Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
Vector 90 Pan & Tilt Head
V3998-0001
Operating instructions
V3998-4980/1
JP
CN

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vinten Vector 90 Pan & Tilt Head

  • Seite 1 Vector 90 Pan & Tilt Head V3998-0001 Operating instructions V3998-4980/1...
  • Seite 2 Camera Dynamics Limited. Vinten, Vector and Quickfix are registered trademarks of Camera Dynamics Limited.
  • Seite 4: Preface

    To receive additional benefits, register with Vinten now, on line by visiting www.vinten.com/register, or by completing the enclosed form.
  • Seite 5 English...
  • Seite 6: Safety - Read This First

    Mitchell adaptor Further information For further information or advice regarding this pan and tilt head, please contact Vinten, your local Vinten distributor (see back cover) or visit our website. For details on maintenance and spare parts, please refer to the Vector 90 Pan and Tilt Head Maintenance Manual and Illustrated Parts List (Publication Part No.
  • Seite 7 English...
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    English Contents Page Preface ............3 Safety - read this first .
  • Seite 9 English Vector 90 Pan and Tilt Head (Right-Hand Side) (Fig 1) Wedge adapter operating lever Sliding plate adjustment handle Carrying handle Centre lock plunger Balance knob Tilt brake lever Pan brake lever Centre lock release lever Illuminated level bubble (10) Illumination button (11) Graduated sliding plate...
  • Seite 10: Introduction

    C of G height - if possible - to enable the head to balance the load. LF drag Both the pan and tilt mechanisms incorporate the patented Vinten lubricated friction (LF) system to ensure smooth movement of the camera about these axes and are fitted with control knobs (16, 17) to adjust the drag setting.
  • Seite 11: Carrying Handle

    English Carrying handle A retractable carrying handle (3) is provided on the right-hand side of the head. The handle is spring-loaded to the closed position.
  • Seite 12: Operation

    (13) to the fully forward position. DO NOT attach lifting slings or straps to the carrying handle. The Vector 90 head may be installed on a standard ‘Vinten’ tripod or pedestal using the four mounting bolts and washers provided or by using a `Quickfix' adaptor.
  • Seite 13: Balancing The Head

    English Confirm that the lever is in the locked position. This is indicated by coloured bands above the lever. When the green band only is visible, the lever is locked. If any of the red band can be seen, the lever is not locked.
  • Seite 14: Locking The Platform

    The brakes should be applied whenever the camera is left unattended. Pan and tilt drag Both the pan and tilt mechanisms incorporate the patented Vinten lubricated friction (LF) system to ensure smooth movement of the camera about these axes and are fitted with control knobs to adjust the drag set-...
  • Seite 15 English The drag adjustment knobs are mounted on the left-hand side of the head. The pan drag knob (17) is on the front lower part of the main body, with the tilt drag knob (16) in the centre on the tilt drag housing. To increase drag, turn the knob clockwise.
  • Seite 16: Servicing

    English Servicing General The Vector 90 pan and tilt head is robustly made to high engineering standards and little attention is re- quired to maintain serviceability save regular cleaning. Refer to the appropriate section in the Maintenance Manual if any defect is apparent. Adjustments and re- pairs should be carried out only by a competent person.
  • Seite 17: Adjustments

    The pan and tilt brake and drag controls may require adjustment after prolonged use. These adjustments should be carried out by competent persons as detailed in the Maintenance Manual. The Maintenance Manual may be obtained from Vinten or your local Vinten distributor or from our website at www.vint- en.com.
  • Seite 18: Parts List

    English Parts List The following list includes the main assemblies, user-replaceable spare parts and optional accessories. For further information regarding repair or spare parts, please contact Vinten or your local distributor. For information on-line, visit our website at www.vinten.com Main assemblies...
  • Seite 20: Einführung

