Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 86
Ident.-No.: PTB-16
0904-23

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PTB-16

  • Seite 1 Ident.-No.: PTB-16 0904-23...
  • Seite 2 PILLAR DRILL PTB-16 PILLAR DRILL WIERTARKA STOŁOWA Operation and Safety Notes Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa ASZTALI FÚRÓGÉP NAMIZNI VRTALNI STROJ Kezelési és biztonsági utalások Navodila za upravljanje in varnostna opozorila STOLOVÁ VRTAČKA STOLNÁ VŔTAČKA Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné...
  • Seite 3 Before you begin reading this information, please unfold the page with the illustrations and familiarize yourself with all functions of the tool. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját.
  • Seite 4 16 15 2 14...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Table of contents 1. Equipment specifications Page 6-7 2. Safety instructions Page 7-10 3. Assembly Page 10-11 4. Use, references and tips Page 12-14 5. Cleaning & Maintenance Page 14 6. Disposal & Warranty Page 14-15 7. Declaration of conformity / Manufacturer CE Page 15...
  • Seite 8: Equipment Specifications

    Equipment specifications PILLAR DRILL Drill overview Fig. A, B, C 1. Motor The numbers in the following text correspond to the numbers in the 2. Locking screws illustrations. 3. Feed handle 4. Clamp lever Warning! Always read the 5. Baseplate instructions for electrical products 6.
  • Seite 9: Safety Instructions

    Safety instructions This device is intended exclusively for use environmentally-sound reuse and in private households. recycling. Recycling alternatives Commercial or similar applications do not to the return requirement: As an constitute intended use and will void all alternative to returning the device, warranty claims.
  • Seite 10 Safety instructions When not being used electrical power 13. Avoid placing your body in an tools should be stored in dry conditions unnatural position. in a high or enclosed place, out of Keep proper footing and balance at all reach of children. times.
  • Seite 11 Safety instructions 20. Check the electrical power tool for risk of accidents. The following points damage. must be observed during operation: Before the electrical power tool is used, carefully check the safety • Do not remove mechanical or electrical equipment and any slightly damaged safety devices.
  • Seite 12: Assembly

    Safety instructions / Assembly • Check whether the cable entry points • Smoke or smell (e.g. scorched are ok. Damaged or not properly insulation). Risk of electric shock! installed cables can cause an electric shock. Electrical system • Only use hand-brushes, brushes, The machine is equipped with an electrical rubber wipers, chip hooks or similar system, which corresponds to standards.
  • Seite 13 Assembly • Fasten the column (6) to the baseplate This allows clamping of various sized with the enclosed screws. Secure work pieces. it with the appropriate screws and washers. The fixture (inner cone of the drill chuck) and tapered mandrel must Tighten the screws with a wrench be absolutely grease-free before (wrench size 12mm).
  • Seite 14: Use, References And Tips

    Use, references and tips 4. USE, REFERENCES AND 4.5 Put the work piece on the drilling TIPS table. You are now ready to drill; the drilling depth is set and Setting drill depth automatically limited by the stop. 1. The drill depth can be set with the depth stop with scale.
  • Seite 15 Use, references and tips the work piece and drill bit. diameter) and the drill bit heats up • You can also swing the drilling table to more. the side, if you want to clamp a work • Reduce the feed rate and speed in piece directly onto the baseplate.
  • Seite 16: Cleaning & Maintenance

    Use, references and tips / Cleaning & Maintenance / Disposal & Warranty in order to prevent premature wear and parts occasionally with environmentally the V-belt coming off. To achieve this, friendly solvents and then to smear them move the V-belt pulley (13) on the motor with acid-free oil or grease.
  • Seite 17: Declaration Of Conformity Manufacturer Ce

    Low Voltage Directive (2006/95/EC), EMC Directive (2004/108/EC) EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN61029-1 Model / Device designation: Parkside Pillar Drill PTB-16 from 01-12-2008 ZWOLLE NL J.A. Bakker - van Ingen CEO Ferm BV J.F.J. Strikkers Senior Quality Manager...
  • Seite 18 Spis treści 1. Parametry urządzenia Strona 17-18 2. Zasady bezpieczeństwa Strona 18-22 3. Montaż Strona 22-23 4. Użytkowanie, wskazówki praktyczne Strona 23-26 5. Czyszczenie i konserwacja Strona 26 6. Utylizacja i zapisy gwarancyjne Strona 26-27 7. Deklaracja zgodności / Producent CE Strona 27...
  • Seite 19: Parametry Urządzenia

    Parametry urządzenia WIERTARKA STOŁOWA Budowa urządzenia Rys. A, B, C 1. Silnik Numeracja użyta w poniższym opisie odpowiada numeracji umieszczonej na 2. Śruby ustalające rysunkach. 3. Ręczna dźwignia posuwu 4. Dźwignia zaciskowa  U waga!Prosimyodokładne 5. Podstawa przeczytanieinstrukcjiobsługi 6. Słup urządzeńelektrycznychprzed 7.
  • Seite 20: Zasady Bezpieczeństwa

