Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 24
ET 1070 Crosstrainer
60 -80 Min
130 kg
A: 160 cm
73 kg
B: 159 cm
C: 51 cm
Assembly manual
Aufbauanleitung
Montažni přiručka
Manual na montaž
Felhasznaloi kezikonyv
EN
DE
CS
SK
HU

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Energetics ET 1070

  • Seite 1 ET 1070 Crosstrainer Assembly manual Aufbauanleitung Montažni přiručka Manual na montaž Felhasznaloi kezikonyv 60 -80 Min 130 kg A: 160 cm 73 kg B: 159 cm C: 51 cm...
  • Seite 2 © The owners manual is only for the customer reference. ENERGETICS can not guarantee for mistakes occurring due to translation or change in technical specification of the product. Wherever pictograms are used they may differ from your product, it’s for reference only.
  • Seite 3 For more information on the BSCI please visit: www.bsci-intl.org Norms & Regulations Consumer safety is the number one priority for ENERGETICS products. This means that all of our products comply with national and international legal requirements (such as the EU Regulation (EC No.
  • Seite 4 Dear Customer, Congratulations on your purchase of an ENERGETICS home fitness equipment. This product has been designed and manufactured to meet the needs and requirements of in-home use. Please carefully read the assembly- and user manual. Be sure to keep the instructions for reference and/or maintenance. If you have any further questions, please contact us.
  • Seite 5 This product is made for home use only and tested up to a maximum body weight of: see front page or serial decal on product. WARNING: Heart rate monitoring systems may be inaccurate. Over exercising may result in serious injury or death. If you feel faint stop exercising immediately. Cleaning, Care &...
  • Seite 6 Handling Leveling Transportation After assembly, the rear stabilizer can be The transportation wheels on the front foot caps adjusted to accommodate slightly uneven allow for easy manoeuvring. Simply pull back on ground. Turn the adjustment knobs at the ends the handlebars until the wheels touch the floor. of the rear foot caps to level the rear stabilizer Then roll the unit to a desired location.
  • Seite 7 Checklist Hardware Step 1 #88. 5/16" × 15mm Hex Bolt (6pcs) #97. 3/8" × 2-1/4” Button Head Socket #167. 10 × 23 x 2T Split Washer (4pcs) Bolt (6pcs) #98. M5 × 10m/m Phillips Head Screw #115. 3/8" × 7T Nyloc Nut (2pcs) #123.
  • Seite 8 Hardware Step 3 #89. 5/16" × 32m/m Hex Head Bolt #95. 3/8" × 1-1/2" (2pcs) Button Head Socket Bolt (1pcs) #96. 3/8" × 2" Button Head Socket Bolt #114. 5/16" × 7T Nyloc Nut (2pcs) #115. 3/8" × 7T Nyloc Nut (2pcs) (1pcs) #123.
  • Seite 9 Assembly instruction Step 1 Mast Assembling...
  • Seite 10 1. Locate the Console Mast (10) and Console Mast Cover (50) and slide the Cover onto the Mast as far as it will go. Make sure the Console Mast Cover (50) is facing the correct way. 2. At the top opening of the Main Frame (1) of the elliptical is a Computer Cable (37). Unravel and straighten out the Computer Cable (37) and feed it into the bottom of the console mast tube (10) and out of the top opening.
  • Seite 11 Step 2 Handlebar Assembling 1. Put two Ø17_Wave Washers (132), Lower Handle Bar (L) (4) and Lower Handle Bar (R) (5) in order onto the shaft of Mast (10) and secure with two 5/16" × 15m/m_Hex Head Bolts (88) and two 5/16" ×...
  • Seite 12 Step 3 Connecting Arm Assembling 1. Use one 5/16" × 32m/m_Hex Head Bolt (89), 5/16" × 20 × 1.5T_Flat Washer (126) and 5/16" × 7T_Nyloc Nut (114) to secure the Rod End Bearing(26), which is at the end of Lower Handle Bar (L) (4), by using 13.14m/m_Wrench (137) and 12m/m_Wrench (136).
  • Seite 13 Step 4 Plastic Parts Assembling 1. To assemble Connecting Arm Cover (L) (67) and Connecting Arm Cover (R) (68) onto Lower Handle Bars (4, 5) at each side, use four M5 × 15m/m_Phillips Head Screws (100) to secure by using Combination M5 Allen Wrench &...
  • Seite 14 Folding Step I 1. Pull up the Hook from Hook Fixing Block. 2. Grip Slide Wheel Cover with one hand, pull up the hook with the other and hook it on the notch of Hook Hanging Cap, as shown in the box. Step II 1.
  • Seite 15 Step III 1. Turn the Locking Knob counterclockwise. 2. Pull the knob outward to unlock. 3. Pull up Rail Assembly until locking it up on the knob then turn the knob clockwise until it is tight. Step IV Finishing folding.
  • Seite 16 Unfolding Step I 1. Turn the Locking Knob counterclockwise to release. 2. Pull the knob outward to unlock. 3. Unfold the Rail Assembly downward until locking the knob then turn the knob clockwise to tighten. Step II 1. Hook it on the notch of the Hook hanging Cap as shown in the box. 2.
  • Seite 17 Step III 1. Hang the hook on Hook Fixing Block. 2. Grip the Slide Wheel Cover with one hand, pull up the Hook with the other to release the hook from the Hanging Cap and put down the Slide Wheel until it is on the Rail Assembly. Step IV Finishing unfolding...
  • Seite 18 Lubrication 1. Pour 2c.c of the lubricant under the middle of Rail. You must be pour lubricant each three months. 2. If the user felt the exercise is not smooth or there were some noise during exercising, please pour 2 c.c.of the lubricant on the middle of Rails. Transport The elliptical is equipped with two transport wheels which are engaged when rear of it is lifted.
  • Seite 19: Display Functions