    Sie finden einen Abschnitt "Wartung", der Ihnen hilft, Ihr neues Produkt in op- timalem Zustand zu halten. Um weitere Vorteile zu erhalten, registrieren Sie sich bitte nun bei Vinten - online unter www.vinten.com/ register oder schriftlich mit dem beigefügten Formular.
  • Seite 21 Deutsch...
  • Seite 22: Sicherheitshinweise - Unbedingt Zuerst Lesen

    Eine umfassende Beschreibung der Wartungsarbeiten und der Ersatzteile entnehmen Sie bitte der Ser- viceanleitung und der illustrierten Ersatzteilliste (Best.-Nr. V3998-4990) des Vector 90 Schwenk-/Neige- kopfes. Sie erhalten diese Unterlagen von der Vinten GmbH oder Ihrem Vinten Händler. Online- Informationen erhalten Sie auf unserer Internetseite...
  • Seite 23 Deutsch...
  • Seite 24 Deutsch Inhalt Seite Einführung ............19 Sicherheitshinweise - Unbedingt zuerst lesen! .
  • Seite 25 Deutsch Vector 90 Schwenk-/Neigekopf (Rechte Seite) (Abb. 1) Bedienhebel für Keilplattenadapter Einsteller für Verschiebeplatte Tragegriff Sicherungsknopf für Zentralverriegelung Einstellknopf für den Gewichtsausgleich Bedienhebel für die Feststellbremse der Neigefunktion Bedienhebel für die Feststellbremse der Schwenkfunktion Hebel zum Lösen der Zentralverriegelung Beleuchtete Nivellierlibelle (10) Knopf zum Einschalten der Beleuchtung (11)
  • Seite 26: Perfekte Balance

    Fach an der Unterseite des Kopfes untergebracht, welches durch eine Abdeckung (18) verschlos- sen wird. LF Dämpfung Sowohl die Schwenk- als auch die Neigefunktion arbeitet mit dem Vinten "Lubricated Friction" Dämpfungs- system (LF), um eine weiche Kameraführung über beide Achsen zu gewährleisten, wobei die Dämpfungs- einstellungen über zwei Einstellknöpfe (16, 17) erfolgen.
  • Seite 27: Keilplattenadapter

    Einstellknebel bestimmt, während mit dem Arretierungshebel (14) die Position der Verschie- beplatte fixiert wird. Standard-4-Loch-Befestigungsplatte Der Kopf ist mit einer Vinten Standard-4-Loch-Befestigungsplatte (20) ausgestattet, die eine ‚Quickfix'® - Befestigung sowie eine Aufnahme für Mitchell-Adapter (19) bietet. Tragegriff Auf der rechten Seite des Kopfes befindet sich ein Tragegriff (3), der bei Nichtgebrauch durch Federdruck...
  • Seite 28: Bedienung

    Unterlegscheiben oder mit einem ‚Quickfix'® -Adapter auf einem Standard-Stativ- oder Pedestal von Vinten montiert werden. Ferner bietet Vinten Adapter an, so dass der Schwenk-/Neigekopf auch auf Stative oder Pedestals, die mit anderen Kopfaufnahmen ausgestattet sind, montiert werden kann. Diese sind im Abschnitt Sonderzube- hör aufgeführt.
  • Seite 29: Stabilität

    Deutsch Schieben Sie den Bedienhebel (1) des Keilplattenadapters gegen den Federdruck um ca. 6 mm nach vorne (parallel zur Keilplatte) und ziehen ihn dann soweit wie möglich nach außen, weg vom Keilplattenadapter. Setzen Sie die (Kamera-)Keilplatte in den Keilplattenadapter und schieben Sie sie nach vorne, bis sie vollständig einrastet.
  • Seite 30: Kompensation Der Schwerpunkthöhe Der Traglast

    Deutsch Stellen Sie den Einstellknopf für die Dämpfung der Neigefunktion (16) auf Minimum. Drücken Sie den Einstellknopf für den Gewichtsausgleich (5) nach innen und drehen Sie ihn auf seine Mittelposition. WARNUNG! Stellen Sie sich darauf ein, den Kopf bei plötzlichem Kippen abzufangen. Sollte der Kopf stark abkippen, erhöhen Sie den Wert des Einstellknopfes für den Gewichtsausgleich (5).
  • Seite 31: Arretieren Der Kameraplattform