    Parametry urządzenia / Zasady bezpieczeństwa Opisywana wiertarka stołowa  Z użytychurządzeńelektrycznych przeznaczona jest do wiercenia w nienależywyrzucaćwrazz elementach metalowych. odpadami z gospodarstwa domowego.ZgodniezEuropejską Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie Dyrektywą2002/96/EGdotyczącą do użytku domowego. zużytychurządzeńelektrycznychi Użytkowanie w sposób komercyjny lub elektronicznych, oraz lokalnym zbliżony, jest sprzeczne z przeznaczeniem prawodawstwem,zużytesprzęty i powoduje wygaśnięcie gwarancji.
  • Seite 21 Zasady bezpieczeństwa 4. Utrzymuj inne osoby z daleka od 11. Nie używaj kabla sieciowego do narzędzi elektrycznych. celów, do których nie jest on Nie pozwalaj, żeby inne osoby, a przeznaczony. zwłaszcza dzieci dotykały narzędzia Nie używaj kabla sieciowego do elektrycznego lub kabla. Trzymaj je z wyciągania wtyczki sieciowej z daleka od obszaru roboczego.
  • Seite 22 Zasady bezpieczeństwa Przy wkładaniu wtyczki sieciowej do oraz innego osprzętu może oznaczać gniazdka sieciowego upewnij się, że dla Ciebie niebezpieczeństwo obrażeń przełącznik jest wyłączony. ciała. 18. Do pracy na obszarze zewnętrznym 22. Naprawę narzędzia elektrycznego używaj przedłużacza. należy zlecać fachowcowi- Na dworze używaj wyłącznie elektrykowi.
  • Seite 23 Zasady bezpieczeństwa W czasie wiercenia nie wolno trzymać • Do zaciskania uchwytu wiertarskiego obrabianego elementu w rękach. należy używać wyłącznie dołączonego Należy używać imadła lub innych klucza z wieńcem zębatym. Tylko uchwytów. Przytrzymanie obrabianego za pomocą tego klucza można elementu ręką jest niewystarczające! odpowiednio zamocować...
  • Seite 24: Montaż

    Zasady bezpieczeństwa / Montaż 3. MONTAŻ • Pojawienia się dymu lub zapachu spalenizny (np. nadtopionej izolacji). Uwaga! Zagrożenie porażeniem Montaż prądem! Rys. A • W wybranym miejscu ustawić płytę Instalacja elektryczna podstawy (5). Opisywane urządzenie wyposażone • Słup wiertarki (6) należy zamocować jest w instalację...
  • Seite 25: Użytkowanie, Wskazówki Praktyczne

    Montaż / Użytkowanie, wskazówki praktyczne • Aby zamocować uchwyt wiertarski zabezpieczającą przed korozją. na stożku wrzeciona, należy kilka Warstwę tą można łatwo zmyć razy lekko uderzyć uchwyt gumowym za pomocą ekologicznych młotkiem. rozpuszczalników. • Przed podłączeniem do źródła • Imadło (8) należy przykręcić do stolika zasilania, należy sprawdzić, czy paski (7) używając śrub mocowania imadła klinowe są...
  • Seite 26 Użytkowanie, wskazówki praktyczne 3. Teraz możliwe jest wiercenie według powoduje powstawanie zadziorów wskazania skali. na trzonku wiertła, które później uniemożliwiają wycentrowanie 4. Aby zastosować ogranicznik wiertła w uchwycie. Przed ponownym głębokości wiercenia, np. przy pracach montażem wiertła należy zeszlifować seryjnych, należy postępować zgodnie takie uszkodzenia.
  • Seite 27 Użytkowanie, wskazówki praktyczne początkowym, należy postępować w należy wykonać otwór wstępny. odwrotny sposób. Pozwala to uniknąć nadmiernego zużycia krawędzi ścinającej i Prędkość obrotowa, Prędkość cięcia, nadmiernego obciążenia wiertła. Posuw • Posuw wiertarki - przemieszczanie Regulacja prędkości obrotowej wiertła - odbywa się za pomocą Rys.
  • Seite 28: Czyszczenie Ikonserwacja

    Użytkowanie, wskazówki praktyczne / Czyszczenie i konserwacja Pasek klinowy jest dostatecznie napięty, Trudniejsze do usunięcia zabrudzenia jeśli ugięcie wynosi około 1 cm. czyścić miękką ściereczką zwilżoną wodą Koła przekładni pasowej powinny być z mydłem. Nie wolno używać żadnych ustawione poziomo i równomiernie rozpuszczalników, takich jak benzyna, obciążone.
  • Seite 29: Deklaracja Zgodności / Producent Ce

    EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, Prosimy o zapoznanie się z warunkami EN61000-3-3, EN61029-1 gwarancji umieszczonymi na dołączonej osobnej karcie gwarancyjnej. Typ / Oznaczenie urządzenia: Wiertarka stołowa Parkside PTB-16 od dnia 01-12-2008 ZWOLLE NL J.A. Bakker - van Ingen CEO Ferm BV J.F.J. Strikkers...
  • Seite 30 Tartalomjegyzék 1. A gép adatai 29-30. oldal 2. Biztonsági előírások 30-34. oldal 3. Összeállítás 34-35. oldal 4. Használat, figyelmeztetések és tippek 35-37. oldal 5. Tisztítás & karbantartás 37-38. oldal 6. Megsemmisítés & garancia 38. oldal 7. Megfelelőségi nyilatkozat / Gyártó CE 39.
  • Seite 31: A Gép Adatai

    A gép adatai ASZTALI FÚRÓGÉP Az eszköz áttekintése A, B, C képek 1. Motor Az alábbi szövegben szereplő sorszámok megegyeznek az ábrákon 2. Rögzítő csavarok szereplő számokkal. 3. Előtolókar 4. Rögzítőkar Figyelem!Elektromos 5. Talplemez berendezések használatba vétele 6. Oszlop előttmindigfigyelmesenolvassa 7.
  • Seite 32: Biztonsági Előírások

