Seite 1
PTBM 350-13 2002 Bedienungs- und Sicherheitshinweise Informazioni di sicurezza e istruzioni per l‘uso Instrucciones para el manejo y la seguridad Instruções de utilização e de segurança...
Seite 2
Bedienungsanleitung Seite 4 - 7 Istruzioni per l‘uso Pagina 8 - 11 Instrucciones de servicio Página 12 - 15 Instruções de serviço Página 16 - 19 Kompernaß Handelsgesellschaft mbH Burgstraße 21 · D-44867 Bochum (Germany)
TISCHBOHRMASCHINE PTBM 350-13 Bohren in Holz, Kunststoff und Metall Bitte lesen Sie die folgenden Informationen für Sicherheit und sachgemäßen Gebrauch aufmerksam durch. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Lesen Sie bitte hierzu sorgfältig...
Motoreinheit Ein- und Aus-Schalter Bohrfutter Späneschutzvorrichtung Getriebeabdeckung Deckelgriff * Feststellschraube Handgriff / Spindelführung Klemmschraube Kontakte * motorseitiger Antrieb Getriebe spindelseitiger Antrieb Tiefenanschlag mit Skala Einstellmutter * = kann in Art/Ausführung von Abb. abweichen TECHNISCHE DATEN Netzanschluß: 230 V ~ 50 Hz Spindeldrehzahl: 1.
Seite 6
INSTALLATION UND INBETRIEBNAHME Überprüfen Sie, ob Stromart, Spannung und Absicherung mit den vorgeschriebenen Werten übereinstimmen. Reinigen Sie zunächst die mit Rostschutz bestrichenen Teile sorgfältig. Das Säulenrohr anschließend einölen. EIN- UND AUSSCHALTEN DER MASCHINE Den Stecker in die Steckdose stecken und die Maschine mittels der Taste „I“ einschalten und mit der Taste „0“...
TRAPANO DA TAVOLO PTBM 350-13 Forare legno, plastica e metallo Per favore leggete le seguenti informazioni per la sicurezza e l’utilizzo corretto. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e poi prendete confidenza con le diverse funzioni. Per questo leggere attentamente il seguente manuale d’uso...
Interruttore On-Off Mandrino Protezione truccioli Copertura trasmissione Maniglia * Vite di fissaggio Maniglia / guida mandrino Vite della morsa Contatti * Trazione lato motore Trasmissione Trazione lato mandrino Fine corsa profondità con scala Dado di regolazione * = può variare dall’immagine secondo tipo e/o versione DATI TECNICI Allacciamento alla rete: 230 V ~ 50 Hz...
Seite 10
INSTALLAZIONE E MESSA IN FUNZIONE Controllare, se il tipo di corrente, la tensione e la protezione corrispondono ai valori prescritti. Le parti verniciate devono essere puliti con una protezione da ruggine. Il tubo della colonna deve essere oleato. ACCENSIONE E SPEGNIMENTO DELLA MACCHINA Inserire la spina nella presa ed accendere la macchina con il tasti "I"...
TALADRADORA DE BANCO PTBM 350-13 Taladrar en madera, plástico y metal Por favor, lea esmeradamente las siguientes informaciones sobre seguridad y manejo apropiado. Antes de leer abra la hoja con las ilustraciones y familiarícese seguidamente con todas las funciones del aparato. Lea al respecto esmeradamente las siguientes instrucciones para el manejo , así...
Unidad de motor Interruptor de conectar y desconectar Portabrocas Dispositivo de protección de virutas Recubrimiento del engranaje Empuñadura de tapa * Tornillo de sujeción Manivela / guía de husillo Tornillo de apriete Contactos * Accionamiento del lado de motor engranaje Accionamiento de parte del husillo Tope de profundidad con escala Tuerca de ajuste...
Seite 14
INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA Controle si la clase de corriente, tensión y puesta de cortocircuitos concuerdan con los valores prescritos. Limpie esmeradamente primero los elementos recubiertos con antioxidante. Lubricar seguidamente con aceite el tubo de columna. CONEXIÓN Y DESCONEXIÓN DE LA MÁQUINA Introducir el conector en la caja de enchufe y conectar la máquina con la tecla “I“...
Directriz de Máquinas (98/37 EC), Directriz de Baja Tensión (73/23 EEC, 93/68 EEC), Compatibilidad Electromagnética (89/336 EEC, 93/68 EEC) según normas aplicables, y lo constatamos mediante caracterización de la CE. Tipo/denominación de máquina: TALADRADORA DE BANCO PARKSIDE PTBM 350-13 Bochum, 31.08.2002 Hans Kompernaß - Gerente -...
Seite 16
FURADOR DE BANCADA PTBM 350-13 Perfura madeira, plástico e metal Leia com atenção as seguintes informações sobre segurança e uso em conformidade com a regra. Antes de começar a ler, abra na página com as imagens, e familiarize-se depois com todas as funções do aparelho.
Unidade do motor Interruptor de ligar e desligar Mandril de brocas Dispositivo de protecção contra aparas Cobertura da engrenagem Punho da tampa * Parafuso de fixação Pega / guia do fuso Parafuso de aperto Contactos * Accionamento do lado do motor Engrenagem Accionamento do lado do fuso Encosto de profundidade com escala...
INSTALAÇÃO E COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO Verifique se o tipo de corrente, tensão e protecção fusível correspondem aos valores indicados. Seguidamente, limpe cuidadosamente as peças pintadas com protecção contra a ferrugem. Depois lubrifique o tubo de coluna. LIGAR E DESLIGAR A MÁQUINA Coloque a ficha na tomada e ligue a máquina através da tecla “I“...
Directiva de máquinas (98/37 EC), directiva de baixa tensão (73/23 EEC, 93/68 EEC), compatibilidade electromagnética (89/336 EEC, 93/68 EEC) de acordo com as normas aplicáveis, e confirmarmos através do símbolo CE. Designação do tipo/máquina: FURADOR DE BANCADA PARKSIDE PTBM 350-13 Bochum, 31.08.2002 Hans Kompernaß - Gerente -...
Seite 20
GARANTIE Sie erhalten auf dieses Gerät 36 Monate Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Sollten sich dennoch Funktionsfehler ergeben, senden Sie das Gerät in Originalverpackung bitte zusammen mit dem Kaufbeleg (falls vor- handen) an die aufgeführte Service-Adresse in Ihrem Land. Schäden, die auf unsachgemäße Behandlung zurückzuführen sind, sowie Verschleißteile fallen nicht unter die Garantie.