    Die Bremsen sollten immer angezogen sein, wenn mit der Kamera nicht gearbeitet wird. Dämpfungen für die Schwenk- und Neigefunktionen Sowohl der Schwenk- als auch der Neigemechanismus arbeitet mit dem Vinten "Lubricated Friction" Dämpfungssystem (LF), um eine weiche Kameraführung über beide Achsen zu gewährleisten. Die Dämp- fungseinstellungen erfolgen über zwei Einstellknöpfe.
  • Seite 32: Wartung

    Stahlbürsten zum Entfernen von Verschmutzungen verwendet werden, da hierbei die schützenden Oberflächen beschädigt werden können. Alle Vinten Schwenk-/Neigeköpfe sind wetterfest. Verwenden Sie den Kopf aber unter widrigen Außenbe- dingungen, ist ein wenig mehr Pflege erforderlich. Salzwasser muss möglichst sofort mit frischem (Süß- )wasser abgespült werden.
  • Seite 33: Einstellungen

    Deutsch Setzen Sie die Batterie (18.1) in das Batteriefach, wobei Sie darauf achten müssen, dass die Dräh- te nicht beschädigt oder geknickt werden. Setzen Sie die Batteriefachabdeckung (18) wieder auf. Überzeugen Sie sich davon, dass durch Drücken des Knopfes (10) die Beleuchtung der Nivellier- libelle (9) ca.
  • Seite 34: Nachstellen Der Feststellbremsen- Und Dämpfungseinsteller

    Die Feststellbremsen- und Dämpfungseinsteller für die Schwenk- und Neigefunktion müssen nach länge- rem Gebrauch ggf. nachgestellt werden. Diese Einstellungen sollten entsprechend der Serviceanleitung von geschultem Personal vorgenommen werden. Die Serviceanleitung erhalten Sie von der Vinten GmbH, Ihrem Vinten Händler oder auf unserer Internetseite www.vinten.com.
  • Seite 35 Deutsch...
  • Seite 36: Ersatzteilliste

    Vom Anwender auswechselbare Ersatzteile Batterie - 9 V, 6LR61 (PP3, 6AM6, MN1604, E-BLOCK oder vergleichbar) C550-023 Sonderzubehör Heavy Duty ‚Quickfix'® -Adapter 3490-3 Nivellieradapter ‚Quickfix'® auf Standard-4-Loch-Flachboden 3328-30 Leichtgewicht-Mitchell-Adapter 3103-3 Heavy Duty-Mitchell-Adapter (für die Montage auf Vinten Pedestals zusammen mit "Hi-hat"-Adapter Best.-Nr. 3055-3) 3724-3...
  • Seite 38: Prefacio

    Para obtener ventajas adicionales sea tan amable de registrarse ahora online en Vinten visitando nuestra página web www.vinten.com/register, o bien rellenando el impreso que se adjunta.
  • Seite 39 Español...
  • Seite 40: Seguridad - Léase Esto En Primer Término

    Información adicional Para obtener información adicional o asesoramiento con respecto a este cabezal panorámico y basculan- te, sírvase ponerse en contacto con Vinten, su distribuidor local de Vinten (véase la cubierta posterior) o visite nuestra página web. Para detalles completos acerca del mantenimiento y las piezas de repuesto, sírvase consultar el Manual de Mantenimiento del Cabezal Panorámico y Basculante Vector 90 y la Lista de Piezas Ilustrada (Nº...
  • Seite 41 Español...
  • Seite 42 Español Índice Página Prefacio ............37 Seguridad - Léase Esto en Primer Término .
  • Seite 43 Español Cabezal Panorámico y Basculante Vector 90 (Lado Derecho) (Fig. 1) Palanca de accionamiento del adaptador de cuña Manija de ajuste de la placa deslizante Empuñadura para el transporte Contacto de bloqueo central Mando del equilibrado Palanca del freno del movimiento basculante Palanca del freno del movimiento panorámico Palanca de liberación del bloqueo central Nivel de burbuja iluminado...
  • Seite 44: Introducción