    A gép adatai / Biztonsági előírások A berendezést kizárólag magáncélú gyűjteniéskörnyezetbarátmódon használatra szántuk. újrakellhasznosítani.Recycling- Ipari vagy hasonló célú használata nem alternatívaavisszaküldési rendeltetésszerű, és a garanciavállalás felhíváshoz:Azelektromos megszűnését vonja maga után. berendezés tulajdonosa a tulajdonjog feladása esetén a 2. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK visszaküldéshelyettkötelezhetőa szakszerűfelhasználásbanvaló A következő...
  • Seite 33 Biztonsági előírások 5. Tárolja biztonságosan az 12. Biztosítsa a munkadarabot. elektromos szerszámokat. A munkadarab szorosan tartásához A nem használt elektromos használjon szorító szerkezeteket, vagy szerszámokat száraz, magasan satut. Azokkal biztosabban tartja, mint fekvő vagy zárt helyre, a gyerekek a kezével. hatótávolságán kívül kell tárolni.
  • Seite 34 Biztonsági előírások 18. A külterületeken végzett munkákhoz 22. Javíttassa az elektromos használjon hosszabbító kábelt. szerszámát egy elektromos A szabadban végzett munkákhoz szakemberrel. csak arra a célra engedélyezett és Ez az elektromos szerszám megfelelően megjelölt hisszabbító a rávonatkozó biztonsági kábelt használjon. rendelkezéseknek megfelel.
  • Seite 35 Biztonsági előírások • Fúrás közben ne tartsa a • Soha ne hagyja a fogaskoszorú munkadarabot a kezében. Mindig kulcsot a fúróban! Győződjön meg használjon gépsatut vagy más róla a gép bekapcsolása előtt, hogy a szorítóeszközt. Kézzel nem tudja kulcsot kihúzta! A fogaskoszorú kulcs biztosan tartani a munkadarabot! A kisodródhat a gépből és sérülést vagy munkadarab kicsapódhat és sérülést...
  • Seite 36: Összeállítás

    Biztonsági előírások / Összeállítás Elektromos biztonság • Helyezze el a fúrótokmány Mindig ellenőrizze, hogy a hálózati védőburkolatot (9) a gyűrűn (19). feszültség megfelel-e a gép adattábláján Húzza meg a három csavart. megadott feszültségnek. • Szerelje fel a teljes fúrótokmány védőburkolatot az orsóra és húzza Vezetékek vagy csatlakozók cseréje meg a fúrótokmány védőburkolat (9) A hulladékkezelési szabályok figyelembe...
  • Seite 37: Használat, Figyelmeztetések És Tippek

    Összeállítás / Használat, figyelmeztetések és tippek • Ha a gépet deszkalapra rögzíti, 2. Állítsa be a fúrásmélységet az alábbiak használjon megfelelő nagyságú szerint. alátétlemezeket. 2.1Forgassaafúróállítókarjátaddig, Így elkerülheti, hogy az anyák hogy a fúróhegy hozzáérjen a benyomódjanak a deszkába és a gép munkadarabfelszínéhez.(E.ábra) meglazuljon.
  • Seite 38 Használat, figyelmeztetések és tippek szorítópofa szorítóereje viszi át Fordulatszám, vágósebesség, előtolás a fúróra. Szorítsa be a fúrót a • Az előtolás - a fúró fogásvétele - fogaskoszorú kulcs segítségével kézzel történik a 3-karú előtolókarral (tartozékként mellékelve), hogy (3). A vágósebességet a fúróorsó megakadályozza a csúszást.
  • Seite 39: Tisztítás & Karbantartás

    Használat, figyelmeztetések és tippek / Tisztítás & karbantartás • Ehhez kapcsolja ki a gépet és húzza Az orsófordulatszámokat és az ki a hálózati csatlakozót. Az ékszíj ékszíjállásokat az ábrán és a táblázatban áthelyezését az alábbiak szerint találja meg. végezze: 5. TISZTÍTÁS & •...
  • Seite 40: Megsemmisítés & Garancia

    Tisztítás & karbantartás / Megsemmisítés & garancia Olajozás berendezéseketegygyűjtőhelyre Ez az asztali fúrógép nem igényel külön lehetszállítani,amelyanemzeti olajozást. A csapágyak és hajtóművek hulladékgazdálkodásitörvények olajozása a teljes élettartamuk során kitart, értelmében gondoskodik az további kezelést nem igényelnek. eltávolításukról.Eznemérintiaz elektromos részeket nem Működési zavarok tartalmazó...
  • Seite 41: Megfelelőségi Nyilatkozat Gyártó Ce

    Kisfeszültségre vonatkozó irányelv (2006/95/EK), Elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó irányelv (2004/108/EK) EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN61029-1 Típus / Berendezés megnevezése: PTB-16 Parkside asztali fúrógép 2008.12.01-től ZWOLLE NL J.A. Bakker - van Ingen CEO Ferm BV J.F.J. Strikkers Senior Quality Manager Ferm BV Továbbfejlesztést jelentő...
  • Seite 42 Kazalo 1. Podatki o napravi Stran 41-42 2. Varnostni predpisi Stran 42-45 3. Montaža Stran 45-46 4. Uporaba, napotki in nasveti Stran 46-48 5. Čiščenje& vzdrževanje Stran 49 6. Odstranjevanje & garancija Stran 49 7. Izjava o skladnosti / Proizvajalec CE Stran 50...
  • Seite 43: Podatki O Napravi

