 13
Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i Energizer User Manual Current Display The output current indicates how hard your energizer is working. When your fence is in good condition this reading will be low, typically under 15 Amps. As the load on the fence increases the current will rise and output voltage will fall. The output current will typically change with fence conditions, seasonal grass growth and wet weather.
Seite 14
Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i Energizer User Manual Using The Energizer Controller Energizer Output and Alarms The energizer output is the default screen display mode. The zone indicator arrow is highlighting the energizer zone ( ) and the energizer output voltage is 7.3KV in this case.
Seite 15
The factory default setting is current alarm disabled (shown by --). To improve your ability to find faults before your fence becomes ineffective (voltage too low), Gallagher recommend setting the current alarm 10A above normal operation. Many events can cause the current to increase, including rainfall, grass growth, broken fences and failed insulators.
The earth voltage should be 0.2 – 0.3KV or less. If it is higher add earth stakes until 0.2-0.3KV is achieved. In dry conditions or areas with low mineral content soil an earth return system may be required as described in the Gallagher Power Fence™ Manual or visit www.gallagher.co.
Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i Energizer User Manual Fence Zone 1 - 6 View the Fence Zone performances by pressing the navigation buttons (< or >) until the zone indication arrow is highlighting the desired fence zone (1 - 6). The fence zones voltage, current and alarm information is displayed in the same way as the Energizer output information.
Controller indicating that zone is below the set alarm voltage. Gallagher Energizer Remote and Fault Finder G50700 The Gallagher Energizer Remote and Fault Finder displays which zone(s) are in fault and can then be used to locate the fault within that zone. Power to the fence at the fault location can be turned off and on using the Remote, allowing a safe and convenient repair.
Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i Energizer User Manual TROUBLESHOOTING Problem Causes Solution Energizer has started to run The internal temperature of Mount the energizer in a cool slowly the energizer is too high area, out of direct sun and with adequate ventilation...
Controleer regelmatig of de toevoerdraad en het schrikdraadapparaat niet zijn beschadigd. Indien er enige schade wordt opgemerkt, stop dan onmiddellijk het gebruik van het schrikdraadapparaat en stuur het terug naar een erkende reparatiedienst van Gallagher om gevaarlijke situaties te vermijden. •...
Seite 21
IPX4 keur. Dit schrikdraadapparaat voldoet aan de internationale veiligheidsvoorschriften en is volgens internationale normen geproduceerd. Gallagher behoudt zich het recht voor om zonder voorafgaande mededeling productspecificaties te veranderen om de betrouwbaarheid, functionaliteit of het design te verbeteren. E & OE.
Seite 22
Belangrijke Informatie De auteur bedankt de International Electrotechnical Commission (IEC) voor toestemming voor het reproduceren van informatie uit de Internationale Publicatie 60335-2-76 ed.2.0 (2002). Alle extracten vallen onder copyright IEC, Geneva, Switzerland. All rights reserved. Meer informatie mbt IEC is beschikbaar op www.iec.ch. Het IEC is niet verantwoordelijk voor de context waarin/waarvoor de schrijver deze reproductie heeft gebruikt.
Gebruik nooit huishoudelijk elektrisch snoer. Dit is ontworpen voor maximaal 600 volt en het zal het lekken van elektriciteit veroorzaken. • Gebruik voor afrasteringen die permanent onder stroom staan High Tensile-draad van 2,5 mm (art. 039999) of Gallagher TurboLine producten.
Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i schrikdraadapparaat installatie instucties HANDLEIDING VOOR INSTALLATIE Bedieningspaneel Monteer het bedieningspaneel op een vlakke ondergrond binnen 3m (10ft) van het schrikdraadapparaat, of tot 50m (160ft) indien een optionele verlengkabel* (RJ-12) gebruikt wordt. Het paneel is geschikt voor gebruik binnens- en buitenshuis.
Seite 25
(art. 029181) te verwijderen, waarna u de blootliggende draad met de aardklemmen van de aardpennen verankert. Draai de klem vast. Zie de Gallagher Power Fence™ handleiding voor verdere instructies over het aardingssysteem. Opmerking: een slechte aarding kan leiden tot interferenties met telefoon-, radio- en televisielijnen.
Seite 26
Bevestig het andere eind van de kabel met een draadklem (art. 010851) aan de afrastering). Voor verdere instructies over het plaatsen van een raster zie de Gallagher Power Fence™ handleiding of bezoek www.gallagher.eu. Stap 4: Zet het schrikdraadapparaat aan Steek de stekker van het schrikdraadapparaat in het stopcontact en zet het apparaat AAN.
Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i schrikdraadapparaat installatie instucties BEGRIJP UW SCHRIKDRAADAPPARAAT Rasterfout-indicator Voeding AAN-indicator Knippert rood als het 220 – 240VAC. Interne Groen als het schrikdraadapparaat een rasterfout bescherming tegen slechte schrikdraadapparaat heeft gedetecteerd. Brandt rood stroomvoorzieningen is aangesloten op het als er een plotselinge toename is lichtnet.
Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i schrikdraadapparaat installatie instucties BEGRIJP HET BEDIENINGSPANEEL Stroomsterkte beeldscherm Spanning beeldscherm Toont de hoeveelheid belasting op het Toont de spanning van het schrikdraadapparaat, de aarde en rasterzones schrikdraadapparaat, aarde en rasterzones Statusindicator Quickscan staafdiagram Geeft een snelle visuele indicatie...