    Tanto el mecanismo del movimiento panorámico como el de inclinación, llevan incorporado el sistema patentado de fricción lubricada (LF) de Vinten para asegurar un movimiento suave de la cámara en torno a dichos ejes, estando dotados de unos mandos de control (16, 17) para el reglaje de la resistencia al arrastre.
  • Seite 45: Adaptador De Cuña

    (2), estando dispuesto un dispositivo de sujeción (14) para fijar la placa deslizante en posición. Placa de montaje de cuatro agujeros El cabezal está dotado de una placa de montaje de cuatro agujeros (20) estándar de Vinten, que incluye una montura "Quickfix" y la posibilidad de utilizar un adaptador Mitchell (19).
  • Seite 46: Funcionamiento

    NO sujetar las eslingas o las cinchas para la elevación a la empuña- dura para el transporte. El cabezal Vector 90 puede ser instalado sobre un trípode o un pedestal 'Vinten' estándares utilizando los cuatro pernos y arandelas de montaje que se suministran o bien utilizando un adaptador "Quickfix".
  • Seite 47: Estabilidad

    Español Insertar la cuña de la cámara en el adaptador de cuña y empujarla hacia delante hasta que quede completamente acoplada. Empujar hacia adentro la palanca de accionamiento (1) hasta que quede paralela al cuerpo del adaptador de cuña. Durante esta operación, se sentirá la resistencia del mecanismo central con muelle antagonista.
  • Seite 48 Español Empujar hacia dentro y hacer girar el mando de ajuste del equilibrado (5) hasta su valor de ajuste central. ¡ADVERTENCIA! Hay que estar preparado para evitar que el cabezal pueda salirse y caer de forma súbita. En caso de que el cabezal se salga y caiga de manera violenta, incrementar el valor de ajuste en el mando de ajuste del equilibrado (5).
  • Seite 49: Bloqueo De La Plataforma

    Tanto el mecanismo del movimiento panorámico como el de inclinación, llevan incorporado el sistema pat- entado de fricción lubricada (LF) de Vinten para asegurar un movimiento suave de la cámara en torno a dichos ejes, estando dotados de unos mandos de control para el reglaje de la resistencia al arrastre.
  • Seite 50: Servicio

    Español Servicio Generalidades El cabezal panorámico y basculante Vector 90 está fabricado de una forma robusta de acuerdo con unos elevados estándares de ingeniería y se requieren pocas atenciones para mantenerlo en buen estado se servicio, salvo la limpieza regular. Consultar la sección correspondiente del Manual de Mantenimiento en el caso de aparezca algún defecto.
  • Seite 51: Ajustes

    Español Instalar la pila (18.1) en el compartimiento para la misma, asegurándose que los cables queden bien colocados en el interior. Volver a colocar la tapa (18) del compartimiento de la pila. Pulsar el botón (10) de la iluminación para cerciorarse de que el nivel de burbuja (9) queda ilumi- nado durante unos 15 segundos aproximadamente.
  • Seite 52: Ajuste De Los Mandos De Los Frenos Y De Los Mandos De Control De Las Resistencias Al Arrastre

    Manual de Mantenimiento. El Manual de Mantenimiento puede obtenerse solicitándolo a la Vinten o al distribuidor lo- cal de Vinten o bien en nuestra página web en www.vinten.com.
  • Seite 53 Español...
  • Seite 54: Lista De Piezas

    En la lista que aparece a continuación se incluyen los conjuntos principales, las piezas de recambio que pueden ser sustituidas por el usuario y los accesorios opcionales. Para una mayor información con respec- to a reparaciones o a piezas de recambio, sírvanse ponerse en contacto con Vinten o con su distribuidor local.
  • Seite 56: Préface