    Podatki o napravi NAMIZNI VRTALNI STROJ Pregled naprave Slike. A, B, C 1. Motor Številke v sledečem besedilu ustrezajo številkam na slikah. 2. Naravnalni vijaki 3. Ročica za pomik Opozorilo! Pred uporabo si vedno 4. Vzvod za pripenjanje pozorno preberite navodila za 5.
  • Seite 44: Varnostni Predpisi

    Podatki o napravi / Varnostni predpisi Naprava je namenjena izključno zasebni Alternativa zahtevku za pošiljanje uporabi. nazaj:Lastnikelektričnenaprave Gospodarska ali podobna uporaba ni je alternativno namesto pošiljanja dovoljena in izniči garancijo. nazajdolžansodelovatipripravilni predelavizapuščenelastnine. Odpadno napravo lahko 2. VARNOSTNI PREDPISI prepustitetudizbirališču,kiizvaja odstranjevanje v smislu Sledeči simboli so v rabi v navodilih in nacionalnega upravljanja na izdelku:...
  • Seite 45 Varnostni predpisi 6. Vašega električnega orodja ne 14. Vaša orodja skrbno negujte. preobremenjujte. Orodja za rezanje naj bodo vedno Z ustreznim električnim orodjem boste ostra in čista, da se zagotovi boljše v določenem območju zmogljivosti in bolj varno delo. J Upoštevajte delali bolje in bolj varno.
  • Seite 46 Varnostni predpisi Kontrolirajte, če premikajoči se deli (npr. zaradi električnega udara) za brezhibno delujejo in se ne zatikajo uporabnika znatno poveča. ali če so deli poškodovani. Vsi • Zato preverite, če so vse varovalne deli morajo biti pravilno montirani naprave nameščene in pravilno in izpolnjevati vse pogoje, da je pritrjene.
  • Seite 47: Montaža

    Varnostni predpisi / Montaža • Klinasti jermen naj bo vedno pokrit Električna varnost (zaščita pred poseganjem vanj). Vedno preverite, da nazivna napetost • Zobato vpenjalno glavo privijte le s ustreza napetosti na tipski ploščici stroja. priloženim ključem. Sveder lahko varno vpnete le s ključem vpenjalne Zamenjava kablov ali vtičev glave.
  • Seite 48: Uporaba, Napotki In Nasveti

    Montaža / Uporaba, napotki in nasveti • Celoten zaščitni pokrov vpenjalne Pritrdilne vijake privijte le toliko, da glave namestite na vreteno in na zadnji osnovnaploščaniprevečnapeta strani zaščitnega pokrova (9) privijte ali deformirana. Pri prekomerni vijake. obremenitvi obstaja nevarnost • Spodnja varovalna naprava je zloma.
  • Seite 49 Uporaba, napotki in nasveti 3. Zdaj lahko vrtate v skladu s prikazom (5) namiznega vrtalnega stroja sta na skali. opremljeni z utori za pritrjevanje vpenjalnih naprav. 4. Ko želite uporabiti globinsko omejevalo • Obdelovanca vedno vpnite v primež npr. za natančno ponovno vrtanje, (8) ali z drugo vpenjalno napravo.
  • Seite 50 Uporaba, napotki in nasveti Za življenjsko dobo svedra sta • Odvijte naravnalne vijake (2) na obeh ključnega pomena pravilna izbira straneh ohišja motorja (1) in motor pomika in število vrtljajev vretena. potisnite v smeri glave stroja; s tem se Kot osnovno pravilo velja: pri klinasti jermen sprosti.
  • Seite 51: Čiščenje& Vzdrževanje

    Čiščenje& vzdrževanje / Odstranjevanje & garancija 5. ČIŠČENJE & VZDRŽEVANJE  E lektričnihnapravneodvrzite med gospodinjske odpadke.V  S trojločiteodomrežja,komorate skladu z evropsko direktivo izvestičiščenjeinvzdrževalna 2002/96/ES o odpadnih dela na stroju. Nevarnost udara! elektronskihinelektričnih napravahinuporabodržavnega Naprava je bila narejena tako, da dalj pravajetrebaodpadneelektrične časa deluje brez težav in z minimalnim napravezbiratiločenoinjihposlati...
  • Seite 52: Izjava O Skladnosti / Proizvajalec Ce

    Direktiva o nizkonapetostnih napravah (2006/95/ES), Direktiva o elektromagnetni združljivosti (2004/108/ES) EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN61029-1 Tip / Opis naprave: Namizni vrtalni stroj Parkside PTB-16 od 01-12-2008 ZWOLLE NL J.A. Bakker - van Ingen CEO Ferm BV J.F.J. Strikkers Senior Quality Manager Ferm BV Pridržujemo si pravico do tehničnih...
  • Seite 53 Obsah 1. Specifikace zařízení Strana 52-53 2. Bezpečnostní předpisy Strana 53-56 3. Montáž Strana 56-57 4. Používání, pokyny a tipy Strana 57-60 5. Čištění & údržba Strana 60 6. Likvidace a poskytnutí záruky Strana 60 7. Prohlášení o shodě / Výrobce CE Strana 61...
  • Seite 54: Specifikace Zařízení