Seite 29
Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i schrikdraadapparaat installatie instucties Stroomsterkte beeldscherm De stroomsterktemeting laat zien hoe hard uw schrikdraadapparaat werkt. Als uw afrastering in goede staat is dan zal deze waarde laag zijn, meestal onder de 15 Ampère. Als de belasting op de afrastering verhoogt, dan zal de stroomsterkte stijgen en uitgangsspanning dalen.
Seite 30
Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i schrikdraadapparaat installatie instucties Het gebruiken van het bedieningspaneel van het schrikdraadapparaat Schrikdraadapparaat uitgangsspanning en alarm De uitgangsspanning van het schrikdraadapparaat is de standaardmodus van het bedieningspaneel. De zone-indicatorpijl markeert de schrikdraadapparaat-zone ) en de uitgangsspanning van het schrikdraadapparaat bedraagt in dit geval 7.3KV.
Seite 31
In de fabrieksinstelling is het stroomsterktealarm uitgeschakeld (getoond door --). Om de mogelijkheid tot het vinden van storingen te verbeteren voordat uw afrastering niet meer effectief is (spanning te laag), adviseert Gallagher om de stroomsterktealarminstellingen 10A boven normaal functioneren in te stellen.
Seite 32
Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i schrikdraadapparaat installatie instucties Beknopte handleiding Beeldscherm Omschrijving Oplossing Normale actieve Opnemen van de zonestroomsterkte en zone spanning alse en referentie Knipperende zone Stroomsterkte is te hoog. Verminder de Stroomsterkte belasting op uw afrastering door het oplossen Alarm...
Seite 33
Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i schrikdraadapparaat installatie instucties HANDIGE TIP Testen van het aardingssysteem Zet het schrikdraadapparaat uit. Plaats tenminste 40m (130ft) van het schrikdraadapparaat langs het raster een stalen pen in vochtige grond en verbind deze met het raster. Zet het schrikdraadapparaat aan en wacht 30 seconden. Controleer het voltage van het aardingssysteem door de navigatieknoppen te gebruiken.
Seite 34
Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i schrikdraadapparaat installatie instucties Aanpassen van het uitgangsvoltage van het schrikdraadapparaat Druk op de programmeerknop ( ) om de programmeermodus te activeren en gebruik de navigatietoetsen (<) of (>) om de Quickscan staafdiagram te markeren (deze zal gaan knipperen).
Het alarmsysteem kan een externe sirene en flitslamp aansturen en biedt aansluitingen voor een alarmcentrale of telefoonkiezer. Om een van deze accessoires aan te schaffen gaat u naar uw Gallagher dealer in de buurt.
Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i schrikdraadapparaat installatie instucties OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Probleem Oorzaken Oplossing Schrikdraadapparaat werkt De interne temperatuur van Hang het langzaam het schrikdraadapparaat is schrikdraadapparaat op te hoog een koele plaats uit direct zonlicht met adequate ventilatie Toont Error 11...
Vérifiez régulièrement que le cordon d’alimentation et l’électrificateur ne sont pas endommagés. En cas de détérioration quelconque, cessez immédiatement d’utiliser l’électrificateur et pour éviter tout danger, renvoyez-le dans un centre de service agréé par Gallagher pour réparation. • Faire effectuer les réparations par du personnel de service Gallagher qualifié.
Seite 38
Cet électrificateur est conforme aux réglementations de sécurité internationales et il est fabriqué selon les normes internationales. Gallagher se réserve le droit de modifier les spécifications sans préavis afin d’améliorer la fiabilité, les fonctionnalités ou le concept. E & OE.
Électrificateur sur secteur Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i Manuel d’utilisation COMMENT FONCTIONNE L’ÉLECTRIFICATEUR L’électrificateur envoie chaque seconde une impulsion électrique sur la clôture. Ces impulsions donnent à l’animal une décharge électrique brève et intense, mais sans aucun danger. Cependant, l’animal n’oubliera jamais l’expérience de cette décharge électrique et se tiendra donc éloigné...
Électrificateur sur secteur Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i Manuel d’utilisation GUIDE D’INSTALLATION Contrôleur d’électrificateur Placez le contrôleur sur une surface plane à moins de 3 m de l’électrificateur ou à une distance maximale de 50 m si vous utilisez une rallonge*. Le contrôleur s’utilise aussi bien à...
Seite 41
à l’aide d’un collier de serrage (G876). Serrez les colliers. Vous trouverez des instructions supplémentaires concernant le système de mise à la terre dans le Manuel Gallagher Power Fence™. Note: Une mauvaise mise à la terre peut causer des interférences dans les lignes téléphoniques, les radios et les télévisions qui se manifestent par un cliquetis...
Seite 42
Électrificateur sur secteur Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i Manuel d’utilisation Étape 3: Raccordement de la clôture Raccordez la borne de sortie rouge ( ) de l’électrificateur à la clôture à l’aide d’un câble doublement isolé (G627). Ôtez 5 cm de gaine plastique de l’une des extrémités du câble.
Électrificateur sur secteur Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i Manuel d’utilisation COMPRENDRE LE FONCTIONNEMENT DE L’ÉLECTRIFICATEUR Alimentation électrique Témoin LED de mise Témoin LED de panne dans en marche la clôture 220 - 240 volts CA. Protection interne en cas de faible alimentation Vert quand l’électrificateur...