    état de fonc- tionnement. Pour bénéficier d'avantages supplémentaires, enregistrez-vous maintenant auprès de Vinten, en ligne, en vous connectant à www.vinten.com/register, ou en remplissant le formulaire ci-joint.
  • Seite 57 Français...
  • Seite 58: Sécurité - À Lire Avant Tout

    Adaptateur Mitchell Informations complémentaires Pour plus d'informations ou pour des conseils relatifs à cette tête fluide, merci de contacter Vinten ou votre distributeur local Vinten (voir dernière page de couverture), ou de consulter notre site Web. Pour plus de détails sur l'entretien et les pièces détachées, reportez-vous au document " Manuel d'entre- tien et liste illustrée des pieces de la tête fluide Vector 90 "...
  • Seite 59 Français...
  • Seite 60 Français Sommaire Page Préface ............55 Sécurité...
  • Seite 61 Français Tête fluide Vector 90 (côté droit) (Fig 1) Levier de commande de l'adaptateur à queue d'aronde Poignée de réglage de la queue d'aronde Poignée de transport Piston de blocage central Bouton d'équilibrage Levier de freinage du déplacement vertical Levier de freinage du déplacement horizontal Levier de déverrouillage central Niveau à...
  • Seite 62: Introduction

    Les mécanismes de déplacement horizontal et vertical incorporent le système à friction lubrifiée (LF) bre- veté de Vinten pour garantir un mouvement en douceur de la caméra sur ses axes, et ils sont équipés de boutons de commande (16, 17) permettant de régler la résistance de la friction.
  • Seite 63: Adaptateur À Queue D'aronde

    Base plate quatre trous La tête est fournie avec une base plate quatre trous Vinten standard (20), comportant un montage " Quic- kfix " et un dispositif permettant d'utiliser un adaptateur Mitchell (19).
  • Seite 64: Fonctionnement

    NE FIXEZ PAS d’élingues ou de sangles de levage à la poignée de trans- port La tête Vector 90 peut être installée sur un trépied ou sur un pied Vinten standard à l'aide des quatre bou- lons et rondelles de montage fournies ou à l'aide d'un adaptateur " Quickfix ".
  • Seite 65: Stabilité

    Français Introduisez la queue d'aronde de la caméra dans l'adaptateur et poussez-la à fond vers l'avant. Poussez le levier de commande (1) vers l'intérieur jusqu'à ce qu'il soit parallèle au corps de l'adap- tateur à queue d'aronde. Pendant cette opération, vous sentirez la résistance du mécanisme de basculement chargé...
  • Seite 66: Verrouillage De La Semelle

    Français Pressez le bouton de réglage de l'équilibrage (5) et tournez-le à sa position médiane. ATTENTION ! Préparez-vous à empêcher la tête de tomber brusquement. Au cas où la tête tomberait brusquement, augmentez le réglage du bouton de réglage de l’équilibrage (5). Tout en maintenant le manche pour stabiliser la semelle, débloquez le verrouillage central (voir Verrouillage de la semelle à...
  • Seite 67: Freins De Déplacement Horizontal Et Vertical

    Les mécanismes de déplacement horizontal et vertical incorporent le système à friction lubrifiée (LF) bre- veté de Vinten pour garantir un mouvement en douceur de la caméra sur ses axes, et ils sont équipés de boutons de commande permettant de régler la résistance de la friction.
  • Seite 68: Entretien

    Français Entretien Généralités La tête fluide Vector 90 est construite de façon robuste selon des normes de génie mécanique rigoureuses et demande peu d'entretien pour être maintenue en bon état, à l'exception d'un nettoyage régulier. Reportez-vous au chapitre approprié du manuel de maintenance si un défaut apparaît. Les réglages et ré- parations ne doivent être effectués que par du personnel compétent.
  • Seite 69: Réglages

    Ces réglages doivent être exécutés par des personnes compétentes, conformément aux instructions du Manuel de Maintenance. Le Manuel de Main- tenance est disponible auprès de Vinten ou de votre distributeur Vinten local, ou bien à partir de notre site Web à l'adresse www.vinten.com.
  • Seite 70: Liste Des Pièces