    Specifikace zařízení STOLOVÁ VRTAČKA Přehled zařízení Obr. A, B, C 1. Motor Čísla v následujícím textu odpovídají číslům na obrázcích. 2. Zajišťovací šrouby 3. Ruční posunovací páka  V ýstraha!Přečtětesivždypřed 4. Upínací páka používánímpozorněnávodk 5. Základová deska elektrickýmvýrobkům.Získátetak 6. Sloupek lepšípochopenívýrobkuamůžete 7.
  • Seite 55: Bezpečnostní Předpisy

    Specifikace zařízení / Bezpečnostní předpisy Zařízení je určeno výhradně pro použití v ekologické recyklaci. Alternativa domácnostech. recyklacekvýzvěvrácení: Komerční nebo podobné využívání není Vlastníkelektrickéhozařízeníje v souladu s určením a veškeré nároky alternativnězavázánmísto vyplývající ze záruky zaniknou. vráceníkespoluprácipři odbornémzužitkovánívpřípadě 2. BEZPEČNOSTNÍ PřEDPISY zřeknutísevlastnictví.Staré zařízenímůžebýtktomuúčelu Následující...
  • Seite 56 Bezpečnostní předpisy Nepoužité elektrické nástroje by 14. Ošetřujte nástroje s pečlivostí. se měly odložit na suchém, vysoko Udržujte řezací nástroje ostré a položeném a uzavřeném místě, z čisté, abyste mohli lépe a bezpečněji dosahu dětí. pracovat. Řiďte se pokyny k mazání 6.
  • Seite 57 Bezpečnostní předpisy Veškeré díly musí být správně • Dlouhé vlasy bezpodmínečně zajistěte namontovány a splňovat všechny (síťkou na vlasy nebo pod čepicí). podmínky, aby se zaručil bezvadný Dlouhé vlasy mohou být snadno provoz elektrického nástroje. zachyceny otáčejícími se díly! Poškozená ochranná zařízení a •...
  • Seite 58: Montáž

    Bezpečnostní předpisy / Montáž • Utahujte ozubený věnec sklíčidla  P řipoklesunapětívřídicím pro vrták jen pomocí dodaného klíče obvoduodpadnoureverzační na ozubený věnec. Vrták můžete stykače.Ikdyžjepakopět bezpečně upnout jen pomocí klíče na připojenonapětí,z ozubený věnec. bezpečnostníchdůvodůseuž Hrozí nebezpečí zranění pohybujícími strojsamostatněnerozběhne. se díly.
  • Seite 59: Používání, Pokyny A Tipy

    Montáž / Používání, pokyny a tipy • Namontujte kryt stroje a zajistěte jej Instalace stolové vrtačky pomocí závitových kolíků. • Před uvedením do provozu namontujte • Protože je vřeteno z výrobního závodu vrtačku pevně na pracovní desce. silně namazáno, nechejte stroj cca. •...
  • Seite 60 Používání, pokyny a tipy 1.2Přesuňtestůlvrtačky,ažsepovrch Upnutí vrtáku upnutéhoobrobkunachází3až • Ve sklíčidle pro vrták stolové vrtačky 5mmpodšpičkouvrtákuaopět můžete upnout vrták a jiné nástroje s pevnězašroubujteupínacíšroub cylindrickým dříkem. stoluvrtačky. • Otáčivý moment je přenášen vlivem upínací třecí síly tří upínacích čelistí 2. Nastavte hloubku vrtání následovně. na vrták.
  • Seite 61 Používání, pokyny a tipy • Zašroubujte teď pomocí vidlicového síťovou zástrčku. Postupujte při klíče opět šroub se šestihrannou přemístění klínového řemene takto: hlavou (16). • Při vrácení stolu vrtačky na původní • Nebezpečí zranění neúmyslným místo postupujte v opačném pořadí. spuštěním! Před otevřením krytu klínových Otáčky, rychlost řezu, posuv...
  • Seite 62: Čištění & Údržba

    Čištění & údržba / Likvidace a poskytnutí záruky 6. LIKVIDACE & POSKYTNUTÍ Otáčky vřetena a kombinace klínových řemenů jsou uvedeny na obrázku a v ZÁRUKY tabulce. Životní prostředí 5. ČIŠTĚNÍ & ÚDRŽBA Pro zabránění poškození při přepravě je stroj dodáván ve stabilním obalu. Využijte  O dpojtestrojzesítě,pokud možnosti recyklace obalu.
  • Seite 63: Prohlášení O Shodě / Výrobce Ce

    Směrnice nízkého napětí (2006/95/EG), Směrnice k elektromagnetické kompatibilitě (2004/108/EG) EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN61029-1 Typ / Označení přístroje: Stolová vrtačka Parkside PTB-16 od 01-12-2008 ZWOLLE NL J.A. Bakker - van Ingen CEO Ferm BV J.F.J. Strikkers Senior Quality Manager Ferm BV Technické...
  • Seite 64 Obsah 1. Údaje o zariadení strana 63-64 2. Bezpečnostné predpisy strana 64-67 3. Montáž strana 68-69 4. Používanie, pokyny a tipy strana 69-71 5. Čistenie a údržba strana 71 6. Likvidácia a záruka strana 72 7. Prehlásenie o zhode/CE výrobcu strana 72...
  • Seite 65: Údaje O Zariadení

