Herunterladen Diese Seite drucken
Gallagher M5800i Betriebsanleitung
Gallagher M5800i Betriebsanleitung

Gallagher M5800i Betriebsanleitung

Fence energizer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für M5800i:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 55
FENCE ENERGIZER
M5800i / M10000i
Instructions
Installatie instucties
Notice d'installation
Betriebsanleitung
Monteringsvejledning
Instrucciones
Instruções
Monteringsinstrucktioner
Istruzioni per l'installazione
- ENG
- NED
- FRA
- DEU
- DAN
- ESP
- POR
- SVE
- ITA

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Gallagher M5800i

  • Seite 1 FENCE ENERGIZER M5800i / M10000i Instructions - ENG Installatie instucties - NED Notice d’installation - FRA Betriebsanleitung - DEU Monteringsvejledning - DAN Instrucciones - ESP Instruções - POR Monteringsinstrucktioner - SVE Istruzioni per l’installazione - ITA...
  • Seite 2 3E3446 - Edi on 7 - May 2019 DISCLAIMER: Whilst every eff ort has been made to ensure accuracy, neither Gallagher Group Limited nor any employee of the company shall be liable on any ground whatsoever to any party in respect of decisions or ac ons they may make as a result of using this informa on.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Contents English Important Informa on ....................... 5 How the Energizer works ......................8 Installa on Guide ........................9 Understanding Your Energizer ....................12 Understanding Your Energizer Controller ................13 Accessories ..........................19 Troubleshoo ng ........................20 Waste Electrical And Electronic Equipment ................20 Nederlands Belangrijke informa e ......................
  • Seite 4 Forstå din spændingsgiver ....................... 79 Forstå kontrolleren l din spændingsgiver ................80 Tilbehør ........................... 86 Fejlfi nding ..........................87 Aff ald af elektrisk og elektronisk udstyr .................. 87 Español Información Importante ......................88 Cómo funciona el energizador ....................91 Guía de instalación ......................... 92 En enda Su Energizador ......................
  • Seite 5: Important Informa On

    • Regularly inspect the supply cord, cables, wires and energizer for any damage. If found damaged in any way, immediately cease use of the energizer and return it to a Gallagher Authorised Service Centre for repair in order to avoid a hazard.
  • Seite 6 fi ed by the manufacturer as being suitable for use outdoors, and is of a type with a minimum degree of protec on IPX4. This energizer complies with interna onal safety regula ons and is manufactured to interna onal standards. Gallagher reserves the right to make changes without no ce to any product specifi ca on to improve reliability,...
  • Seite 7 Important Informa on func on or design. E & OE. The author thanks the Interna onal Electrotechnical Commission (IEC) for permission to reproduce Informa on from its Interna onal Publica on 60335-2-76 ed.2.0 (2002). All such extracts are copyright of IEC, Geneva, Switzerland. All rights reserved.
  • Seite 8: How The Energizer Works

    Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i Energizer User Manual HOW THE ENERGIZER WORKS The energizer sends electrical pulses along the fence line, about one second apart. These pulses give the animal a short, sharp, but safe shock. The shock doesn’t harm the animal. It is suffi ciently memorable that the animal never forgets the shock, and will avoid the fence.
  • Seite 9: Installa On Guide

    Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i Energizer User Manual INSTALLATION GUIDE Energizer Controller Mount the controller on a fl at surface within 3m (10 ) of the energizer, or up to 50m (160 ) if using an RJ-12 extension cable*. The controller is suitable for indoor and outdoor use.
  • Seite 10 Earth Stake (G879) and then clamp the exposed wire to each stake using an Earth Clamp (G876). Tighten the clamp. For further instruc ons on the earth (ground) system see the Gallagher Power Fence™ Manual. Note: Poor grounding can cause interference on telephone lines, radios and televisions.
  • Seite 11 Screw the terminal closed, ensuring the wire is fi rmly clamped. A ach the other end of the cable to the fence using a Joint Clamp (G603). For instruc ons on fence installa on see the Gallagher Power Fence™ Manual or go to www.gallagher.com.
  • Seite 12: Understanding Your Energizer

    Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i Energizer User Manual UNDERSTANDING YOUR ENERGIZER Fence Fault LED Power On LED Flashing red when the Green when the energizer has detected a energizer is powered fence fault. Solid red when there is a sudden increase in fence load.
  • Seite 13: Understanding Your Energizer Controller

    Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i Energizer User Manual UNDERSTANDING YOUR ENERGIZER CONTROLLER Voltage Display Current Display Shows energizer / earth / fence zones voltage Shows the amount of load on the energizer / fence zones Status LED Quickscan Bargraph Provides quick indica on of the...
  • Seite 14 Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i Energizer User Manual Current Display The output current indicates how hard your energizer is working. When your fence is in good condi on this reading will be low, typically under 15 Amps. As the load on the fence increases the current will rise and output voltage will fall. The output current will typically change with fence condi ons, seasonal grass growth and wet weather.
  • Seite 15 Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i Energizer User Manual Using The Energizer Controller Energizer Output and Alarms The energizer output is the default screen display mode. The zone indicator arrow is highligh ng the energizer zone ( ) and the energizer output voltage is 7.3KV in this case.
  • Seite 16 fi nd faults before your fence becomes ineff ec ve (voltage too low), Gallagher recommend se ng the current alarm 10A above normal opera on. Many events can cause the current to increase, including rainfall, grass growth, broken fences and failed insulators.
  • Seite 17: Quick Reference

    0.2-0.3KV is achieved. In dry condi ons or areas with low mineral content soil an earth return system may be required as described in the Gallagher Power Fence™ Manual or visit www.gallagher.com.
  • Seite 18 Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i Energizer User Manual Fence Zone 1–6 View the Fence Zone performances by pressing the naviga on bu ons (< or >) un l the zone indica on arrow is highligh ng the desired fence zone (1–6). The fence zones voltage, current and alarm informa on is displayed in the same way as the Energizer output informa on.
  • Seite 19: Accessories

    Controller indica ng that zone is below the set alarm voltage. Gallagher Energizer Remote and Fault Finder G50700 The Gallagher Energizer Remote and Fault Finder displays which zone(s) are in fault and can then be used to locate the fault within that zone. Power to the fence at the fault loca on can be turned off...
  • Seite 20: Troubleshoo Ng

    Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i Energizer User Manual TROUBLESHOOTING Problem Causes Solution Energizer has started to run The internal temperature of Mount the energizer in a cool slowly the energizer is too high area, out of direct sun and with adequate ven la on.
  • Seite 21: Belangrijke Informa E