    Pile - 9V, 6LR61 (PP3, 6AM6, MN1604, E-BLOCK ou équivalent) C550-023 Accessoires en option Adaptateur Quickfix renforcé 3490-3 Adaptateur de mise à niveau Quickfix pour base plate 4 boulons 3328-30 Adaptateur léger Mitchell 3103-3 Adaptateur Mitchell renforcé - pour montage sur pied Vinten avec adaptateurpied court réf. 3055-3 3724-3...
  • Seite 72: Premessa

    Nella guida sono anche contenute informazioni importanti sulla salute e sulla sicurezza. La parte riservata alla manutenzione dell'apparecchiatura spiega come mantenerla in perfette condizioni. Registrandosi ora presso Vinten visitando il sito web www.vinten.com/register o inviando il modulo allegato è possibile godere di ulteriori vantaggi.
  • Seite 73 Italiano...
  • Seite 74: Note Sulla Sicurezza (Leggere Prima Questa Sezione)

    Adattatore Mitchell Informazioni ulteriori Per ulteriori informazioni e spiegazioni riguardo alla presente testa panoramica, rivolgersi a Vinten, al pro- prio rivenditore (vedere copertina posteriore) o visitare il nostro sito web. Per informazioni sulle procedure di manutenzione e sui ricambi, consultare il Manuale di Manutenzione del- la Testa Panoramica Vector 90 e l'elenco illustrato dei ricambi (pubblicazione V3998-4990) ottenibili presso Vinten o dal proprio rivenditore.
  • Seite 75 Italiano...
  • Seite 76 Italiano Indice Pag. Premessa ............71 Note sulla sicurezza (leggere prima questa sezione) .
  • Seite 77 Italiano Testa Panoramica Vector 90 (Lato destro) (Fig. 1) Leva azionamento adattatore a cuneo Dispositivo di regolazione piastra scorrevole Manico trasporto Perno inserimento blocco centrale Manopola di equilibratura Freno panoramica verticale Freno panoramica orizzontale Leva di rilascio blocco centrale Bolla di livellamento illuminata (10) Pulsante di illuminazione (11)
  • Seite 78: Introduzione

    (18). Drag LF I meccanismi di panoramica e inclinazione incorporano il sistema di frizione lubrificata (LF) Vinten brevet- tato, che garantisce un movimento regolare della macchina da presa su questi assi, e sono entrambi dotati di manopole di controllo (16, 17) per regolare l'impostazione del drag.
  • Seite 79: Adattatore A Cuneo

    (2). La piastra viene mantenuta in posizione mediante un blocco (14). Piastra di supporto con quattro bulloni La testa viene consegnata completa di piastra di supporto Vinten standard a quattro fori (20) fornita anche di attacco "Quickfix". Tale piastra consente inoltre di utilizzare l'adattatore Mitchell (19).
  • Seite 80: Funzionamento

    NON FISSARE IMBRAGATURE O CINGHIE AL MANICO DI TRASPORTO. La testa Vector 90 può essere installata su treppiede o piedistalli Vinten standard con i quattro bulloni e le rondelle forniti o mediante l'adattatore "Quickfix". Sono disponibili adattatori che consentono di fissare la testa su treppiede o piedistalli forniti di altri tipi di attacco (elencati nella parte Accessori opzionali dell'"Elenco componenti"...
  • Seite 81: Stabilità

    Italiano ismo a scatto. Quando la leva raggiunge la fine della corsa, scatta all'indietro (parallelamente al cuneo) nella posizione di bloccaggio. Verificare che la leva si trovi nella posizione di bloccaggio controllando le strisce colorate sulla stessa: quando è solo visibile la striscia verde, la leva è bloccata; se è visibile anche solo parzial- mente la striscia rossa, la leva non è...
  • Seite 82: Bloccaggio Piattaforma