Électrificateur sur secteur Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i Manuel d’utilisation COMPRENDRE LE FONCTIONNEMENT DU CONTRÔLEUR DE VOTRE ÉLECTRIFICATEUR Affichage du courant électrique Affichage du Voltage Affiche la charge sur l’électrificateur/ Indique le voltage en sortie de la terre/ la zone. l’électrificateur/à la terre/ sur la clôture.
Électrificateur sur secteur Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i Manuel d’utilisation Affichage du courant électrique Le courant électrique mesuré indique à quelle puissance travaille l’électrificateur. Si votre clôture est en bon état, le courant de sortie indiqué sera faible, normalement inférieur à 15 ampères. À mesure que la charge exercée sur la clôture augmente, le courant augmentera et la tension de sortie baissera.
Seite 46
Électrificateur sur secteur Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i Manuel d’utilisation Utilisation du contrôleur de l’électrificateur Tension en sortie et alarme de l’électrificateur L’écran affiche par défaut la tension de sortie de l’électrificateur. La flèche d’indication de zone met en évidence l’électrificateur ( ) et la tension de sortie de l’électrificateur, celle-ci, est à...
Seite 47
Par défaut, l’alarme Intensité est désactivée (état indiqué par --). Pour vous permettre de détecter plus facilement les défaillances avant que votre clôture devienne inefficace (tension trop basse), Gallagher recommande de régler l’alarme courant 10 A au-dessus du fonctionnement normal.
Électrificateur sur secteur Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i Manuel d’utilisation Référence rapide Affichage Description Solution Zone active normale Enregistrer l’intensité et la tension de la zone en guise de valeurs de référence. Zone clignotante L’intensité est trop élevée. Réduisez la charge sur votre clôture en réglant les problèmes ou Alarme Intensité...
0,2 et 0,3 kV. En présence d’un sol sec ou à teneur minérale faible, un système de retour à la terre peut être requis, comme décrit dans le Manuel Gallagher Power Fence™ ou visitez www.gallaghereurope.com.
Seite 50
Électrificateur sur secteur Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i Manuel d’utilisation Ajustement de la tension de sortie de l’électrificateur Appuyez sur le bouton de réglage ( ) pour accéder au mode de réglage et utilisez les boutons de navigation ( < or >) pour mettre en évidence le diagramme de lecture rapide des données (qui se mettra à...
à celle définie. Télécommande et Localisateur de perte Gallagher G50700 La télécommande et localisateur de perte Gallagher montre quelle(s) zone(s) sont en erreur, et peut alors être utilisée pour localiser la perte dans cette zone. Depuis l’emplacement de la perte, il est possible d’activer et désactiver l’électrificateur grâce à...
Électrificateur sur secteur Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i Manuel d’utilisation RÉSOLUTION DE PROBLÈMES Problème Causes Solution L’électrificateur fonctionne La température interne de Fixer l’électrificateur dans lentement l’électrificateur est trop un endroit frais, à l’abri élevée des rayons solaires et suffisamment ventilé L’erreur 11 s’affiche La tension de secteur est Faites contrôler...
Kontrollieren Sie Stromkabel und Elektrozaungerät regelmäßig auf eventuelle Schäden. Falls Sie Schäden irgendwelcher Art entdecken, schalten Sie das Elektrozaungerät sofort aus und setzen Sie sich mit Gallagher oder Ihrem Gallagher-Fachhändler in Verbindung, um Gefahren zu vermeiden. • Wartungs- und Reparaturarbeiten müssen von qualifizierten Gallagher-Kundendienstmitarbeitern durchgeführt werden.
Seite 54
Dieses Elektrozaungerät entspricht internationalen Sicherheitsvorschriften und wurde nach internationalen Sicherheitsbestimmungen hergestellt. Gallagher behält sich das Recht vor, ohne Vorankündigung Änderungen am Produkt vorzunehmen, um Zuverlässigkeit, Betrieb oder Design zu verbessern.E & OE. Der Autor dankt der internationalen elektrotechnischen Kommission (IEC) für die Erlaubnis, Informationen aus ihrer reproduzieren internationalen Publikation Ed.2.0 60335-2-76 (2002) abbilden zu dürfen.
Seite 55
Wichtige Informationen ACHTUNG : REPARATUR VON GERÄTEN MIT DOPPELTER ISOLATION In einer doppelt isolierten Steuerung werden 2 Isolationssysteme zur Verfügung gestellt statt einer Erdung. Das Stromkabel enthält weder einen Erdungsdraht, noch soll dies nachträglich hinzugefügt werden. Die Reparatur einer doppelt isolierten Steuerung benötigt extreme Sorgfalt und Fachwissen und sollte nur durch qualifizierte Fachleute durchgeführt werden.
Korrosion von frei liegendem, verzinkten Draht führen könnte, ist doppelt isoliertes Kabel zu verwenden. Nehmen Sie nie Haushaltskabel, da dieses für maximal 600 Volt ausgelegt ist und dadurch Stromverlust entsteht.. • Für Elektro-Festzäune verwenden Sie beispielsweise den Gallagher Spezial-Stahldraht, Gallagher Equiwire oder Breitband.
Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i Netzgerät INSTALLATIONSANLEITUNG Ladegerät-Steuereinheit Die Steuereinheit auf einer ebenen Fläche in einem Abstand von 3 m oder – bei Verwendung eines Verlängerungskabels* bis zu 50 m – zum Elektrozaungerät befestigen. Die Steuereinheit kann sowohl im Freien als auch im Haus installiert werden.