    • Niet monteren op plaatsen die blootgesteld zijn aan warmtebronnen (zoals een opgewarmde muur door de zon). • Laat repara e en onderhoud enkel door erkend servicepersoneel van Gallagher uitvoeren. • Beves g niet twee schrikdraadapparaten op dezelfde aarding. •...
  • Seite 22 Belangrijke Informa e of onder een elektrische meerdraads-afrastering. Gebruik een poort of een speciaal daarvoor geplaatste doorgang. • Een elektrische afrastering mag niet door twee verschillende schrikdraadapparaten gevoed worden of door ona ankelijke afrasteringscircuits aangesloten op worden hetzelfde schrikdraadapparaat. • Voor elk van twee afzondelijke afrasteringen, elk gevoed door een afzonderlijk, ona ankelijk pulserend schrikdraadapparaat, moet de afstand tussen de draden van de twee elektrische afrasteringen minimaal 2.5 m (8 vt) bedragen.
  • Seite 23 Dit schrikdraadapparaat voldoet aan de interna onale veiligheidsvoorschri en en is volgens interna onale normen geproduceerd. Gallagher behoudt zich het recht voor om zonder voorafgaande mededeling productspecifi ca es te veranderen om de betrouwbaarheid, func onaliteit of het design te verbeteren. E & OE.
  • Seite 24: Hoe Het Schrikdraadapparaat Werkt

    Gebruik nooit huishoudelijk elektrisch snoer. Dit is ontworpen voor maximaal 600 volt en het zal het lekken van elektriciteit veroorzaken. • Gebruik voor afrasteringen die permanent onder stroom staan High Tensile-draad van 2,5 mm (art. 039999) of Gallagher TurboLine producten.
  • Seite 25: Handleiding Voor Installa E

    Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i schrikdraadapparaat installa e instuc es HANDLEIDING VOOR INSTALLATIE Bedieningspaneel Monteer het bedieningspaneel op een vlakke ondergrond binnen 3m (10 ) van het schrikdraadapparaat, of tot 50m (160 ) indien een op onele verlengkabel* (RJ-12) gebruikt wordt. Het paneel is geschikt voor gebruik binnens- en buitenshuis.
  • Seite 26 (art. 029181) te verwijderen, waarna u de blootliggende draad met de aardklemmen van de aardpennen verankert. Draai de klem vast. Zie de Gallagher Power Fence™ handleiding voor verdere instruc es over het aardingssysteem. Opmerking: een slechte aarding kan leiden tot interferen es met telefoon-, radio- en televisielijnen.
  • Seite 27 Beves g het andere eind van de kabel met een draadklem (art. 010851) aan de afrastering). Voor verdere instruc es over het plaatsen van een raster zie de Gallagher Power Fence™ handleiding of bezoek www.gallagher.eu. Stap 4: Zet het schrikdraadapparaat aan Steek de stekker van het schrikdraadapparaat in het stopcontact en zet het apparaat AAN.
  • Seite 28: Begrijp Uw Schrikdraadapparaat

    Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i schrikdraadapparaat installa e instuc es BEGRIJP UW SCHRIKDRAADAPPARAAT Rasterfout-indicator AAN-indicator Knippert rood als het Groen als het schrikdraadapparaat een rasterfout schrikdraadapparaat hee gedetecteerd. Brandt rood is aangesloten op het als er een plotselinge toename is lichtnet. opgetreden in de belas ng van het...
  • Seite 29: Begrijp Het Bedieningspaneel

    Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i schrikdraadapparaat installa e instuc es BEGRIJP HET BEDIENINGSPANEEL Stroomsterkte beeldscherm Spanning beeldscherm Toont de hoeveelheid belas ng op het Toont de spanning van het schrikdraadapparaat, de aarde en rasterzones schrikdraadapparaat, aarde en rasterzones Statusindicator Quickscan staafdiagram Gee een snelle...
  • Seite 30 Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i schrikdraadapparaat installa e instuc es Stroomsterkte beeldscherm De stroomsterkteme ng laat zien hoe hard uw schrikdraadapparaat werkt. Als uw afrastering in goede staat is dan zal deze waarde laag zijn, meestal onder de 15 Ampère. Als de belas ng op de afrastering verhoogt, dan zal de stroomsterkte s jgen en uitgangsspanning dalen.
  • Seite 31 Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i schrikdraadapparaat installa e instuc es Het gebruiken van het bedieningspaneel van het schrikdraadapparaat Schrikdraadapparaat uitgangsspanning en alarm De uitgangsspanning van het schrikdraadapparaat is de standaardmodus van het bedieningspaneel. De zone-indicatorpijl markeert de schrikdraadapparaat-zone ) en de uitgangsspanning van het schrikdraadapparaat bedraagt in dit geval 7.3KV.
  • Seite 32 In de fabrieksinstelling is het stroomsterktealarm uitgeschakeld (getoond door --). Om de mogelijkheid tot het vinden van storingen te verbeteren voordat uw afrastering niet meer eff ec ef is (spanning te laag), adviseert Gallagher om de stroomsterktealarminstellingen 10A boven normaal func oneren in te stellen.
  • Seite 33 Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i schrikdraadapparaat installa e instuc es Beknopte handleiding Beeldscherm Omschrijving Oplossing Normale ac eve Opnemen van de zonestroomsterkte en zone spanning alse en referen e. Knipperende zone Stroomsterkte is te hoog. Verminder de Stroomsterkte belas ng op uw afrastering door het oplossen...
  • Seite 34 Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i schrikdraadapparaat installa e instuc es HANDIGE TIP Testen van het aardingssysteem Zet het schrikdraadapparaat uit. Plaats tenminste 40m (130 ) van het schrikdraadapparaat langs het raster een stalen pen in voch ge grond en verbind deze met het raster.
  • Seite 35 Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i schrikdraadapparaat installa e instuc es Aanpassen van het uitgangsvoltage van het schrikdraadapparaat Druk op de programmeerknop ( ) om de programmeermodus te ac veren en gebruik de naviga etoetsen (<) of (>) om de Quickscan staafdiagram te markeren (deze zal gaan knipperen).
  • Seite 36: Accessoires

    Het alarmsysteem kan een externe sirene en fl itslamp aansturen en biedt aanslui ngen voor een alarmcentrale of telefoonkiezer. Om een van deze accessoires aan te schaff en gaat u naar uw Gallagher dealer in de buurt.
  • Seite 37: Oplossen Van Problemen

    Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i schrikdraadapparaat installa e instuc es OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Probleem Oorzaken Oplossing Schrikdraadapparaat De interne Hang het schrikdraadapparaat werkt langzaam temperatuur van het op een koele plaats uit direct schrikdraadapparaat is te zonlicht met adequate ven la e...
  • Seite 38: Informa On Importante

    N’installez pas dans des endroits par culièrement exposés à la chaleur (e.g. contre une façade ensoleillée). • Faire eff ectuer les répara ons par du personnel de service Gallagher qualifi é. • Ne connectez pas deux électrifi cateurs sur une même prise de terre.
  • Seite 39 Informa on Importante • Une clôture électrique ne doit pas être alimentée par deux électrifi cateurs diff érents ou par des circuits de clôture indépendants d’un même électrifi cateur. • En présence de deux clôtures électriques, chacune alimentée par un électrifi cateur temporisé de façon indépendante, la distance entre les fi...
  • Seite 40 Cet électrifi cateur est conforme aux réglementa ons de sécurité interna onales et il est fabriqué selon les normes interna onales. Gallagher se réserve le droit de modifi er les spécifi ca ons sans préavis afi n d’améliorer la fi abilité, les fonc onnalités ou le concept. E & OE.
  • Seite 41: Conseils Pratiques