    Italiano Afferrare la barra della panoramica per mantenere ferma la piattaforma e disinserire il blocco cen- trale (vedi Bloccaggio piattaforma a pag. 81). Disinserire il blocco della piastra scorrevole (14) e tirare il dispositivo di regolazione della stessa (2) finché non ingaggia il meccanismo della piattaforma. Girare il dispositivo muovendo la piastra scorrevole in avanti e indietro per trovare il punto di equilibrio in assetto orizzontale.
  • Seite 83: Drag Di Panoramica E Inclinazione

    Italiano Drag di panoramica e inclinazione I meccanismi di panoramica e inclinazione incorporano il sistema di frizione lubrificata (LF) Vinten brevet- tato, che garantisce un movimento regolare della macchina da presa su questi assi, e sono entrambi dotati di manopole di controllo per regolare l'impostazione del drag.
  • Seite 84: Manutenzione

    Italiano Manutenzione Premessa La testa panoramica Vector 90 è fabbricata con materiali resistenti e applicando le tecniche di produzione più esigenti. Non occorre quindi dedicare molto tempo alla manutenzione, fatta eccezione per la pulizia re- golare. Consultare la sezione pertinente del Manuale di Manutenzione in caso di difetti. Regolazioni e riparazioni vanno effettuati esclusivamente da personale competente.
  • Seite 85: Regolazioni

    Dopo l'uso prolungato i freni e la frizione della panoramica orizzontale e di quella verticale potranno aver bisogno di essere registrati. Le operazioni relative vanno eseguite da personale competente nel modo de- scritto nel Manuale di manutenzione disponibile presso Vinten, o presso il proprio rivenditore o nel nostro sito web: www.vinten.com.
  • Seite 86: Elenco Componenti

    Elenco componenti L'elenco seguente riporta i gruppi principali, le parti di ricambio sostituibili dall'utente stesso e gli accessori opzionali. Per ulteriori informazioni riguardo riparazioni o parti di ricambio rivolgersi a Vinten o al proprio rivenditore. Per informazioni on-line, visitare il nostro sito web all'indirizzo: www.vinten.com...
  • Seite 88: Prefácio

    O guia também cobre informações essenciais sobre saúde e segurança e uma secção sobre manutenção, que ajudará a conservar o seu novo produto em perfeitas condições. Para poder receber benefícios adicionais, faça já o seu registo on-line na Vinten em www.vinten.com/re- gister ou preencha o formulário anexo.
  • Seite 89 Português...
  • Seite 90: Segurança - Leia Antes De Utilizar O Equipamento

    Vector 90 e a Lista de Peças Ilustrada (Publicação ref. V3998- 4990). Estes podem ser obtidos na Vinten ou no seu distribuidor local da Vinten. Para obter informações on-line visite o nosso website em:...
  • Seite 91 Português...
  • Seite 92 Português Índice Página Prefácio ............87 Segurança - leia antes de utilizar o equipamento .
  • Seite 93 Português Cabeça de movimento vertical e horizontal Vector 90 (Lado direito) (Fig. 1) Alavanca do adaptador cuneiforme Pega de ajuste da placa deslizante Pega de transporte Êmbolo de bloqueio central Botão de equilíbrio Alavanca de travagem do movimento vertical Alavanca de travagem do movimento horizontal Alavanca de libertação do bloqueio central Nível de bolha iluminado (10)
  • Seite 94: Introdução

    Os mecanismos de efeito panorâmico e inclinação englobam o sistema patenteado de fricção lubrificada (LF) Vinten, que garante o movimento suave da câmara em torno destes eixos, e estão equipados com botões de regulação (16, 17) da função de varrimento.
  • Seite 95: Adaptador Cuneiforme

    (14) para manter a placa deslizante na posição pretendida. Prato com quatro orifícios A cabeça é fornecida com um prato com quatro orifícios (20) padrão da Vinten, que inclui um suporte "Quickfix" e está preparado para se poder utilizar um adaptador Mitchell (19).
  • Seite 96: Funcionamento

