Seite 1
Schrägsitzventil Metall, DN 6 - 80 Válvula Globo de Assento Angular Metal, DN 6 - 80 ORIGINAL EINBAU- UND MONTAGEANLEITUNG INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO Antrieb 0 und 1 Antrieb 2 bis 5 Atuador 0 e 1 Atuador 2 até 5...
Inhaltsverzeichnis Allgemeine Hinweise Voraussetzungen für die einwandfreie Allgemeine Hinweise Funktion des GEMÜ-Ventils: Allgemeine Sicherheitshinweise 2 Sachgerechter Transport und Lagerung Hinweise für Service- und Installation und Inbetriebnahme durch Bedienpersonal eingewiesenes Fachpersonal Warnhinweise Bedienung gemäß dieser Einbau- und Verwendete Symbole Montageanleitung Begriff sbestimmungen Ordnungsgemäße Instandhaltung Vorgesehener Einsatzbereich Auslieferungszustand...
Hinweise für Service- und Warnhinweise Bedienpersonal Warnhinweise sind, soweit möglich, nach folgendem Schema gegliedert: Die Einbau- und Montageanleitung enthält grundlegende Sicherheitshinweise, die bei SIGNALWORT Inbetriebnahme, Betrieb und Instandhaltung zu beachten sind. Nichtbeachtung kann zur Art und Quelle der Gefahr Folge haben: ®...
Vorgesehener Verwendete Symbole Einsatzbereich Gefahr durch heiße Oberflächen! Das 2/2-Wege-Ventil GEMÜ 550 ist für den Einsatz in Rohrleitungen konzipiert. Es steuert ein durchfließendes Medium Gefahr durch ätzende Stoffe! indem es durch ein Steuermedium geschlossen oder geöffnet werden kann. Das Ventil darf nur gemäß den...
Bestelldaten Ausführungen 0K, 1K, 2K, 3L und 4L gelten nur für Anschlussart Code 80 in Kombination mit Ventilkörperwerkstoff C2 (nur DN 15, 20, 25, 40, 50 und 65). Steuerfunktion Code Gehäuseform Code Federkraft geschlossen (NC) Durchgangskörper Eckkörper Federkraft geöffnet (NO) nur in Werkstoff-Code 37 (DN 15 - 50) Beidseitig angesteuert (DA)
Seite 10
Bestellbeispiel Nennweite Gehäuseform (Code) Anschlussart (Code) Ventilkörperwerkstoff (Code) Sitzdichtung (Code) Steuerfunktion (Code) Antriebsgröße (Code) Durchflussrichtung (Code) Federsatz (Code) Ausführungsart (Code) Ausführung für den Kontakt mit Lebensmitteln Für den Kontakt mit Lebensmitteln muss das Produkt mit folgenden Bestelloptionen bestellt werden: Sitzdichtung Code 5, 5G Ventilkörperwerkstoff Code 34, 37, 40, C2 10 / 44...
Herstellerangaben Funktionsbeschreibung Das fremdgesteuerte 2/2 Wege-Ventil Transport GEMÜ 550 ist ein Metall-Schrägsitzventil mit Durchgangskörper und besitzt einen Ventil nur auf geeignetem Lademittel Kolbenantrieb. Die Ventilkörper sind gemäß transportieren, nicht stürzen, vorsichtig Datenblatt in verschiedenen Ausführungen handhaben. erhältlich. Das Ventil hat bei Steuerfunktion Verpackungsmaterial entsprechend NC serienmäßig eine optische...
Montage und Anschluss Sonderentlüftung Die Sonderentlüftung mit einem Lippen- Vor Einbau: Rückschlagventil wurde u.a. für die Eignung Ventilkörper- und Dichtwerkstoff Lebensmittel-Industrie entworfen. entsprechend Betriebsmedium prüfen. Sie verhindert das Eindringen von Siehe Kapitel 6 "Technische Daten". Schmutzwasser und Reinigungsmedien. Die Sonderentlüftung ist optional ab Werk 11.1 Montage des Ventils verfügbar (siehe Kapitel 7 "Bestelldaten"...
Seite 13
Installationsort: Montage: 1. Eignung des Ventils für jeweiligen VORSICHT Einsatzfall sicherstellen. Das Ventil Ventil äußerlich nicht stark beanspruchen. muss für die Betriebsbedingungen Installationsort so wählen, dass Ventil des Rohrleitungssystems (Medium, nicht als Steighilfe genutzt werden kann. Mediumskonzentration, Temperatur Rohrleitung so legen, dass Schub- und und Druck) sowie die jeweiligen Biegungskräfte, sowie Vibrationen Umgebungsbedingungen geeignet sein.