    Électrifi cateur sur secteur Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i Manuel d’u lisa on COMMENT FONCTIONNE L’ÉLECTRIFICATEUR L’électrifi cateur envoie chaque seconde une impulsion électrique sur la clôture. Ces impulsions donnent à l’animal une décharge électrique brève et intense, mais sans aucun danger. Cependant, l’animal n’oubliera jamais l’expérience de ce e décharge électrique et se endra donc éloigné...
  • Seite 42: Guide D'installa On

    Électrifi cateur sur secteur Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i Manuel d’u lisa on GUIDE D’INSTALLATION Contrôleur d’électrificateur Placez le contrôleur sur une surface plane à moins de 3 m de l’électrifi cateur ou à une distance maximale de 50 m si vous u lisez une rallonge*.
  • Seite 43 Électrifi cateur sur secteur Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i Manuel d’u lisa on Étape 2 : Installation du système de mise à la terre Les bâ ments, les portes, etc. peuvent être électrifi és par la tension de la clôture si l’électrifi cateur n’est pas correctement mis à la terre.
  • Seite 44 Électrifi cateur sur secteur Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i Manuel d’u lisa on Étape 3 : Raccordement de la clôture Raccordez la borne de sor e rouge ( ) de l’électrifi cateur à la clôture à l’aide d’un câble doublement isolé (G627). Ôtez 5 cm de gaine plas que de l’une des extrémités du câble.
  • Seite 45: Comprendre Le Fonc Onnement De L'électrifi Cateur

    Électrifi cateur sur secteur Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i Manuel d’u lisa on COMPRENDRE LE FONCTIONNEMENT DE L’ÉLECTRIFICATEUR Témoin LED de mise Témoin LED de panne dans en marche la clôture Vert quand l’électrifi cateur Le témoin rouge clignote quand est allumé...
  • Seite 46: Comprendre Le Fonc Onnement Du Contrôleur De Votre Électrifi Cateur

    Électrifi cateur sur secteur Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i Manuel d’u lisa on COMPRENDRE LE FONCTIONNEMENT DU CONTRÔLEUR DE VOTRE ÉLECTRIFICATEUR Affi chage du courant électrique Affi chage du Voltage Affi che la charge sur l’électrifi cateur / Indique le voltage en sor e de la terre / la zone.
  • Seite 47 Électrifi cateur sur secteur Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i Manuel d’u lisa on Affi chage du courant électrique Le courant électrique mesuré indique à quelle puissance travaille l’électrifi cateur. Si votre clôture est en bon état, le courant de sor e indiqué sera faible, normalement inférieur à...
  • Seite 48 Électrifi cateur sur secteur Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i Manuel d’u lisa on Utilisation du contrôleur de l’électrificateur Tension en sor e et alarme de l’électrifi cateur L’écran affi che par défaut la tension de sor e de l’électrifi cateur. La fl èche d’indica on de zone met en évidence l’électrifi...
  • Seite 49 Électrifi cateur sur secteur Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i Manuel d’u lisa on Alarme Intensité Par défaut, l’alarme Intensité est désac vée (état indiqué par --). Pour vous perme re de détecter plus facilement les défaillances avant que votre clôture devienne ineffi cace (tension trop basse), Gallagher recommande de régler l’alarme courant 10 A au-dessus du fonc onnement normal.
  • Seite 50: Référence Rapide

    Électrifi cateur sur secteur Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i Manuel d’u lisa on Référence rapide Affi chage Descrip on Solu on Zone ac ve normale Enregistrer l’intensité et la tension de la zone en guise de valeurs de référence. Zone clignotante L’intensité est trop élevée. Réduisez la charge sur votre clôture en réglant les problèmes ou...
  • Seite 51: Pile Faible

    0,2 et 0,3 kV. En présence d’un sol sec ou à teneur minérale faible, un système de retour à la terre peut être requis, comme décrit dans le Manuel Gallagher Power Fence™ ou visitez www.gallagher.eu.
  • Seite 52 Électrifi cateur sur secteur Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i Manuel d’u lisa on Ajustement de la tension de sor e de l’électrifi cateur Appuyez sur le bouton de réglage ( ) pour accéder au mode de réglage et u lisez les boutons de naviga on ( < ou > ) pour me re en évidence le diagramme de lecture rapide des données (qui se me ra à...
  • Seite 53: Accessoires

    Électrifi cateur sur secteur Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i Manuel d’u lisa on ACCESSOIRES Le Moniteur de clôture Gallagher G51000 U lisez jusqu’à 6 Moniteurs de clôtures afi n de diviser votre propriété en de mul ples parcs/zones ce qui vous perme ra de déterminer immédiatement dans quel parc il y’a une perte.
  • Seite 54: Résolu On De Problèmes

    Électrifi cateur sur secteur Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i Manuel d’u lisa on RÉSOLUTION DE PROBLÈMES Problème Causes Solution L’électrifi cateur fonc onne La température interne Fixer l’électrifi cateur dans un lentement de l’électrifi cateur est endroit frais, à l’abri des rayons trop élevée...
  • Seite 55: Wich Ge Informa Onen

    • Kontrollieren Sie Stromkabel und Elektrozaungerät regelmäßig auf eventuelle Schäden. Falls Sie Schäden irgendwelcher Art entdecken, schalten Sie das Elektrozaungerät sofort aus und setzen Sie sich mit Gallagher oder Ihrem Gallagher-Fachhändler in Verbindung, um Gefahren zu vermeiden. • Das Weidezaungerät muss geschützt angebracht sein; die Arbeit am Zuleitungskabel ist bei einer Umgebungstemperatur unter 5°C verboten.
  • Seite 56 Wich ge Informa onen kriechen Sie nicht darunter durch. Benutzen Sie ein Tor oder einen speziell dafür vorgesehenen Durchgang. • Ein elektrischer Zaun sollte nicht aus zwei verschiedenen Elektrozaungeräten oder aus unabhängigen Zaunkreisläufen desselben Elektrozaungeräts versorgt werden. • Der Abstand zwischen zwei elektrischen Zäunen, die jeweils von einem anderen, separat zeitgesteuerten Elektrozaungerät versorgt werden, sollte mindestens 2,5 m betragen.
  • Seite 57 Dieses Elektrozaungerät entspricht interna onalen Sicherheitsvorschri en und wurde nach interna onalen Sicherheitsbes mmungen hergestellt. Gallagher behält sich das Recht vor, ohne Vorankündigung Änderungen am Produkt vorzunehmen, um Zuverlässigkeit, Betrieb oder Design zu verbessern. E & OE. Der Autor dankt der interna onalen elektrotechnischen Kommission (IEC) für die Erlaubnis, Informa onen aus ihrer reproduzieren interna onalen Publika on Ed.2.0 60335-2-76 (2002) abbilden zu dürfen.
  • Seite 58: Funktionsweise Des Elektrozaungerätes