Plastikisolierung an jedem Erdstab (Artikel #029181) entfernen, dann den blanken Draht an jedem Erdstab mit der mitgelieferten Schraube befestigen. Ziehen Sie die Klemme fest. Weitere Informationen über die Erdungsanlage finden Sie in dem Gallagher Power Fence™-Handbuch. Hinweis: Schlechte Erdung kann Störungen in Telefonleitungen, Radios und Fernsehern hervorrufen.
Draht fest eingeklemmt ist. Befestigen Sie das andere Ende des Kabels mit der Drahtverbindungsschraube (Artikel #010851) am Zaun. Anleitungen zur Installation am Zaun finden Sie im Gallagher Power Fence™-Handbuch oder besuchen Sie uns auf www.gallagher.eu. Schritt 4: Schalten Sie das Elektrozaungerät ein Stecken Sie den Stecker des Elektrozaungerätes in eine Steckdose und schalten...
Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i Netzgerät FUNKTIONSWEISE IHRES ELEKTROZAUNGERÄTES Zaunkontroll-LED Stromversorgung Power On LED Leuchtet grün Blinkt rot auf, wenn das 220 - 240 V Wechselstrom. Elektrozaungerät einen Zaunfehler auf, wenn das Innenschutz gegen schwache erkannt hat. Leuchtet bei einem Energieversorgung Elektrozaungerät...
Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i Netzgerät FUNKTIONSWEISE DER STEUEREINHEIT IHRES ELEKTROZAUNGERÄTES Aktuelles Display Spannungsanzeige Zeigt die Belastung des Weidezaungerätes, Zeigt die Stromspannung des Weidezaungerätes, der Erdung und der Zaunsektionen. der Erdung und der Zaunsektionen. Status LED Quickscan- Bargraph Liefert schnelle Angaben zum...
Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i Netzgerät Aktuelles Display Die aktuelle Messung zeigt, in welchem Leistungszustand sich Ihr Weidezaungerät befindet. Bei einem Zaun in einwandfreiem Zustand liegt die Anzeige in der Regel unter 15 Ampere. Wenn die Belastung des Zauns zunimmt, steigt der Strom und sinkt die Ausgangsspannung.
Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i Netzgerät Benutzung der Steuereinheit des Elektrozaungerätes Spannung und Alarm des Elektrozaungerätes In der Normalanzeige des Displays wird die Ausgangsleistung des Elektrozaungerätes angezeigt. Die Abschnittsmarkierung hebt den Abschnitt des Elektrozaungerätes hervor ( ) In diesem Fall beträgt die Ausgangsspannung des Elektrozaungerätes 7,3 kV.
Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i Netzgerät Stromalarm Bei der werkseitigen Voreinstellung ist der Stromalarm deaktiviert (dargestellt durch --). Damit die Möglichkeit besteht, Fehler in Ihrem Zaun zu finden, empfehlen wir Ihnen die Einstellung auf 10 Ampere oberhalb des normalen Betriebes festzulegen, bevor Ihr Zaun durch zu niedrige Spannung inaktiv wird.
Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i Netzgerät Quick Referenz Display Beschreibung Lösung Normale (und) Strom und Spannung der erfassten Sektion als aktive Sektion Referenz Aufleuchtende Der Stromfluss ist zu hoch. Reduzieren Sie Sektion. die Belastung an Ihrem Zaun durch die Stromalarm Behebung der Fehlerquellen oder erhöhen sie die eingestellte Alarmstufe an Ihrem Weidezaungerät...
Flächen oder in Böden mit schwachem Mineralgehalt kann es erforderlich sein, ein so genanntes Earth Return System mit Erdrückleitung zu installieren (nähere Angaben dazu finden Sie im Gallagher Power Fence™-Handbuch oder besuchen Sie uns auf www.gallagher.eu. Zaun Sektion 1-6 Die Leistung der Zaunsektionen können Sie durch das Drücken der Navigationstasten...
Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i Netzgerät Die Einstellung der Ausgangsspannung des Elektrozaungerätes Mit der Setup-Taste ( ) in den Setup-Modus wechseln und mit den Navigationstasten (<) oder (>) die Anzeige des Quickscan-Bargraphs hervorheben (beginnt zu blinken). Die Ausgangsspannung mit den Tasten (+) oder (-) einstellen. Die Ausgangsspannung kann auf einen Wert zwischen 4,5-8,0 kV eingestellt werden.
Controller Display des Weidezaungerätes Sie auf diese zu geringe Spannung hinweisen. Gallagher Fernbedienung inkl. Fehlersuchfunktion (#507002) Die Gallagher Fernbedienung (M1800i & M2800i) inkl. Fehlersuchfunktion zeigt an, in welcher Sektion sich der Fehler befindet bzw. welche Sektionen fehlerhaft sind. Des Weiteren eignet sich diese Fernbedienung dazu, die fehlerhafte Stelle innerhalb des Sektion genau lokalisieren zu können...
Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i Netzgerät FEHLERSUCHE Fehler Ursachen Lösung Das Elektrozaungerät Die Innentemperatur des Das Elektrozaungerät in verlangsamt die Leistung / Geräts ist zu hoch einer kühlen, gut gelüfteten Impulsfolge Umgebung außerhalb direkter Sonneneinstrahlung platzieren Fehlermeldung 11 Zu hohe Netzspannung Lassen Sie Ihren...
Kontrollér tilledningen til spændingsgiveren med jævne mellemrum. I tilfælde af fejl bør apparatet indsendes til reparation via deres forhandler. • Service skal foretages på et autoriseret Gallagher servicecenter. • Få oplyst om der gælder særlige regler for elhegn i din region.