    Údaje o zariadení STOLNÁ VŔTAČKA Prehľad zariadenia Obr. A, B, C 1. Motor Čísla v nasledujúcom texte zodpovedajú číslam pri obrázkoch. 2. Zaisťovacie skrutky 3. Posuvná ručná páka  V arovanie!Predpoužitímsivždy 4. Zvieracia páka pozorneprečítajtepokynypre 5. Základová doska elektrické výrobky. Tým lepšie 6.
  • Seite 66: Bezpečnostné Predpisy

    Údaje o zariadení / Bezpečnostné predpisy Zariadenie je určené výlučne na recyklácie.Recyklačnáalternatíva používanie v domácnostiach. k výzve na spätné zaslanie: Priemyselné alebo porovnateľné Vlastníkelektrickéhozariadeniaje využívanie nezodpovedá predpisu a alternatívnenamiestospätného vylučuje všetky nároky na záruku. zaslaniazaviazanýkspoluúčasti priodbornomznovuzhodnotenív 2. BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY prípadeúlohyvlastníctva.Staré zariadeniemôžepretoprenechať Nasledujúce symboly boli použité...
  • Seite 67 Bezpečnostné predpisy 5. Nepoužívané elektrické nástroje 13. Vyhnite sa neprirodzenému držaniu bezpečne uschovajte. tela. Nepoužívané elektrické nástroje Dbajte o bezpečný postoj a vždy odložte na suché, vysoko položené udržiavajte rovnováhu. alebo uzavreté miesto, mimo dosahu 14. O náradie sa starajte starostlivo. detí.
  • Seite 68 Bezpečnostné predpisy Preverte, či pohyblivé časti fungujú Ak sú ochranné zariadenia odstránené bezchybne a nezasekávajú sa, alebo alebo poškodené, podstatne či časti nie sú poškodené. Všetky časti sa tým pre používateľa zvyšuje musia byť správne namontované a nebezpečenstvo zranenia (napr. zásah musia spĺňať...
  • Seite 69 Bezpečnostné predpisy • Skontrolujte, či sú káblové prívody v Zariadenie ihneď vypnite a vytiahnite poriadku. Káble, ktoré sú poškodené sieťovú zástrčku pri: alebo nedôkladne nainštalované, môžu • Poruche alebo poškodení sieťovej zapríčiniť zásah elektrickým prúdom. zástrčky alebo sieťového prívodného • Na odstraňovanie úlomkov z vedenia.
  • Seite 70: Montáž

    Montáž 3. MONTÁŽ • Aby ste skľučovadlo pevne zaistili na kuželi vŕtacieho hriadeľa, urobte Montáž niekoľko ľahkých úderov plastovým Obr. A kladivom na skľučovadlo. • Poriadne založte základovú dosku (5) stroja. • Pevne priskrutkujte zverák (8) • Upevnite stĺp (6) priloženými skrutkami skrutkami na zverák (21), podložkami na základovej doske.
  • Seite 71: Používanie, Pokyny Atipy

    Montáž / Používanie, pokyny a tipy • Skontrolujte napätie klinového remeňa 4.2Nastavtehĺbkuvrtupodľa skôr, než pripojíte stroj k elektrickej ukazovateľanastupniciadržte sieti. páku v tejto polohe. (Fig. F hodnota • Úplne odstráňte vnútorný kužeľ hlbkyvtomtopríkladeje20mm) skľučovadla. 4.3Uvoľnitezaisťovaciuskrutku. • Použite nato ekologické rozpúšťadlo. Otočteukazovateľaždokonečnej Postupujte rovnako pri kužeľovom tŕni polohyhĺbkovéhodorazu(cca...
  • Seite 72 Používanie, pokyny a tipy Pevné upnutie obrobku narastajúcom priemere vŕtaného • Vŕtací stôl (7) a základová doska otvoru sa musí znížiť počet otáčok; (5) stolnej vŕtačky sú na upevnenie čím je väčšia tvrdosť obrobku, o to upínacích nástrojov vybavené väčší musí byť aj rezný tlak. Aby sa drážkami.
  • Seite 73: Čistenie A Údržba

    Používanie, pokyny a tipy / Čistenie a údržba 5. ČISTENIE A ÚDRŽBA tým sa klinový remeň uvoľní. • Prestavte klinový remeň podľa tabuľky na vnútornej strane krytu klinového Odpojte stroj od elektrickej siete, remeňa. keďmusítenazariadení • Opäť napnite klinový remeň tým, že vykonávaťčistiacealeboúdržbové zatlačíte motorovú...
  • Seite 74: Likvidácia A Záruka

    EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, k výzve na spätné zaslanie: EN61000-3-3, EN61029-1 Vlastníkelektrickéhozariadeniaje Typ/popis zariadenia: alternatívnenamiestospätného zaslaniazaviazanýkspoluúčasti Parkside stolná vŕtačka PTB-16 priodbornomznovuzhodnotenív prípadeúlohyvlastníctva.Staré od 01-12-2008 zariadeniemôžepretoprenechať ZWOLLE NL aj zbernému miestu, ktoré vykoná odstránenie v zmysle národného J.A. Bakker - van Ingen recyklačnéhohospodárstvaa...
  • Seite 75 Sadržaj 1. Podaci o uređaju Stranica 74-75 2. Sigurnosni propisi Stranica 75-78 3. Ugradnja Stranica 78-79 4. Uporaba, napomene i savjeti Stranica 79-81 5. Čišćenje i održavanje Stranica 82 6. Odlaganje i jamstvo Stranica 82 7. Izjava o sukladnosti/proizvođač CE Stranica 83...
  • Seite 76: Podaci O Uređaju