    Korrosion von frei liegendem, verzinkten Draht führen könnte, ist doppelt isoliertes Kabel zu verwenden. Nehmen Sie nie Haushaltskabel, da dieses für maximal 600 Volt ausgelegt ist und dadurch Stromverlust entsteht. • Für Elektro-Festzäune verwenden Sie beispielsweise den Gallagher Spezial-Stahldraht, Gallagher Equiwire oder Breitband.
  • Seite 59: Installa Onsanleitung

    Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i Netzgerät INSTALLATIONSANLEITUNG Ladegerät-Steuereinheit Die Steuereinheit auf einer ebenen Fläche in einem Abstand von 3 m oder – bei Verwendung eines Verlängerungskabels* bis zu 50 m – zum Elektrozaungerät befes gen. Die Steuereinheit kann sowohl im Freien als auch im Haus installiert werden.
  • Seite 60: Schritt 2. Wie Installiert Man Ein Erdungssystem

    Draht an jedem Erdstab mit der mitgelieferten Schraube befes gen. Ziehen Sie die Klemme fest. Weitere Informa onen über die Erdungsanlage fi nden Sie in dem Gallagher Power Fence™-Handbuch. Hinweis: Schlechte Erdung kann Störungen in Telefonleitungen, Radios und Fernsehern hervorrufen.
  • Seite 61: Schritt 3: Anschluss An Den Zaun

    Befes gen Sie das andere Ende des Kabels mit der Drahtverbindungsschraube (Ar kel #010851) am Zaun. Anleitungen zur Installa on am Zaun fi nden Sie im Gallagher Power Fence™-Handbuch oder besuchen Sie uns auf www.gallagher.eu. Schritt 4: Schalten Sie das Elektrozaungerät ein Stecken Sie den Stecker des Elektrozaungerätes in eine Steckdose und schalten...
  • Seite 62: Funktionsweise Ihres Elektrozaungerätes

    Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i Netzgerät FUNKTIONSWEISE IHRES ELEKTROZAUNGERÄTES Power On LED Zaunkontroll-LED Blinkt rot auf, wenn das Leuchtet grün auf, wenn das Elektrozaungerät einen Zaunfehler erkannt hat. Leuchtet bei einem Elektrozaungerät schlagar gen Belastungsans eg im eingeschaltet ist Zaun konstant auf Verbindungskabel für...
  • Seite 63: Funktionsweise Der Steuereinheit Ihres Elektrozaungerätes

    Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i Netzgerät FUNKTIONSWEISE DER STEUEREINHEIT IHRES ELEKTROZAUNGERÄTES Aktuelles Display Spannungsanzeige Zeigt die Belastung des Weidezaungerätes, Zeigt die Stromspannung des Weidezaungerätes, der Erdung und der Zaunsek onen. der Erdung und der Zaunsek onen. Status LED Quickscan- Bargraph Liefert schnelle...
  • Seite 64: Einstelltasten

    Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i Netzgerät Aktuelles Display Die aktuelle Messung zeigt, in welchem Leistungszustand sich Ihr Weidezaungerät befi ndet. Bei einem Zaun in einwandfreiem Zustand liegt die Anzeige in der Regel unter 15 Ampere. Wenn die Belastung des Zauns zunimmt, steigt der Strom und sinkt die Ausgangsspannung.
  • Seite 65: Benutzung Der Steuereinheit Des Elektrozaungerätes

    Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i Netzgerät Benutzung der Steuereinheit des Elektrozaungerätes Spannung und Alarm des Elektrozaungerätes In der Normalanzeige des Displays wird die Ausgangsleistung des Elektrozaungerätes angezeigt. Die Abschni smarkierung hebt den Abschni des Elektrozaungerätes hervor ( ) In diesem Fall beträgt die Ausgangsspannung des Elektrozaungerätes 7,3 kV.
  • Seite 66: Einstellung / Ausstellung Des Alarmes

    Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i Netzgerät Stromalarm Bei der werksei gen Voreinstellung ist der Stromalarm deak viert (dargestellt durch --). Damit die Möglichkeit besteht, Fehler in Ihrem Zaun zu fi nden, empfehlen wir Ihnen die Einstellung auf 10 Ampere oberhalb des normalen Betriebes festzulegen, bevor Ihr Zaun durch zu niedrige Spannung inak v wird.
  • Seite 67: Spannung Und Alarm Der Erdungsanlage

    Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i Netzgerät Quick Referenz Display Beschreibung Lösung Normale (und) Strom und Spannung der erfassten Sek on als ak ve Sek on Referenz. Aufl euchtende Der Stromfl uss ist zu hoch. Reduzieren Sie Sek on. die Belastung an Ihrem Zaun durch die Stromalarm Behebung der Fehlerquellen oder erhöhen...
  • Seite 68: Niedrige Ba Eriespannung

    Flächen oder in Böden mit schwachem Mineralgehalt kann es erforderlich sein, ein so genanntes Earth Return System mit Erdrückleitung zu installieren, nähere Angaben dazu fi nden Sie im Gallagher Power Fence™-Handbuch oder besuchen Sie uns auf www.gallagher.eu. Zaun Sek on 1–6 Die Leistung der Zaunsek onen können Sie durch das Drücken der Naviga onstasten...
  • Seite 69: Die Einstellung Der Ausgangsspannung Des Elektrozaungerätes

    Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i Netzgerät Die Einstellung der Ausgangsspannung des Elektrozaungerätes Mit der Setup-Taste ( ) in den Setup-Modus wechseln und mit den Naviga onstasten (<) oder (>) die Anzeige des Quickscan-Bargraphs hervorheben (beginnt zu blinken). Die Ausgangsspannung mit den Tasten (+) oder (-) einstellen. Die Ausgangsspannung kann auf einen Wert zwischen 4,5–8,0 kV eingestellt...
  • Seite 70: Zubehör

    Controller Display des Weidezaungerätes Sie auf diese zu geringe Spannung hinweisen. Gallagher Fernbedienung inkl. Fehlersuchfunktion (#507002) Die Gallagher Fernbedienung (M1800i & M2800i) inkl. Fehlersuchfunk on zeigt an, in welcher Sek on sich der Fehler befi ndet bzw. welche Sek onen fehlerha sind. Des Weiteren eignet sich diese Fernbedienung dazu, die fehlerha e Stelle innerhalb des Sek on genau lokalisieren zu können.
  • Seite 71: Fehlersuche

    Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i Netzgerät FEHLERSUCHE Fehler Ursachen Lösung Das Elektrozaungerät Die Innentemperatur Das Elektrozaungerät in einer kühlen, gut verlangsamt die des Geräts ist zu gelü eten Umgebung außerhalb direkter Leistung / Impulsfolge hoch Sonneneinstrahlung platzieren. Fehlermeldung 11 Zu hohe Lassen Sie Ihren Netzanschluss von einem Netzspannung qualifi...
  • Seite 72: Vig G Informa On