    (13) para a posição mais avançada. NÃO aplique as faixas ou correias de elevação na pega de transporte. A cabeça Vector 90 pode ser instalada num tripé ou base 'Vinten' padrão, utilizando os quatro parafusos e anilhas de montagem fornecidos ou um adaptador "Quickfix".
  • Seite 97: Estabilidade

    Português Insira o prato cuneiforme da câmara no adaptador cuneiforme e empurre-o para a frente até en- caixar totalmente. Empurre a alavanca de funcionamento para dentro (1) até que fique paralela ao corpo do adaptador cuneiforme. Durante esta operação, deverá sentir-se alguma resistência no mecanismo de báscula da mola.
  • Seite 98: Bloquear A Plataforma

    Português Empurre e rode o botão de ajuste de equilíbrio (5) para o ponto de ajuste central. ADVERTÊNCIA: Tenha em atenção que a cabeça pode cair subitamente. Prepare-se para o evitar. No caso de a cabeça cair de forma violenta, aumente o ajuste no respectivo botão (5).
  • Seite 99: Dispositivos De Travagem Dos Movimentos Horizontal E Vertical

    Mecanismo de efeito panorâmico e inclinação Os mecanismos de efeito panorâmico e inclinação englobam o sistema patenteado de fricção lubrificada (LF) Vinten, que garante o movimento suave da câmara em torno destes eixos, e estão equipados com botões de regulação da função de varrimento.
  • Seite 100: Manutenção

    Português Manutenção Cuidados gerais A cabeça de movimento vertical e horizontal V60, de construção robusta, é fabricada de acordo com pa- drões de engenharia de alta qualidade, não necessitando de uma manutenção exaustiva para um bom funcionamento, salvo os cuidados associados de limpeza regular. Consulte a secção adequada do manual de manutenção caso seja detectado algum defeito.
  • Seite 101: Ajustes

    Português Prima o botão de iluminação (10) e verifique se o nível de bolha (9) se acende durante, aproxima- damente, 15 segundos. Ajustes Para permitir que a carga útil seja equilibrada correctamente, pode ser necessário reposicionar o adapta- dor cuneiforme. Após utilização prolongada, poderão ser necessários os seguintes ajustes: O grampo deslizante da plataforma pode necessitar de ajuste.
  • Seite 102: Ajuste Do Botão De Travamento E Do Botão De Controlo Do Atrito

    Estes ajustes devem ser efectuados por pessoal competen- te, como se indica no Manual de Manutenção. O Manual de Manutenção pode ser obtido na Vinten, no seu distribuidor Vinten local ou no nosso website www.vinten.com.
  • Seite 103 Português...
  • Seite 104: Lista De Peças Sobresselentes

    Adaptador Quickfix de alta resistência 3490-3 Adaptador de nivelamento Quickfix para base plana de 4 parafusos 3328-30 Adaptador Mitchell de baixa resistência 3103-3 Adaptador Mitchell de alta resistência - para montagem em base Vinten em conjunto com o adaptador Hi-hat Ref. 3055-3 3724-3...
  • Seite 106 Vector 90...
  • Seite 108 ° ° °...
  • Seite 110 ............. . 135...
  • Seite 112 & & & 16 17...
  • Seite 120 Heavy-duty Mitchell Hi-hat Part No. 3055-3 3724-3...
  • Seite 122 • • • • • •...
  • Seite 126 ............. . 135...
  • Seite 136: Figures

    Figures Fig 1 Fig 3 (13) ±60° ±70° (12) ±80° ±90° (11) (10) Fig 2 Total Payload (14) (15) (20) (16) (19) (17) (18)
  • Seite 137 Figures Fig 4 (10) (18.2) (18.1) (18) Fig 5 (14) (14.1) (14.2)
  • Seite 138 Operating instructions V3998-4980/1 Information contained in this document is subject to change. Vinten reserves the right, without notice, to make changes in equipment design or performance as progress in engineering, manufacturing or technology may warrant. ® Vinten...

Inhaltsverzeichnis