    Podaci o uređaju STOLNA BUŠILICA Pregled uređaja Slika A, B, C 1. Motor Brojevi u tekstu koji slijedi odgovaraju brojevima na slikama. 2. Zaporni vijci 3. Pomična ručna poluga  U pozorenje!Uvijekpažljivo 4. Stezna poluga pročitajteuputezaelektrične 5. Podložna ploča proizvode prije njihove uporabe. 6.
  • Seite 77: Sigurnosni Propisi

    Podaci o uređaju / Sigurnosni propisi Uređaj je namijenjen isključivo uporabi u omogućitinjihovorecikliranjekako privatnim kućanstvima. bistezaštitiliokoliš.Mogućnost Komercijalna ili slična uporaba nije recikliranja pri zahtjevu za slanje prikladna i u tom slučaju ne vrijedi natrag:Vlasnikelektričnog jamstvo. uređajaimamogućnostda umjesto slanja proizvoda natrag 2.
  • Seite 78 Sigurnosni propisi 5. Spremite nekorišten električni alat 14. Brižljivo njegujte vaše alate. na sigurno. Držite rezne alate čistima i oštrim, Nekorišteni električni alati trebaju se kako bi ste bolje i sigurnije radili. spremiti na suho, visoko postavljenom Slijedite napomene za podmazivanje ili zaključanom mjestu gdje je izvan i zamjenu alata.
  • Seite 79 Sigurnosni propisi svi dijelovi moraju biti ispravno • Ako imate dugu kosu, svakako nosite montirani i moraju ispuniti sve uvjete zaštitu za kosu (mrežu za kosu ili da bi osigurali besprijekoran rad kapu). Duga se kosa lako može električnog alata. Oštećene zaštitne objesiti na pokretne dijelove! naprave i dijelovi moraju u skladu •...
  • Seite 80: Električna Sigurnost

    Sigurnosni propisi / Ugradnja • Zatežite steznu glavu s nazupčanim Ako padne napon u strujnom vijencem samo priloženim ključem s krugu upravljanja, padaju zaštite nazupčanim vijencem. Svrdlo možete odokretanja.Čakiakoseponovo dobro zategnuti samo ključem s vrati napon, stroj iz sigurnosnih nazupčanim vijencem. razloga više ne radi samostalno.
  • Seite 81: Uporaba, Napomene Isavjeti

    Ugradnja / Uporaba, napomene i savjeti • Budući da je vreteno dobro • Kroz ove provrte vijcima čvrsto spojite podmazano u tvornici, pustite da stroj podložnu ploču s radnom pločom. radi oko 15 minuta pri najmanjoj brzini • Upotrijebite podložne pločice dovoljne bez tereta.
  • Seite 82 Uporaba, napomene i savjeti 2. Namjestite dubinu bušenja kao što Zatezanje svrdla slijedi. • U steznoj glavi stolne bušilice možete 2.1Okrećitepoluguzanamještanje cilinidričnim oknom zategnuti svrdla i bušenja dok vršak svrdla ne bude ostale alate. dodirivao površinu radnog komada. • Okretni moment prenosi se na svrdlo (Slika E) steznom silom tri stezne čeljusti.
  • Seite 83 Uporaba, napomene i savjeti zategnite šesterobridni vijak (16). • Da vratite stol za bušenje, postupite • Opasnost od ozljede uslijed obrnutim redoslijedom. nenamjernog pokretanja! Izvucite mrežni utikač prije nego što Brzina, brzina rezanja, pomak otvorite kućište klinastog remena (12)! • Pomak, odnosno dovođenje svrdla vrši •...
  • Seite 84: Čišćenje I Održavanje

    Čišćenje i održavanje / Odlaganje i jamstvo 5. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE 6. ODLAGANJE I JAMSTVO Okoliš  I sključitestrojizmrežeako trebatečistitiiodržavatistroj. Da se spriječe oštećenja pri transportu, Opasnost od strujnog udara! stroj se isporučuje u postojanom pakovanju. Pakovanje se uglavnom sastoji Uređaj je projektiran da dugo razdoblje radi od materijala koji se može reciklirati.
  • Seite 85: Izjava O Sukladnosti/Proizvođač Ce

    Direktiva o niskom naponu (2006/95/EZ), Direktiva o elektromagnetskoj podnošljivosti (2004/108/EZ) EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN61029-1 Tip/oznaka uređaja: Parkside stolna bušilica PTB-16 od 01. 12. 2008. ZWOLLE NL J.A. Bakker - van Ingen CEO Ferm BV J.F.J. Strikkers Senior Quality Manager Ferm BV Pridržano pravo tehničkih izmjena s ciljem...
  • Seite 86 Inhaltverzeichnis 1. Gerätedaten Seite 85-86 2. Sicherheitsvorschriften Seite 86-90 3. Montage Seite 90-91 4. Gebrauch, Hinweise und Tipps Seite 91-94 5. Reinigung & Wartung Seite 94 6. Entsorgung & Gewährleistung Seite 94-95 7. Konformitätserklärung / Hersteller CE Seite 95 DE/AT/CH...
  • Seite 87: Gerätedaten

    Gerätedaten TISCHBOHRMASCHINE Geräteübersicht Abb. A, B, C 1. Motor Die Nummern im nachfolgenden Text entsprechen den Nummern in den 2. Feststellschrauben Abbildungen. 3. Vorschubhandhebel 4. Klemmhebel Warnung! Lesen Sie die 5. Grundplatte Anweisungenfürelektrische 6. Säule Produkte vor dem Gebrauch stets 7.
  • Seite 88: Sicherheitsvorschriften