Seite 71
IPX4. Spændingsgiveren overholder de internationale sikkerhedsbestemmelser og standarder. Gallagher forbeholder sig retten til uden varsel at ændre specifikationerne med henblik på at forbedre driftsikkerheden.
Der skal altid bruges dobbeltisoleret jordkabel, når strømmen føres gennem bygninger, under passager og på steder, hvor galvaniseret tråd kan korrodere. Brug aldrig almindelige elledninger, der er beregnet til 600 volt, da de vil lække elektricitet. • Brug altid Gallagher Superwire 2,5 mm ved etablering af permanente indhegninger.
Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i 230 spændingsgiver INSTALLATIONSVEJLEDNING Kontroller til spændingsgiver Monter kontrolleren på en plan overflade inden for 3 m fra spændingsgiveren eller op til 50 m, , hvis du bruger et RJ-12 forlængerkabel*. Kontrolleren er velegnet til inden- og udendørs brug.
Seite 74
(G879) og fastspænde den fritlagte tråd til hvert spyd vha. en jordklemme (G876). Stram klemmen. For yderligere instruktioner om tilslutning til jordforbindelse, se Gallagher Power Fence™ vejledningen. NB: Dårlig jordforbindelse kan forårsage støj på telenettet og radio/tv. Det kan genkendes på...
Seite 75
Forbind den anden ende af kablet til hegnet vha. en kabelklemme (G603). For instruktioner om installation af hegn, se Gallagher Power Fence™ vejledningen, eller gå til hjemmesiden www.gallagher.co.
Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i 230 spændingsgiver FORSTÅ DIN SPÆNDINGSGIVER Power On-LED Hegnfejl-LED Strømforsyning Grøn, når Blinker rødt, når spændingsgiveren 220 - 240 V vekselstrøm. spændingsgiveren har detekteret en fejl i elhegnet. Lyser Intern beskyttelse mod dårlig forsynes med strøm kontinuerligt rødt ved en pludselig strømforsyning...
Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i 230 spændingsgiver FORSTÅ KONTROLLEREN TIL DIN SPÆNDINGSGIVER Spændingsdisplay Strømdisplay Viser spændingen på spændingsgiveren/ Viser belastningen på spændingsgiver/ jordforbindelsen/hegnszoner hegnszoner Status-LED Quickscan- stregdiagram Giver hurtig oplysning om Viser hurtigt hegnets status elhegnets spænding Zoneindikatorpil Zoneindikatorer Fremhæver, hvilken spændingsgiver,...
Seite 78
Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i 230 spændingsgiver Strømdisplay Strømmålingen angiver spændingsgiverens arbejdsbelastning. Når dit elhegn er i god stand, vil denne udlæsning være lav, typisk under 15 A. Efterhånden som belastningen på elhegnet stiger, øges strømmen, og udgangsspændingen vil falde. Den strøm, der leveres af spændingsgiveren, og som ledes gennem hele hegnssystemet, ændres typisk i takt med betingelserne for elhegnet, sæsonbetinget...
Seite 79
Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i 230 spændingsgiver Brug af spændingsgiverens kontroller Spændingsgiverens spænding og alarm Spændingsgiverens uddata vises på standardskærmen i visningsmodus. Zoneindikatorpilen fremhæver spændingsgiverens zone ( ), og spændingsgiverens udgangsspænding er her 7,3 kV. I displayet med quickscan-stregdiagrammet vises også en spænding på over 7 kV.
Seite 80
Strømstryrke alarm Fabriksindstillingen er strømstryrke-alarm deaktiveret (vist ved -- ). For at forbedre din evne til at finde fejl, før dit hegn bliver ineffektiv (for lav spænding), Gallagher anbefaler at strømstryrke alarmen indstilles 10 A over normal drift. Mange hændelser kan udløse strømstryrken til at øge, herunder nedbør, græs vækst, ødelagte hegn og itugåede isolatorer.
Seite 81
– 0,3 kV eller lavere. Hvis jordspændingen er højere, skal der tilføjes jordspyd, indtil 0,2-0,3 kV er nået. Ved tørre jordbundsforhold eller i jord med et lavt mineralindhold kan der kræves et returspændingssystem for jordforbindelsen som beskrevet i Gallagher Power Fence™-vejledningen, eller gå til hjemmesiden www.gallagher.co.
Seite 82
Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i 230 spændingsgiver Hegnszone 1 - 6 Du kan få vist ydelsen i hegnszonen ved at trykke på navigationsknapperne (< eller >), indtil zoneindikationspilen fremhæver den ønskede hegnszone (1 – 6). Spændingen, strømmen og alarmoplysninger på hegnets zoner vises på samme måde som apparatets udgangs oplysninger.
Eksempelvis kan der opsættes en indgang med elektrisk port til en gårdbygning, så der afgives en alarm, når porten åbnes. Alarmsystemet kan udløse en ekstern sirene og et strobelys eller give potentialfrit signal til et alarmpanel eller automatisk opkaldsudstyr. Kontakt din lokale Gallagher forhandler for at købe ovennævnte ekstraudstyr.
Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i 230 spændingsgiver FEJLFINDING Problem Årsager Løsning Spændingsgiveren er Spændingsgiverens interne Monter spændingsgiveren i begyndt at køre langsomt temperatur er for høj et køligt område, som ikke er udsat for direkte sollys, og med tilstrækkelig ventilation. Viser fejl 11 Forsyningsspænding er for...