    Hvis der er konstateret skade, må spændingsgiveren ikke bruges, og den skal returneres l et autoriseret Gallagher servicecenter for repara on for at undgå farlige situa oner • Spændingsgiveren skal installeres i et skur og forsyningsledningen må...
  • Seite 73 IPX4. Spændingsgiveren overholder de interna onale sikkerhedsbestemmelser og standarder. Gallagher forbeholder sig re en l uden varsel at ændre specifi ka onerne med henblik på at forbedre dri sikkerheden.
  • Seite 74 Vig g Informa on SERVICERING AF DOBBELTISOLERET UDSTYR: I et dobbel soleret aggregat er der to separate isoleringskamre i stedet for en jording. Der fi ndes altså intet udstyr i aggregatet, som kan jordes. Aggreatets lledning er heller ikke beregnet l jording. Et sådant aggregat bør derfor ikke jordes på...
  • Seite 75: Spændingsgiverens Virkemåde

    Der skal al d bruges dobbel soleret jordkabel, når strømmen føres gennem bygninger, under passager og på steder, hvor galvaniseret tråd kan korrodere. Brug aldrig almindelige elledninger, der er beregnet l 600 volt, da de vil lække elektricitet. • Brug al d Gallagher Superwire 2,5 mm ved etablering af permanente indhegninger.
  • Seite 76: Installa Onsvejledning

    Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i 230 spændingsgiver INSTALLATIONSVEJLEDNING Kontroller til spændingsgiver Monter kontrolleren på en plan overfl ade inden for 3 m fra spændingsgiveren eller op l 50 m, , hvis du bruger et RJ-12 forlængerkabel*. Kontrolleren er velegnet l inden- og udendørs brug.
  • Seite 77 (G879) og fastspænde den fritlagte tråd l hvert spyd vha. en jordklemme (G876). Stram klemmen. For yderligere instruk oner om lslutning l jordforbindelse, se Gallagher Power Fence™ vejledningen. NB: Dårlig jordforbindelse kan forårsage støj på telene et og radio/tv. Det kan genkendes på...
  • Seite 78 Forbind den anden ende af kablet l hegnet vha. en kabelklemme (G603). For instruk oner om installa on af hegn, se Gallagher Power Fence™ vejledningen, eller gå l hjemmesiden www.gallagher.eu.
  • Seite 79: Forstå Din Spændingsgiver

    Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i 230 spændingsgiver FORSTÅ DIN SPÆNDINGSGIVER Power On-LED Hegnfejl-LED Grøn, når Blinker rødt, når spændingsgiveren spændingsgiveren har detekteret en fejl i elhegnet. Lyser forsynes med strøm kon nuerligt rødt ved en pludselig s gning i elhegnets belastning Kabel l...
  • Seite 80: Forstå Kontrolleren L Din Spændingsgiver

    Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i 230 spændingsgiver FORSTÅ KONTROLLEREN TIL DIN SPÆNDINGSGIVER Spændingsdisplay Strømdisplay Viser spændingen på spændingsgiveren/ Viser belastningen på spændingsgiver/ jordforbindelsen/hegnszoner hegnszoner Status-LED Quickscan- stregdiagram Giver hur g oplysning om Viser hur gt hegnets status elhegnets spænding Zoneindikatorpil Zoneindikatorer Fremhæver, hvilken spændingsgiver,...
  • Seite 81 Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i 230 spændingsgiver Strømdisplay Strømmålingen angiver spændingsgiverens arbejdsbelastning. Når dit elhegn er i god stand, vil denne udlæsning være lav, typisk under 15 A. E erhånden som belastningen på elhegnet s ger, øges strømmen, og udgangsspændingen vil falde. Den strøm, der leveres af spændingsgiveren, og som ledes gennem hele hegnssystemet, ændres typisk i takt med be ngelserne for elhegnet, sæsonbe nget...
  • Seite 82 Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i 230 spændingsgiver Brug af spændingsgiverens kontroller Spændingsgiverens spænding og alarm Spændingsgiverens uddata vises på standardskærmen i visningsmodus. Zoneindikatorpilen fremhæver spændingsgiverens zone ( ), og spændingsgiverens udgangsspænding er her 7,3 kV. I displayet med quickscan-stregdiagrammet vises også en spænding på over 7 kV.
  • Seite 83 Fabriksinds llingen er strømstryrke-alarm deak veret (vist ved -- ). For at forbedre din evne l at fi nde fejl, før dit hegn bliver ineff ek v (for lav spænding), Gallagher anbefaler at strømstryrke alarmen inds lles 10 A over normal dri .
  • Seite 84 – 0,3 kV eller lavere. Hvis jordspændingen er højere, skal der lføjes jordspyd, ind l 0,2-0,3 kV er nået. Ved tørre jordbundsforhold eller i jord med et lavt mineralindhold kan der kræves et returspændingssystem for jordforbindelsen som beskrevet i Gallagher Power Fence™-vejledningen, eller gå l hjemmesiden www.gallagher.eu.
  • Seite 85 Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i 230 spændingsgiver Hegnszone 1–6 Du kan få vist ydelsen i hegnszonen ved at trykke på naviga onsknapperne (< eller >), ind l zoneindika onspilen fremhæver den ønskede hegnszone (1–6). Spændingen, strømmen og alarmoplysninger på hegnets zoner vises på samme måde som apparatets udgangs oplysninger.
  • Seite 86: Tilbehør

    Fjernbetjening og fejlfinding til Gallagher spændingsgiver 50700 Fjernbetjeningen og fejlfi ndingen l Gallagher spændingsgiveren viser, i hvilke(n) zone(r) der er opstået en fejl, og den kan dernæst bruges l at lokalisere fejlen i den pågældende zone. Strømmen l det hegn, hvor fejlen er lokaliseret, kan a rydes og tændes ved hjælp af ernbetjeningen, hvilket muliggør en sikker og bekvem...
  • Seite 87: Fejlfi Nding

    Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i 230 spændingsgiver FEJLFINDING Problem Årsager Løsning Spændingsgiveren Spændingsgiverens interne Monter spændingsgiveren i et er begyndt at køre temperatur er for høj køligt område, som ikke er udsat for langsomt direkte sollys, og med lstrækkelig ven la on.
  • Seite 88: Información Importante

    No lo monte en lugares expuestos a las inclemencias del empo (p.e. una pared donde le de excesivamente el sol). • Las reparaciones se deben realizar por un Servicio Autorizado de Gallagher. • No conecte dos energizadores en el mismo sistema de erra.
  • Seite 89 Información Importante Si el espacio situado entre las dos cercas debe estar cerrado, se deben u lizar materiales no conductores o una barrera de metal aislante. • No u lizar alambre de espino para una cerca eléctrica. • Se puede incorporar una cerca no electrifi cada que incorpore alambre de espino o liso como apoyo a los cables electrifi...
  • Seite 90 El energizador cumple con las normas Internacionales de seguridad y está fabricado conforme a los estándares internacionales. Gallagher se reserva el derecho de hacer cambios sin no fi cación previa en las especifi caciones de cualquier producto para mejorar la fi abilidad, función o diseño. E & OE.
  • Seite 91: Cómo Funciona El Energizador

    Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i Energizer Manual del Usuario CÓMO FUNCIONA EL ENERGIZADOR El Energizador envía impulsos eléctricos a lo largo de la cerca con un intervalo de 1 segundo. Estos impulsos dan al animal una descarga corta y seca pero segura. La descarga no daña al animal, aunque permanecerá...
  • Seite 92: Guía De Instalación

    Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i Energizer Manual del Usuario GUÍA DE INSTALACIÓN Controlador Monte el controlador en una superfi cie plana a unos 3 m del Energizador o hasta 50 m si u liza un cable alargador*. El controlador es adecuado para su uso en interior y exterior.
  • Seite 93 Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i Energizer Manual del Usuario Paso 2: Como instalar sistemas de toma de tierra Edifi cios y puertas, por ejemplo, se pueden electrifi car con el voltaje de la cerca si la toma de erra del Energizador no es adecuada.
  • Seite 94 Atornille el terminal y asegúrese de que el cable está sujeto fi rmemente. Fijar la otra punta del cable a la cerca con una abrazadera de línea (G6030). Para instrucciones para la instalación de la cerca, vea el Manual del Gallagher Power Fence o vaya a www.gallagher.com.
  • Seite 95: En Enda Su Energizador

    Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i Energizer Manual del Usuario ENTIENDA SU ENERGIZADOR LED de encendido LED de fallo en la cerca Verde cuando el Parpadeo rojo cuando el Energizador está Energizador ha detectado encendido. un fallo en la cerca. Rojo fi jo cuando hay un aumento repen no de la carga en la cerca.
  • Seite 96: Led De Estado

    Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i Energizer Manual del Usuario ENTIENDA SU CONTROLADOR Pantalla actual Pantalla de voltaje Muestra la can dad de carga en el Muestra el voltaje del Energizador / la erra Energizador o en zonas de la cerca / la cerca Gráfi...
  • Seite 97 Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i Energizer Manual del Usuario Pantalla actual La medición actual indica el nivel de funcionamiento de su Energizador. Cuando su cerca está en buenas condiciones esta lectura será baja, normalmente por debajo de 15 Amp. A medida que la carga en la cerca aumenta la corriente aumentará...
  • Seite 98 Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i Energizer Manual del Usuario Utilizando el controlador del Energizador Voltaje y alarma del Energizador El voltaje de salida del Energizador es el modo mostrado en la pantalla por defecto. La fl echa indicadora muestra la zona del Energizador ( ) y el voltaje de salida del Energizador es de 7.3 KV en este caso.
  • Seite 99 Por defecto la alarma viene de fábrica desac vada (lo que se muestra --) Para mejorar su habilidad para encontrar fallos antes de que su cerca no sea efec va (voltaje demasiado bajo) Gallagher recomienda fi jar el nivel de alarma de la corriente 10A por debajo del funcionamiento normal.
  • Seite 100 0.2 – 0.3 KV o inferior. Si es superior añada picas de erra hasta conseguir de 0.2 a 0.3 KV. En condiciones de suelos secos o con bajo contenido en minerales puede que sea necesario un sistema de retorno a erra como se describe en el Manual de Cercas Eléctricas Gallagher o visite en www.gallagher.com.
  • Seite 101: Batería Baja

    Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i Energizer Manual del Usuario Zona de cerca 1–6 Visualiza la actuación de la cerca presionando los botones de navegación (< or >) hasta que la fl echa de indicación de zona esté señalando la zona de la cerca deseada (1–6).
  • Seite 102: Accesorios

    Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i Energizer Manual del Usuario ACCESORIOS Monitor de cerca Gallagher G51000 U lice hasta 6 monitores de cerca para conver r su cerca en un sistema de zonas que le permi rá determinar inmediatamente que zona falla. Cuando una zona cae por debajo del nivel de voltaje establecido, se envía una alarma al controlador del Energizador indicando que la zona está...
  • Seite 103: Resolución De Problemas

    Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i Energizer Manual del Usuario RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución El energizador ha La temperatura interna del Monte el Energizador en un empezado a funcionar Energizador es demasiado área fresca, que no le de el mas despacio...
  • Seite 104: Informações Importantes

    Centro de Assistência Autorizado Gallagher para reparo, a fi m de evitar situações de perigo. • O energizador deve ser instalado em um abrigo e o cabo de alimentação não deve ser manuseado quando a temperatura...
  • Seite 105 Informações Importantes • Para quaisquer duas cercas elétricas separadas para animais, cada uma alimentada por um energizador separado, independente da cronometragem, a distância entre os fi os das duas cercas elétricas para animais deve ser de pelo menos 2,5 m. Se este intervalo for fechado, isto deve ser efetuado por meio de material não condutor elétrico ou de uma barreira metálica isolada.
  • Seite 106 Este energizador está em conformidade com as normas internacionais de segurança e é fabricado de acordo com as normas internacionais. A Gallagher reserva-se o direito de fazer alterações sem aviso prévio a qualquer especifi cação do produto para melhorar a confi abilidade, função ou design. E & OE.
  • Seite 107: Como O Energizador Funciona

    Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i Manual do u lizador do energizador COMO O ENERGIZADOR FUNCIONA O energizador envia pulsos elétricos ao longo da linha da cerca, com intervalos de cerca de um segundo. Estes pulsos dão no animal um choque curto e forte, porém seguro. O choque não prejudique o animal.
  • Seite 108: Guia De Instalação

    Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i Manual do u lizador do energizador GUIA DE INSTALAÇÃO Controlador do Energizador Monte o controlador dentro de uma super cie plana dentro de 3 m (10 ) do energizador, ou até 50 m (160 ) se usar um cabo extensor opcional.
  • Seite 109 Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i Manual do u lizador do energizador Etapa 2. Instale o Sistema de Aterramento Edi cios e portões, por exemplo, podem tornar-se eletrifi cados com tensões da cerca se o energizador es ver indevidamente aterrado. Siga as instruções de aterramento cuidadosamente.
  • Seite 110 Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i Manual do u lizador do energizador Etapa 3: Conecte a cerca Conecte o terminal de saída vermelho ( ) do energizador à cerca usando o Cabo Subterrâneo (G627). Remova 5 cm (2’’) do reves mento plás co de ums das extremidades do cabo.
  • Seite 111: Conhecendo Seu Energizador

    Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i Manual do u lizador do energizador CONHECENDO SEU ENERGIZADOR Luz LED de Falha da Luz LED de Cerca Indicador Ligado Pisca em vermelho quando É verde quando o o energizador detecta uma Energizador está falha na cerca. Vermelho ligado.
  • Seite 112: Conhecendo O Seu Controlador De Energizador

    Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i Manual do u lizador do energizador CONHECENDO O SEU CONTROLADOR DE ENERGIZADOR Tela de Tensão Gráfi co de Tela de Corronte Exibe a tensão das zonas Barras de Exibe a quan dade de carga nas zonas Energizador / Aterramento /...
  • Seite 113 Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i Manual do u lizador do energizador Tela de Corronte A corrente de saída indica o quão forte seu energizador está funcionando. Quando a sua cerca está em boas condições esta leitura será baixa, normalmente em 15 A. À medida que a carga na cerca aumenta, a corrente aumentará e a tensão de saída cairá.
  • Seite 114 Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i Manual do u lizador do energizador Usando o Controlador do Energizador Saída e Alarmes do Energizador A saída do energizador é o modo de exibição de tela padrão. A seta indicadora de zona está realçando a zona do energizador ( ) e a tensão de saída do energizador...
  • Seite 115 A confi guração padrão de fábrica é o alarme de corrente desa vado (mostrado por -). Para melhorar a sua capacidade de encontrar falhas antes que sua cerca se torne inefi caz (tensão muito baixa), Gallagher recomenda a defi nição do alarme de corrente 10 A acima do funcionamento normal.
  • Seite 116 0,2 - 0,3 kV ou menos. Se for maior, acrescente estacas de aterramento até que 0.2-0.3 kV seja alcançado. Em condições secas ou em áreas com baixo conteúdo mineral, um sistema de retorno de aterramento pode ser necessário conforme descrito no Manual da Cerca Elétrica Gallagher™ ou visite www. gallagher.com.
  • Seite 117: Bateria Fraca

    Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i Manual do u lizador do energizador Zonas de Cerca 1–6 Veja os desempenhos da zona de cerca pressionando os botões de navegação (< ou >) até que a seta de indicação de zona esteja destacando a zona de cerca desejada (1–6).
  • Seite 118: Acessórios

    Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i Manual do u lizador do energizador ACESSÓRIOS Monitor de Cerca Gallagher G51000 Use até 6 Monitores de Cerca para transformar sua cerca em um sistema de zona que lhe permi rá determinar imediatamente qual zona de cerca está com falhas.
  • Seite 119: Solução De Problemas

    Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i Manual do u lizador do energizador SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Causa Solução O energizador começou A temperatura interna do Monte o energizador em uma área a operar lentamente energizador está muito fresca, livre da luz solar e com alta ven lação adequada.
  • Seite 120: Vik G Informa On

    Koppla från aggregatet vid extrem brandrisk. • Montera inte aggregatet på platser som är utsa a för värme (t.ex. en soluppvärmd vägg). • Överlämna service åt kvalifi cerad servicepersonal från Gallagher. • Anslut inte två aggregat ll samma jordningssystem. •...
  • Seite 121 Vik g Informa on e eller fl era avstängda trådar i e elstängsel. Stödanordningarna för eltrådarna bör u ormas för a garantera a dessa trådar placeras minst 150 mm från det ver kala planet för icke strömförande trådar. Taggtråd och rakbladstråd skall jordas med jämna intervall. •...
  • Seite 122 Vik g Informa on De a aggregat uppfyller interna onella säkerhetskrav och llverkas enligt interna onell standard. Gallagher förbehåller sig rä en a göra ändringar utan föregående varning av valfri produktspecifi ka on för a förbä ra säkerhet, funk on eller design.
  • Seite 123: Så Här Fungerar Aggregatet

    Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i Energizer User Manual SÅ HÄR FUNGERAR AGGREGATET Aggregatet sänder elektriska impulser ll elstängslet med cirka 1 sekunds intervall. Dessa impulser ger djuren en kort, eff ek v, men säker stöt. Stöten skadar inte djuret. Den är llräcklig för a djuret inte skall glömma den, utan undviker a komma i kontakt med stängslet.
  • Seite 124: Installa Onsguide

    Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i Energizer User Manual INSTALLATIONSGUIDE Aggregatets kontrollenhet Montera kontrollenheten på en plan yta inom 3m från aggregatet eller upp ll 50m om en RJ-12 förlängningskabel* används. Kontrollenheten är lämplig för både inom- och utomhusbruk. Alterna vt skall konsolen på...
  • Seite 125 Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i Energizer User Manual Steg 2. Installera jordningssystemet Byggnader, grindar etc. kan bli strömförande om aggregatet är felak gt jordat. Följ jordningsinstruk onerna noggrant. Installera minst 5 x 2,1m galvaniserade jordspjut i fuk g jord där det är möjligt.
  • Seite 126 Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i Energizer User Manual Steg 3: Anslut stängslet Anslut aggregatets röda utgångsterminal ( ) ll stängslet med hjälp av en matarledning (062712/021611/162713). Avlägsna 5cm av plastöverdraget från ena änden av kabeln. Skruva loss den röda (STÄNGSEL) terminalen och för in ledningen genom terminalöppningen.
  • Seite 127: Lär Dig Förstå Aggregat

    Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i Energizer User Manual LÄR DIG FÖRSTÅ AGGREGAT Lampa Stängselfel Lampa Ström på Blinkar röd när aggregatet Grön när aggregatet är har upptäckt e stängselfel. påslaget. Fast rö sken när stängslets belastning plötsligt s ger. Kabel aggregatkontrol- Jordningsanslutning Jordningsreferens- Stängselterminal...
  • Seite 128: Lär Dig Förstå Aggregatkontrollenhet

    Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i Energizer User Manual LÄR DIG FÖRSTÅ AGGREGATKONTROLLENHET Spänningsdisplay Aktuell display Visar aggregat/jord/stängselzoners spänning Visar hur mycket belastning det är på aggregat/stängselzoner Statuslampa Snabbskan- ningsdiagram Ger en snabb indika on om Ger en snabb stängslets status visuell indika on om stängslets...
  • Seite 129 Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i Energizer User Manual Aktuell display Den aktuella mätningen indikerar hur hårt di aggregat arbetar. När di stängsel är i go skick är denna avläsning låg, vanligen under 15 A. När belastningen på stängslet ökar s ger strömstyrkan och utgångsspänningen sjunker. Strömstyrkan som levereras från aggregatet och genom stängselsystemet förändras beroende...
  • Seite 130 Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i Energizer User Manual Använda aggregatets kontrollenhet Aggregatets spänning och larm Aggregatets utmatning är skärmens standarddisplayläge. Zonindikatorpilen markerar aggregatzonen ( ) och aggregatets utgångsspänning är i de a fall 7,3 Snabbskanningsdiagrammet indikerar också en utgångsspänning över 7 KV.
  • Seite 131 Fabriksinställningen är inak verat strömlarm (visas med --). För a förbä ra din förmåga a hi a fel innan stängslet blir ineff ek vt (för låg spänning) rekommenderar Gallagher en inställning på 10A över normal dri . Mycket kan orsaka a strömmen ökar, inklusive regn, vegeta on, trasiga stängsel eller dåliga isolatorer.
  • Seite 132 0,2-0,3 KV eller mindre. Om den är högre, anslut fl er jordningsspjut lls 0,2-0,3 KV nås. Under torra förhållanden eller i områden med låg mineralhalt kan det bli nödvändigt med e jordningsretursystem enligt beskrivningen i bruksanvisningen för Gallagher Power Fence™ eller gå ll www.gallagher.eu.
  • Seite 133 Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i Energizer User Manual Stängsel zon 1–6 Visa stängselzonens prestanda genom a trycka på naviga onsknapparna (< eller >) lls zonindikatorns pil visar önskad stängselzon (1–6). Stängselzonernas spänning, ström och larm informa on visas på samma sä som aggregatets utgående informa on.
  • Seite 134: Tillbehör