    Computer manual DISPLAY FUNCTIONS TIME Workout time displayed during exercise. Range 0:00 ~ 99:59 SPEED Workout speed displayed during exercise. Range 0.0 ~ 99.9 KM(ML) / H DISTANCE Workout distance displayed during exercise. Range 0.0 ~ 99.9 KM/ML CALORIES Burned calories during workout display. Range 0 ~ 9999 PULSE Pulse bpm displayed during exercise.
  • Seite 20: Key Function

    KEY FUNCTION Increase resistance level Setting selection. Decrease resistance level DOWN Setting selection. Confirm setting or selection. MODE Hold on pressing for 2 seconds, computer will reboot and start from user setting. RESET Reverse to main menu during presetting workout value or stop mode. Start or Stop workout.
  • Seite 21 Beginner Mode 1. Press UP or DOWN to select workout program, choose Beginner mode and press Mode to enter. 2. Press UP or DOWN to preset TIME. 3. Press START/STOP key to start workout. Press UP or DOWN to adjust load level. 4.
  • Seite 22: Watt Mode

    Watt Mode 1. Press UP or DOWN to select workout program, choose WATT and press Mode to enter. 2. Press UP or DOWN to preset WATT target. (default: 120) 3. Press UP or DOWN to preset TIME. 4. Press START/STOP key to start workout. Press UP or DOWN to adjust Watt level. 5.
  • Seite 23 Reminder 1. When user stop pedaling for 4 minutes, computer will enter into power save mode, all setting and exercise data will stored until user start exercise again. 2. When console act abnormal, please plug out the adaptor and plug in again. 3.
  • Seite 24: Unternehmerische Sozialverantwortung

    Mehr Informationen erhalten Sie unter www.bsci-intl.org. Normen & Vorschriften Die Sicherheit des Konsumenten ist die höchste Priorität für unsere ENERGETICS Produkte. Das bedeutet, das alle unsere Produkte die nationalen und internationalen rechtlichen Bestimmung erfüllen (z. B. EU Vorschriften (EC No. 1907/2006) bezüglich der Registrierung, Bewertung, Autorisierung und Begrenzung von Chemikalien [REACH]).
  • Seite 25: Produktsicherheit

    Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines ENERGETICS Heimtrainers. Dieses Produkt ist für den Heimbereich konzipiert um den Wünschen und Anforderungen dieses Bedarfs gerecht zu werden. Bitte lesen Sie vor dem Aufbau und dem ersten Gebrauch zunächst sorgfältig diese Anleitung. Bitte bewahren Sie die Anleitung als Referenz und für den richtigen Umgang mit Ihrem Fitness-Gerat auf.
  • Seite 26  Sollten Sie ungewöhnliche Geräusche wahrnehmen, wie schleifen, klappern etc., versuchen Sie diese zu lokalisieren und die Teile die diese verursachen zu identifizieren. Das Fitnessgerät sollte bis eine fachmännische Reparatur stattgefunden hat nicht weiter benutzt werden.  Dieses Fitnessgerät sollte von Personen (inklusive Kindern), die körperlich, sensorisch oder geistig eingeschränkt sind, oder die fehlende Erfahrung und Wissen über den Umgang mit dem Gerät haben, nur im Beisein einer Aufsichtsperson oder nach erfolgter Trainingseinweisung genutzt werden...
  • Seite 27: Widerstandsjustierung

    Handhabung Justierung Transport Nach dem Aufbau kann die hintere Querstütze Die Transportrollen der vorderen Querstütze verstellt werden, um kleinere Unebenheiten auf erlauben ein leichtes Verschieben. Drücken Sie dem Boden auszugleichen. Drehen Sie dazu am einfach am Lenker bis die Rollen den Boden Verstellrad am Rand der Höhenausgleichs- berühren.
  • Seite 28 Packungsinhalt Grundausrüstung Schritt 1 #88. 5/16" × 15mm Sechskantschraube #97. 3/8" × 2-1/4” Halbrundkopfschraube #167. 10 × 23 x 2T Sicherungsring (6 Stk) (6 Stk) (4 Stk.) #98. M5 × 10m/m Kreuzschlitzschraube #115. 3/8" × 7T Nylon Mutter (2 Stk) #123.
  • Seite 29 Grundausrüstung Schritt 3 #89. 5/16" × 32m/m Sechskantschraube #95. 3/8" × 1-1/2" (2 Stk) Halbrundkopfschraube (1 Stk) #96. 3/8" × 2" Halbrundkopfschraube (1 #114. 5/16" × 7T Nylon Mutter (2 Stk) #115. 3/8" × 7T Nylon Mutter (2 Stk) Stk) #123.
  • Seite 30 Montageanleitung Schritt 1 Zusammenbau Konsolenmast...
  • Seite 31 1. Platzieren Sie den Konsolenmast (10) und schieben Sie die Konsolenmastabdeckung (50) soweit wie möglich auf den Mast. Stellen Sie sicher, dass die Abdeckung (50) richtig platziert ist. 2. Am oberen Ende des Hauptrahmens (1) sehen Sie das Computerkabel (37). Lösen Sie die Befestigung und begradigen Sie das Kabel.
  • Seite 32: Schritt 2 Zusammenbau Griffstangen

    Schritt 2 Zusammenbau Griffstangen 1. Setzen Sie zwei Ø17_Wellenscheiben (132), die unteren Lenkstangen (L) (4) und (R) (5) der Reihe nach auf die jeweilige Achse der Säule (10) und befestigen Sie sie mit zwei 5/16" × 15m/m Sechskantschrauben (88) und zwei 5/16" × 23 × 1.5T_flachen Unterlegscheiben (125) mithilfe des Schraubenschlüssels (136).
  • Seite 33: Schritt 3 Zusammenbau Des Verbindungsarms

    Schritt 3 Zusammenbau des Verbindungsarms 1. Verwenden Sie eine 5/16" × 32m/m Sechskantschraube (89), eine 5/16" × 20 × 1.5T_flache Unterlegscheibe (126) und eine 5/16" × 7T_Nylon-Mutter (114) zur Befestigung des Fischaugenlagers (26), das sich am vorderen Ende der Pedalstütze (L) (7) befindet, unter Verwendung eines 13.14m/m Schraubenschlüssels (137) und 12m/m Schraubenschlüssels (136).
  • Seite 34: Schritt 4 Montage Der Kunststoffteile