• Inspeccione regularmente el cable y el energizador. Si encuentra algún daño, párelo inmediatamente y envíe el energizador a un Servicio Autorizado Gallagher para su reparación y evitar posibles daños. • Las reparaciones se deben realizar por un Servicio Autorizado de Gallagher.
Seite 86
El energizador cumple con las normas Internacionales de seguridad y está fabricado conforme a los estándares internacionales. Gallagher se reserva el derecho de hacer cambios sin notificación previa en las especificaciones de cualquier producto para mejorar la fiabilidad, función o diseño. E & OE El autor agradece a la International Electrotechnical Commission (IEC) el permiso para reproducir la información de su...
Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i Energizer Manual del Usuario CÓMO FUNCIONA EL ENERGIZADOR El Energizador envía impulsos eléctricos a lo largo de la cerca con un intervalo de 1 segundo. Estos impulsos dan al animal una descarga corta y seca pero segura. La descarga no daña al animal, aunque permanecerá...
Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i Energizer Manual del Usuario GUÍA DE INSTALACIÓN Controlador Monte el controlador en una superficie plana a unos 3 m del Energizador o hasta 50 m si utiliza un cable alargador*. El controlador es adecuado para su uso en interior y exterior.
Seite 89
Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i Energizer Manual del Usuario Paso 2. Como instalar sistemas de toma de tierra Edificios y puertas, por ejemplo, se pueden electrificar con el voltaje de la cerca si la toma de tierra del Energizador no es adecuada.
Seite 90
Atornille el terminal y asegúrese de que el cable está sujeto firmemente. Fijar la otra punta del cable a la cerca con una abrazadera de línea (G6030). Para instrucciones para la instalación de la cerca, vea el Manual del Gallagher Power Fence o vaya a www.gallagher.co.
Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i Energizer Manual del Usuario ENTIENDA SU ENERGIZADOR Fuente de alimentación LED de encendido LED de fallo en la cerca 220 - 240V AC. Protección interna Verde cuando el Parpadeo rojo cuando el contra escaso suministro eléctrico Energizador está...
Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i Energizer Manual del Usuario ENTIENDA SU CONTROLADOR Pantalla actual Pantalla de voltaje Muestra la cantidad de carga en el Muestra el voltaje del Energizador / la tierra Energizador o en zonas de la cerca / la cerca Gráfico de...
Seite 93
Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i Energizer Manual del Usuario Pantalla actual La medición actual indica el nivel de funcionamiento de su Energizador. Cuando su cerca está en buenas condiciones esta lectura será baja, normalmente por debajo de 15 Amp. A medida que la carga en la cerca aumenta la corriente aumentará...
Seite 94
Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i Energizer Manual del Usuario Utilizando el controlador del Energizador Voltaje y alarma del Energizador El voltaje de salida del Energizador es el modo mostrado en la pantalla por defecto. La flecha indicadora muestra la zona del Energizador ( ) y el voltaje de salida del Energizador es de 7.3 KV en este caso.
Seite 95
Por defecto la alarma viene de fábrica desactivada (lo que se muestra --) Para mejorar su habilidad para encontrar fallos antes de que su cerca no sea efectiva (voltaje demasiado bajo) Gallagher recomienda fijar el nivel de alarma de la corriente 10A por debajo del funcionamiento normal.
Seite 96
0.2 – 0.3 KV o inferior. Si es superior añada picas de tierra hasta conseguir de 0.2 a 0.3 KV. En condiciones de suelos secos o con bajo contenido en minerales puede que sea necesario un sistema de retorno a tierra como se describe en el Manual de Cercas Eléctricas Gallagher o visite en www.gallagher.co.
Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i Energizer Manual del Usuario Zona de cerca 1-6 Visualiza la actuación de la cerca presionando los botones de navegación (< or >) hasta que la flecha de indicación de zona esté señalando la zona de la cerca deseada (1 - 6).
Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i Energizer Manual del Usuario ACCESORIOS Monitor de cerca Gallagher G51000 Utilice hasta 6 monitores de cerca para convertir su cerca en un sistema de zonas que le permitirá determinar inmediatamente que zona falla. Cuando una zona cae por debajo del nivel de voltaje establecido, se envía una alarma al controlador del Energizador indicando que la zona está...
Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i Energizer Manual del Usuario RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución El energizador ha empezado La temperatura interna del Monte el Energizador en un a funcionar mas despacio Energizador es demasiado área fresca, que no le de el...
Inspektera regelbundet matningssladden och aggregatet. Om du upptäcker skador på aggregatet bör du omedelbart återlämna det till Gallaghers auktoriserade servicecentrum för reparation i syfte att undvika skador. • Överlämna service åt kvalificerad servicepersonal från Gallagher. • Kontrollera lokala förordningar för specifika regler. •...
Seite 101
IPX4. Detta aggregat uppfyller internationella säkerhetskrav och tillverkas enligt internationell standard. Gallagher förbehåller sig rätten att göra ändringar utan föregående varning av valfri produktspecifikation för att förbättra säkerhet, funktion eller design. Författaren tackar International Electrotechnical Commission (IEC) för tillstånd att återge information från sin internationella publicering 60335-2-76 ed.2.0 (2002).
Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i Energizer User Manual SÅ HÄR FUNGERAR AGGREGATET Aggregatet sänder elektriska impulser till elstängslet med cirka 1 sekunds intervall. Dessa impulser ger djuren en kort, effektiv, men säker stöt. Stöten skadar inte djuret. Den är tillräcklig för att djuret inte skall glömma den, utan undviker att komma i kontakt med stängslet.
Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i Energizer User Manual INSTALLATIONSGUIDE Aggregatets kontrollenhet Montera kontrollenheten på en plan yta inom 3m från aggregatet eller upp till 50m om en RJ-12 förlängningskabel* används. Kontrollenheten är lämplig för både inom- och utomhusbruk. Alternativt skall konsolen på...
Seite 104
Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i Energizer User Manual Steg 2. Installera jordningssystemet Byggnader, grindar etc. kan bli strömförande om aggregatet är felaktigt jordat. Följ jordningsinstruktionerna noggrant. Installera minst 5 x 1,5m galvaniserade jordspjut i fuktig jord där det är möjligt. I torra förhållanden eller i jord med låg mineralhalt kan det komma att behövas fler jordspjut.
Seite 105
Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i Energizer User Manual Steg 3: Anslut stängslet Anslut aggregatets röda utgångsterminal ( ) till stängslet med hjälp av en matarledning (062712/021611/162713). Avlägsna 5cm av plastöverdraget från ena änden av kabeln. Skruva loss den röda (STÄNGSEL) terminalen och för in ledningen genom terminalöppningen.
Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i Energizer User Manual LÄR DIG FÖRSTÅ AGGREGAT Lampa Stängselfel Strömförsörjning Lampa Ström på Blinkar röd när aggregatet 220 – 240V växelström. Grön när aggregatet är påslaget har upptäckt ett stängselfel. Internt skydd mot dålig Fast rött sken när stängslets strömförsörjning...
Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i Energizer User Manual LÄR DIG FÖRSTÅ AGGREGATKONTROLLENHET Spänningsdisplay Aktuell display Visar aggregat/jord/stängselzoners spänning Visar hur mycket belastning det är på aggregat/stängselzoner Statuslampa Snabbskan- ningsdiagram Ger en snabb indikation om Ger en snabb stängslets status visuell indikation om stängslets spänning...
Seite 108
Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i Energizer User Manual Aktuell display Den aktuella mätningen indikerar hur hårt ditt aggregat arbetar. När ditt stängsel är i gott skick är denna avläsning låg, vanligen under 15 A. När belastningen på stängslet ökar stiger strömstyrkan och utgångsspänningen sjunker. Strömstyrkan som levereras från aggregatet och genom stängselsystemet förändras beroende...
Seite 109
Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i Energizer User Manual Använda aggregatets kontrollenhet Aggregatets spänning och larm Aggregatets utmatning är skärmens standarddisplayläge. Zonindikatorpilen markerar aggregatzonen ( ) och aggregatets utgångsspänning är i detta fall 7,3 Snabbskanningsdiagrammet indikerar också en utgångsspänning över 7 KV. Kontrollenheten visar att aggregatet fungerar normalt Spänningslarm...
Seite 110
Fabriksinställningen är inaktiverat strömlarm (visas med --). För att förbättra din förmåga att hitta fel innan stängslet blir ineffektivt (för låg spänning) rekommenderar Gallagher en inställning på 10A över normal drift. Mycket kan orsaka att strömmen ökar, inklusive regn, vegetation, trasiga stängsel eller dåliga isolatorer.
Seite 111
0,2-0,3 KV eller mindre. Om den är högre, anslut fler jordningsspjut tills 0,2-0,3 KV nås. Under torra förhållanden eller i områden med låg mineralhalt kan det bli nödvändigt med ett jordningsretursystem enligt beskrivningen i bruksanvisningen för Gallagher Power Fence™ eller gå till www.gallagher.eu.
Seite 112
Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i Energizer User Manual Stängsel zon 1 - 6 Visa stängselzonens prestanda genom att trycka på navigationsknapparna (< eller >) tills zonindikatorns pil visar önskad stängselzon (1 – 6). Stängselzonernas spänning, ström och larm information visas på samma sätt som aggregatets utgående information.
är under den inställda larmspänningen. Gallagher aggregat fjärrkontroll och felfinnare 507002 Gallagher aggregat fjärrkontroll och felfinnare visar i vilken zon (vilka zoner) som felet finns och kan även användas för att lokalisera felet i en zon. Strömmen till stängslet där felet lokaliserats kan stängas av och på...
Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i Energizer User Manual FELSÖKNING Problem Orsaker Lösning Aggregatet har börjat gå Den interna temperaturen i Montera aggregatet i ett långsamt aggregatet är för hög svalt område, borta från direkt solljus och med lämplig ventilation Visar fel 11 Nätspänningen är för hög...
Ispezionare regolarmente il cavo di alimentazione e l’apparecchio alla ricerca di parti danneggiate. In caso di danni, per evitare pericoli, inviare immediatamente l’apparecchio ad un centro di riparazione autorizzato Gallagher. • Per le riparazioni fare riferimento ai riparatori qualificati Gallagher. • Verificare eventuali regolamenti locali. •...
Seite 116
Questo elettrificatore è conforme alle normative internazionali di sicurezza e costruito secondo gli standard internazionali. Gallagher si riserva di cambiare senza preavviso le caratteristiche di ogni prodotto per migliorarne l’affidabilità, le funzioni, il design. Gli autori ringraziano la Commissione Elettritecnica internazionale (IEC) per l’autorizzazione alla riproduzione delle informazioni contenute nella Pubblicazione Internazionale 60335-2-6 ed.