    Gerätedaten / Sicherheitsvorschriften Das Gerät ist ausschließlich für verbrauchte Elektrogeräte den Gebrauch in Privathaushalten getrennt gesammelt werden und vorgesehen. einer umweltgerechten Eine gewerbliche oder vergleichbare Wiederverwertungzugeführt Nutzung ist nicht bestimmungsgemäß werden. Recycling-Alternative zur und lässt sämtliche Garantieansprüche Rücksendeaufforderung:Der erlöschen. EigentümerdesElektrogerätesist alternativ anstelle der 2.
  • Seite 89 Sicherheitsvorschriften Sorgen Sie für gute Beleuchtung Tragen Sie eine Schutzbrille. des Arbeitsbereichs. Benutzen Sie Verwenden Sie bei stauberzeugenden Elektrowerkzeuge nicht, wo Brand- Arbeiten eine Staubmaske. oder Explosionsgefahr besteht. 10. Verwenden Sie das Kabel nicht für 3. Schützen Sie sich vor elektrischem Zwecke, für die es nicht bestimmt Schlag.
  • Seite 90 Sicherheitsvorschriften dass Schlüssel und Einstellwerkzeuge 20. Vorsicht! entfernt sind. Der Gebrauch anderer 16. Vermeiden Sie unbeaufsichtigten Einsatzwerkzeuge und anderen Anlauf. Zubehörs kann eine Verletzungsgefahr Vergewissern Sie sich, dass der für Sie bedeuten. Schalter beim Einstecken des Steckers 21. Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug in die Steckdose ausgeschaltet ist.
  • Seite 91 Sicherheitsvorschriften • Tragen Sie enganliegende Kleidung; • Führen Sie an laufenden Bund am Jackenärmel schließen. Maschinen keine Reinigungs- und Weite Kleidung kann vom Bohrer Schmierarbeiten durch. erfasst werden und so zu Verletzungen Es besteht Verletzungsgefahr durch führen. bewegte Teile. • Tragen Sie bei allen Arbeiten eine •...
  • Seite 92: Montage

    Sicherheitsvorschriften / Montage 3. MONTAGE Netzanschlussleitung. Elektrischer Stromschlag möglich! • defektem Schalter. Elektrischer Montage Stromschlag möglich! Abb. A • Rauch oder Gestank (z.B. • Legen Sie sich die Grundplatte (5) der nachverschmorter Isolierung). Maschine zurecht. Elektrischer Stromschlag möglich! • Befestigen Sie die Säule (6) mit den beiliegenden Schrauben auf der Elektrische Anlage Grundplatte.
  • Seite 93: Montage / Gebrauch, Hinweise Und Tipps

    Montage / Gebrauch, Hinweise und Tipps • Öffnen Sie das Bohrfutter und stecken Ziehen Sie die Befestigungs- es auf den Konus der Bohrspindel. schrauben nur so fest an, dass • Um das Bohrfutter fest auf den Konus sich die Grundplatte nicht der Bohrspindel zu sichern, führen verspannt oder verformt.
  • Seite 94 Gebrauch, Hinweise und Tipps 2.2 Drehen Sie die Skala der • Das Drehmoment wird durch die Bohrtiefeneinstellung auf Spannkraft der drei Spannbacken 0 (Nullpunkt) gegen den auf den Bohrer übertragen. Klemmen Markierungspfeil und ziehen Sie Sie den Bohrer mit Hilfe des die Feststellschraube an.
  • Seite 95 Gebrauch, Hinweise und Tipps Drehgelenk des Bohrtisches. Bohrers für eine bessere Spanabfuhr. • Schwenken Sie den Bohrtisch (7) in Bohren Sie Bohrungen über 8 mm die gewünschte Lage. Durchmesser vor. Damit wird die • Ziehen Sie nun mit einem vorzeitige Abnutzung der Bohrer- Gabelschlüssel die Sechskant- Hauptschneide vermieden und die schraube (16) wieder fest an.
  • Seite 96: Reinigung & Wartung / Entsorgung & Gewährleistung

    Reinigung & Wartung / Entsorgung & Gewährleistung Die Spannung ist richtig eingestellt, hartnäckigen Schmutz mit einem weichen wenn sich der Keilriemen etwa 1 cm Tuch, angefeuchtet mit Seifenwasser. durchdrücken lässt. Verwenden Sie keine Lösungsmittel Die Keilriemenscheiben müssen wie Benzin, Alkohol, Ammoniak, usw. horizontal fluchten, um den vorzeitigen Derartige Stoffe beschädigen die Verschleiß...
  • Seite 97: Konformitätserklärung Hersteller Ce

    Kreislaufwirtschafts und Abfallgesetzesdurchführt.Nicht EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, betroffen sind den Altgeräten EN61000-3-3, EN61029-1 beigefügteZubehörteileund Hilfsmittel ohne Typ / Gerätebezeichnung: Parkside Tischbohrmaschine PTB-16 Elektrobestandteile. Garantie ab 01-12-2008 Lesen Sie die Garantiebedingungen auf ZWOLLE NL der separat beigefügten Garantiekarte. J.A. Bakker - van Ingen CEO Ferm BV J.F.J.
  • Seite 98 DE/AT/CH...

Inhaltsverzeichnis