11.3 Steuerfunktionen Montage bei Flanschanschluss: Ventil im angelieferten Zustand einbauen: Folgende Steuerfunktionen sind verfügbar: 1. Auf saubere und unbeschädigte Dichtflächen der Anschlussflansche Steuerfunktion 1 achten. Federkraft geschlossen (NC): 2. Flansche vor Verschrauben sorgfältig ausrichten. Ruhezustand des Ventils: durch Federkraft 3. Dichtungen gut zentrieren. geschlossen.
Inbetriebnahme VORSICHT Wartungs- und WARNUNG Instandhaltungstätigkeiten nur durch Aggressive Chemikalien! geschultes Fachpersonal. ® Verätzungen! Für Schäden welche durch Vor Inbetriebnahme Dichtheit unsachgemäße Handhabung oder der Medienanschlüsse Fremdeinwirkung entstehen, übernimmt prüfen! GEMÜ keinerlei Haftung. Dichtheitsprüfung Nehmen Sie im Zweifelsfall vor nur mit geeigneter Inbetriebnahme Kontakt mit GEMÜ...
Demontage Hinweise Demontage erfolgt unter den gleichen Hinweis zur Richtlinie 2014/34/EU Vorsichtsmaßnahmen wie die Montage. (ATEX Richtlinie): Ventil demontieren (siehe Kapitel 12.1 Ein Beiblatt zur Richtlinie 2014/34/ "Demontage Antrieb"). EU liegt dem Produkt bei, sofern es Leitung des Steuermediums gemäß ATEX bestellt wurde. abschrauben (siehe Kapitel 11.4 "Steuermedium anschließen").
Fehlersuche / Störungsbehebung Fehler Möglicher Grund Fehlerbehebung Steuermedium entweicht aus Entlüftungsbohrung* im Antriebsdeckel bei Antrieb austauschen und Steuermedium auf Steuerkolben undicht Steuerfunktion NO / Verschmutzungen untersuchen Anschluss 2* bei Steuerfunktion NC Steuermedium entweicht Antrieb austauschen und Steuermedium auf Spindelabdichtung undicht aus Leckagebohrung* Verschmutzungen untersuchen Betriebsmedium entweicht...
Índice Informações gerais Pré-requisitos para o funcionamento correto Informações gerais das válvulas GEMÜ: Instruções gerais de Transporte e armazenagem adequados segurança Instalação e entrada em operação por Informações para pessoal de técnicos especializados manutenção e de operação Operação conforme estas instruções de Notas de advertência instalação, operação e manutenção Símbolos utilizados...
Informações para pessoal de Notas de advertência manutenção e de operação As notas de advertência foram classificadas de acordo com o seguinte esquema: As instruções de instalação, operação e manutenção contém instruções de TERMO SINALIZADOR segurança básicas que devem ser observadas antes e durante a instalação, Tipo e fonte do perigo operação e manutenção.
Área de aplicação Símbolos utilizados A válvula de 2/2 vias GEMÜ 550 foi Perigo! Superfícies quentes! projetada para utilização em tubulações. Controle do fluxo mediante a abertura e fechamento do atuador. Perigo! Substâncias corrosivas! A válvula somente poderá ser utilizada em conformidade com os dados técnicos (ver capítulo 6...
Classe de vedação Condições ambientais Válvula On-Off: Temperatura ambiente máx. 60 °C Classe de vedação tipo A conforme norma P11/P12 EN 12266-1 Válvula de controle: DIN EN 60534-4 VI L 1 PTFE Válvula de controle: DIN EN 60534-4 IV L 1 vedação metálica Pressão de acionamento [bar] Função de acionamento 1 Normal fechada (NF) / Sentido de fluxo: por baixo do assento...
Seite 27
Correlação da pressão/temperatura para corpos da válvula globo de assento angular Pressões manométricas admissíveis em bar para temperatura em °C* Código da Código do conexão material 1, 9, 17, 37, 60, 3C, 63, 3D 25,0 23,8 21,4 18,9 17,5 16,1 0, 16, 17, 18, 37, 59, 60, 65 25,0 24,5...
Seite 28
Tamanho do atuador 2M1 Tamanho do atuador 3M1 Pressão de acionamento mín. em função da pressão de operação Pressão de acionamento mín. em função da pressão de operação DN 50 DN 25 DN 20 DN 40 DN 15 DN 32 DN 25 DN 20 Pressão de operação [bar]...
Seite 29
Tamanho do atuador 2G1 Tamanho do atuador 3G1 Pressão de acionamento mín. em função da pressão de operação Pressão de acionamento mín. em função da pressão de operação DN 40 DN 32 DN 25 DN 50 DN 40 DN 32 DN 20 DN 25 DN 15...