Gallagher 3E2489 Manuale M5800i/M10000i 230V COME FUNZIONA L’ELETTRIFICATORE L’elettrificatore invia lungo la recinzione impulsi elettrici alla frequenza di uno al secondo circa. L’animale che tocca la recinzione riceve una scossa elettrica breve, dolorosa ma innocua. La scossa non ferisce, ma è sufficientemente dolorosa da essere memorizzata dall’animale che eviterà...
Gallagher 3E2489 Manuale M5800i/M10000i 230V GUIDA ALL’INSTALLAZIONE Monitor di controllo dell’elettrificatore Installare il monitor su una superficie piana ad una distanza dall’elettrificatore variabile in base alla lunghezza del cavo (da 3m con il cavo in dotazione fino a 50m con un cavo RJ-12*). Il monitor di controllo può...
Seite 119
Gallagher 3E2489 Manuale M5800i/M10000i 230V Punto 2: Collegare il sistema di messa a terra L’energia dell’elettrificatore può essere trasmessa a mangiatoie, cancelli ed altri oggetti metallici se il sistema di messa a terra non è adeguato e correttamente costruito. Seguire attentamente le seguenti istruzioni.
Seite 120
Gallagher 3E2489 Manuale M5800i/M10000i 230V Punto 3: Collegare la recinzione Collegare il terminale d’uscita rosso alla recinzione usando il cavo a doppio isolamento (021611 o 162713). Rimuovere 5 cm di rivestimento dal cavo a doppio isolamento. Svitare il terminale rosso (RECINZIONE) ed infilare il cavo nell’apposito alloggiamento.
Gallagher 3E2489 Manuale M5800i/M10000i 230V CONOSCERE L’ELETTRIFICATORE Alimentazione LED segnalazione guasti LED d’accensione Rosso lampeggiante quando 220 – 240V AC. Protezione Verde quando l’elettrificatore individua un interna contro gli sbalzi di l’apparecchio è acceso tensione malfunzionamento. Rosso fisso in caso di improvviso incremento del...
Gallagher 3E2489 Manuale M5800i/M10000i 230V CONOSCERE IL MONITOR DI CONTROLLO DELL’ELETTRIFICATORE Corrente erogata Voltaggio d’uscita Indica il carico a cui sono soggetti l’elettrificatore, Indica il voltaggio dell’elettrificatore, la messa a terra e le diverse zone della recinzione della messa a terra e le diverse zone della...
Seite 123
Gallagher 3E2489 Manuale M5800i/M10000i 230V Corrente erogata Il valore della corrente erogata, espresso in ampere, indica quanto sta lavorando l’elettrificatore. Recinzioni in buone condizioni hanno valori sotto i 15 Amp. Quando la recinzione è soggetta a dispersioni la corrente erogata aumenta mentre il voltaggio d’uscita diminuisce.
Seite 124
Gallagher 3E2489 Manuale M5800i/M10000i 230V Utilizzo del monitor di controllo Voltaggio d’uscita dell’elettrificatore ed allarme La schermata principale mostra le prestazioni dell’elettrificatore. La freccia indicatrice evidenzia la zona elettrificatore ( ) a cui fa riferimento il voltaggio che, in questo caso, è di 7.3KV.
Seite 125
L’allarme corrente è, per impostazione di fabbrica, disabilitato (indicato da --). Per migliorare la capacità di individuare corto circuiti e dispersioni prima che la recinzione diventi inefficace (voltaggio troppo basso), Gallagher raccomanda di impostare l’allarme 10A sopra il normale valore di funzionamento.
Gallagher 3E2489 Manuale M5800i/M10000i 230V Guida Rapida Display Descrizione Soluzione Icona di zona Registrare corrente e voltaggio per riferimento. normale. Icona di zona La corrente è troppo alta. Ridurre i carichi sulla lampeggiante. recinzione eliminando le dispersioni oppure Allarme corrente aumentare il livello dell’allarme.
Seite 127
Ulteriori informazioni sulla realizzazione di un efficace sistema di messa sono disponibili sul manuale Gallagher o presso i nostri distributori specializzati. Zone della recinzione 1-6 Controllare le prestazioni delle diverse zone della recinzione premendo i pulsanti di navigazione (<...
Seite 128
Gallagher 3E2489 Manuale M5800i/M10000i 230V Regolazione del voltaggio d’uscita dell’elettrificatore Premere il pulsante ( ) per entrare nel modo programmazione ed utilizzare i tasti di navigazione (< o >) per selezionare la barra a LED che inizia a lampeggiare. Premere i tasti + e – per regolare il voltaggio d’uscita. Il voltaggio d’uscita può...
Monitor di controllo che evidenzia la zona soggetta al guasto. Telecomando e Tester Trova Guasti Gallagher Il Telecomando e Tester Trova Guasti Gallagher mostra sul display la zona o le zone soggette a guasti. Aiuta a trovare il guasto indicando con le frecce in che direzione guardare.
Gallagher 3E2489 Manuale M5800i/M10000i 230V RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Causa Soluzione Impulsi emessi a frequenza La temperatura interna Installare l’elettrificatore ridotta dell’elettrificatore è troppo in una zona più fresca, alta all’ombra e con adeguata ventilazione Errore 11 Voltaggio d’alimentazione Far controllare l’impianto...
Seite 132
Gallagher Private Bag 3026, Hamilton, New Zealand...