    är under den inställda larmspänningen. Gallagher aggregat fjärrkontroll och felfinnare 507002 Gallagher aggregat ärrkontroll och felfi nnare visar i vilken zon (vilka zoner) som felet fi nns och kan även användas för a lokalisera felet i en zon. Strömmen ll stängslet där felet lokaliserats kan stängas av och på...
  • Seite 135: Felsökning

    Gallagher 3E3446 M5800i/M10000i Energizer User Manual FELSÖKNING Problem Orsaker Lösning Aggregatet har börjat gå Den interna Montera aggregatet i e svalt långsamt temperaturen i område, borta från direkt solljus aggregatet är för hög och med lämplig ven la on. Visar fel 11 Nätspänningen är för hög...
  • Seite 136: Informazioni Importan

    Non installare l’apparecchio in luoghi espos a fon di calore (es. muri riscalda dal sole). • Per le riparazioni fare riferimento ai riparatori qualifi ca Gallagher. • Non collegare due ele rifi catori allo stessi sistema di messa a terra.
  • Seite 137 Informazioni Importan ele rifi ca di un recinto ele rico. I disposi vi di sostegno dei cavi ele rifi ca devono essere costrui in modo da assicurare che ques ul mi siano pos a una distanza minima di 150mm dal piano ver cale dei fi...
  • Seite 138 Questo ele rifi catore è conforme alle norma ve internazionali di sicurezza e costruito secondo gli standard internazionali. Gallagher si riserva di cambiare senza preavviso le cara eris che di ogni prodo o per migliorarne l’affi dabilità, le funzioni, il design.
  • Seite 139: Consigli Pratici

    Gallagher 3E3446 Manuale M5800i/M10000i 230V COME FUNZIONA L’ELETTRIFICATORE L’ele rifi catore invia lungo la recinzione impulsi ele rici alla frequenza di uno al secondo circa. L’animale che tocca la recinzione riceve una scossa ele rica breve, dolorosa ma innocua. La scossa non ferisce, ma è suffi cientemente dolorosa da essere memorizzata dall’animale che eviterà...
  • Seite 140: Guida All'installazione

    Gallagher 3E3446 Manuale M5800i/M10000i 230V GUIDA ALL’INSTALLAZIONE Monitor di controllo dell’elettrificatore Installare il monitor su una superfi cie piana ad una distanza dall’ele rifi catore variabile in base alla lunghezza del cavo (da 3m con il cavo in dotazione fi no a 50m con un cavo RJ-12*). Il monitor di controllo può...
  • Seite 141 Gallagher 3E3446 Manuale M5800i/M10000i 230V Punto 2: Collegare il sistema di messa a terra L’energia dell’ele rifi catore può essere trasmessa a mangiatoie, cancelli ed altri ogge metallici se il sistema di messa a terra non è adeguato e corre amente costruito.
  • Seite 142 Gallagher 3E3446 Manuale M5800i/M10000i 230V Punto 3: Collegare la recinzione Collegare il terminale d’uscita rosso alla recinzione usando il cavo a doppio isolamento (021611 o 162713). Rimuovere 5 cm di rives mento dal cavo a doppio isolamento. Svitare il terminale rosso (RECINZIONE) ed infi lare il cavo nell’apposito alloggiamento.
  • Seite 143: Conoscere L'ele Rifi Catore

    Gallagher 3E3446 Manuale M5800i/M10000i 230V CONOSCERE L’ELETTRIFICATORE LED segnalazione guas LED d’accensione Rosso lampeggiante quando Verde quando l’ele rifi catore individua un l’apparecchio è acceso malfunzionamento. Rosso fi sso in caso di improvviso incremento del carico della recinzione Messa a Terra...
  • Seite 144: Led Di Controllo

    Gallagher 3E3446 Manuale M5800i/M10000i 230V CONOSCERE IL MONITOR DI CONTROLLO DELL’ELETTRIFICATORE Corrente erogata Voltaggio d’uscita Indica il carico a cui sono sogge l’ele rifi catore, Indica il voltaggio dell’ele rifi catore, la messa a terra e le diverse zone della recinzione...
  • Seite 145 Gallagher 3E3446 Manuale M5800i/M10000i 230V Corrente erogata Il valore della corrente erogata, espresso in ampere, indica quanto sta lavorando l’ele rifi catore. Recinzioni in buone condizioni hanno valori so o i 15 Amp. Quando la recinzione è sogge a a dispersioni la corrente erogata aumenta mentre il voltaggio d’uscita diminuisce.
  • Seite 146 Gallagher 3E3446 Manuale M5800i/M10000i 230V Utilizzo del monitor di controllo Voltaggio d’uscita dell’ele rifi catore ed allarme La schermata principale mostra le prestazioni dell’ele rifi catore. La freccia indicatrice evidenzia la zona ele rifi catore ( ) a cui fa riferimento il voltaggio che, in questo caso, è...
  • Seite 147 L’allarme corrente è, per impostazione di fabbrica, disabilitato (indicato da --). Per migliorare la capacità di individuare corto circui e dispersioni prima che la recinzione diven ineffi cace (voltaggio troppo basso), Gallagher raccomanda di impostare l’allarme 10A sopra il normale valore di funzionamento.
  • Seite 148: Guida Rapida

    Gallagher 3E3446 Manuale M5800i/M10000i 230V Guida Rapida Display Descrizione Soluzione Icona di zona Registrare corrente e voltaggio per riferimento. normale Icona di zona La corrente è troppo alta. Ridurre i carichi sulla lampeggiante. recinzione eliminando le dispersioni oppure Allarme corrente aumentare il livello dell’allarme.
  • Seite 149: Ba Eria In Esaurimento

    fi li di ritorno a terra. Ulteriori informazioni sulla realizzazione di un effi cace sistema di messa sono disponibili sul manuale Gallagher o presso i nostri distributori specializza .
  • Seite 150 Gallagher 3E3446 Manuale M5800i/M10000i 230V Regolazione del voltaggio d’uscita dell’ele rifi catore Premere il pulsante ( ) per entrare nel modo programmazione ed u lizzare i tas di navigazione (< o >) per selezionare la barra a LED che inizia a lampeggiare.
  • Seite 151: Accessori

    Monitor di controllo che evidenzia la zona sogge a al guasto. Telecomando e Tester Trova Guasti Gallagher Il Telecomando e Tester Trova Guas Gallagher mostra sul display la zona o le zone sogge e a guas . Aiuta a trovare il guasto indicando con le frecce in che direzione guardare.
  • Seite 152: Risoluzione Dei Problemi

    Gallagher 3E3446 Manuale M5800i/M10000i 230V RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Causa Soluzione Impulsi emessi a La temperatura interna Installare l’ele rifi catore in una frequenza rido a dell’ele rifi catore è zona più fresca, all’ombra e con troppo alta adeguata ven lazione Errore 11 Voltaggio d’alimentazione...
  • Seite 154 Gallagher Private Bag 3026, Hamilton, New Zealand...

Diese Anleitung auch für:

M10000i3e3446