Dados para encomenda Versões 0K, 1K, 2K, 3L e 4L são apenas válidas para conexão código 80 combinada com material de corpo C2 (apenas DN 15, 20, 25, 40, 50 e 65). Função de acionamento Código Forma do corpo Código Normal fechada (NF) Corpo de passagem reta...
Seite 31
Versão Código Temperatura do fluido -10 até 210 °C 2023 (somente com vedação do assento código 5G e 10) Respiro especial no atuador 6996 Todas as versões especiais somente disponíveis ex works Acabamento superficial somente para material do corpo da válvula C2 Ra ≤...
Informações do fabricante Descrição de funcionamento Transporte A válvula 2/2 vias GEMÜ 550, acionada pneumáticamente, é uma válvula globo Transportar a válvula de forma adequada, metálica de assento angular com corpo de evite quedas, e sempre manuseie com passagem reta e um atuador de pistão. Os cuidado.
Forma construtiva AVISO Produtos químicos corrosivos! Indicador ótico de posição ® Risco de queimaduras! Instalação apenas com equipamento de proteção individual adequado. CUIDADO Conexão do fluido de acionamento Componentes quentes da instalação! ® Risco de queimaduras! Trabalhar somente em sistemas que foram resfriados.
Local de instalação: Instalação: 1. Assegurar a adequação da válvula para CUIDADO cada uso especifico. A válvula deve ser Não exercer força externa na válvula. apropriada as condições de operação Escolher o local de instalação de modo do sistema de tubulação (fluido, que a válvula não possa ser utilizada concentração do fluido, temperatura como apoio para escalada.
11.3 Funções de acionamento Instalação de válvulas flangeadas: Instalar a válvula como fornecida: As seguintes funções de acionamento são 1. Cuidar para ter uma superfície de possíveis: contato limpa e intacta dos flanges de conexão. Função de acionamento 1 2. Alinhar os flanges antes do seu Normal fechada (NF): aparafusamento.
12.2 Substituição das vedações Etiqueta do atuador Marcação no corpo da válvula RAxxx R002 Importante: RBxxx R004 Substituir a gaxeta 4 a cada RCxxx R006 desmontagem / montagem do RDxxx R008 atuador. RExxx R010 1. Desmontar o atuador A conforme RFxxx R012 descrito no capítulo 12.1, itens 1-4.
Entrada em operação CUIDADO Componentes quentes da AVISO instalação! Produtos químicos ® Risco de queimaduras! corrosivos! Trabalhar somente em ® Risco de queimaduras! sistemas que foram resfriados. Verificar a estanqueidade das conexões do fluido antes CUIDADO da entrada em operação! Atividades de manutenção e Verificar a estanqueidade reparos só...
Desmontagem Notas A desmontagem é realizada sob as mesmas Nota em relação à Diretiva medidas de precaução das de montagem. 2014/34/UE (Diretiva ATEX): Desmontar a válvula (ver capítulo 12.1 Quando o produto tiver sido en- "Desmontagem do atuador"). comendado conforme ATEX, uma Desaparafusar as tubulações do fluido de folha sobre a Diretiva 2014/34/UE acionamento (ver capítulo 11.4 "Conexão...
Localização de erros / Correção de falhas Erro Causa provável Correção do erro Fluido de acionamento escapa pelo respiro* na tampa do atuador para a Trocar o atuador e verificar se o fluido de Vazamento pelo pistão do atuador função de acionamento NA / acionamento contem impurezas conexão 2* para a função de acionamento NF...
29.12.2009 Número do projeto: SV-Pneum-2009-12 Denominação comercial: Tipo 550 Declaramos que os requisitos fundamentais seguintes da Diretiva de Máquinas 2006/42/CE estão satisfeitos: 1.1.3.; 1.1.5.; 1.1.7.; 1.2.1.; 1.3.; 1.3.2.; 1.3.3.; 1.3.4.; 1.3.7.; 1.3.9.; 1.5.3.; 1.5.5.; 1.5.6.; 1.5.7.; 1.5.8.;...
D-74653 Ingelfingen declaramos que as válvulas abaixo relacionadas estão de acordo com os requisitos de segurança da Diretiva de Equipamentos sob Pressão 2014/68/EU. Descrição das válvulas - Tipo Válvula globo GEMÜ 550 Orgão Certificador: TÜV Rheinland Industrie Service GmbH Número: 0035 Certificado nº:...
Seite 44
GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG · Fritz-Müller-Str. 6-8 · D-74653 Ingelfi ngen-Criesbach Telefon +49(0)7940/123-0 · Telefax +49(0)7940/123-192 · info@gemue.de · www.gemu-group.com...