    Schritt 4 Montage der Kunststoffteile 1. Zur Montage der Abdeckhaube des Verbindungsarms (L) (67) und der Abdeckhaube des Verbindungsarms (R) (68) auf beiden Seiten an den unteren Lenkstangen (4, 5) verwenden Sie vier M5 × 15m/m Kreuzschlitzschrauben (100), die Sie mit dem kombinierten M5-Werkzeugschlüssel für Inbus- und Kreuzschlitzschrauben (135) festziehen.
  • Seite 35 Klappmechanismus Schritt 1 1. Ziehen Sie den Haken vom Hakenbefestigungsblock nach oben. 2. Halten Sie die Gleitrollenabdeckung mit einer Hand, ziehen Sie den Haken mit der anderen Hand nach oben und legen Sie den Haken in die Aussparung des Gehäuses zur Aufhängung des Hakens, wie in der Detailzeichnung dargestellt.
  • Seite 36 Schritt 3 1. Drehen Sie den Verriegelungsknopf gegen den Uhrzeigersinn, um ihn zu lösen. 2. Ziehen Sie den Verriegelungsknopf nach außen, um die Verriegelung zu lösen. 3. Ziehen Sie die Schienenverbindung nach oben, bis der Verriegelungsknopf einrastet und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn, um ihn festzuziehen.
  • Seite 37 Entriegelung Schritt 1 1. Drehen Sie den Verriegelungsknopf gegen den Uhrzeigersinn, um ihn zu lösen. 2. Ziehen Sie den Verriegelungsknopf nach außen, um die Verriegelung zu lösen. 3. Ziehen Sie die Schienenverbindung nach unten, bis der Verriegelungsknopf einrastet und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn, um ihn festzuziehen.
  • Seite 38 Schritt 3 1. Hängen Sie den Haken am Befestigungsblock ein. 2. Führen Sie den selben Schritt nun auf der anderen Seite durch. Schritt 4 Das Gerät ist nun trainingsbereit.
  • Seite 39 Schmierung 1. Geben Sie 2cc des Schmiermittels auf die Mitte der Laufschiene. Führen Sie diesen Vorgang alle 3 Monate aus. 2. Falls Sie das Gefühl haben, dass die Bewegung nicht sanft läuft oder Geräusche während dem Training auftreten, schmieren Sie erneut mit 2cc Schmiermittel die Mitte der beiden Laufschienen. Transport Der Ellipsentrainer ist mit 2 Transportrollen ausgestattet.
  • Seite 40: Computeranleitung

    Computer Anleitung ANZEIGE FUNKTIONEN TIME Anzeige der Trainingszeit Bereich: 0:00 ~ 99:59 SPEED Anzeige der Geschwindigkeit Bereich: 0.0 ~ 99.9 KM(ML) / H DISTANCE Anzeige der Entfernung Bereich: 0.0 ~ 99.9 KM/ML CALORIES Anzeige der verbrannten Kalorien Bereich: 0 ~ 9999 PULSE Anzeige der Herzfrquenz Herzfrequenz Alarm, wenn die eingestellten Werte überschritten werden.
  • Seite 41: Bedienung

    TASTENFUNKTIONEN Erhöhung der Widerstandstufe Wert Auswahl. Verringerung der Widerstandstufe DOWN Wert Auswahl. Auswahl oder Bestätigung des eingestellten Wertes. MODE Halten Sie für 2 Sekunden die RESET Taste gedrückt. Der Computer wird neu RESET gebootet und startet anschließend neu im Benutzer Einstellmodus. Startet oder stoppt das Training.
  • Seite 42: Fortgeschrittenen Modus

    Anfänger Modus 1. MODE Taste drehen und BEGINNER auswählen, bestätigen mit ENTER. 2. MODE Taste drehen, um aus 4 voreingestellten Profilen auszuwählen, mit ENTER bestätigen. 3. MODE Taste drehen, um ZEIT einzustellen. 4. START/STOP drücken, um das Training zu starten. MODE Taste drehen, um den Widerstand zu erhöhen oder verringern.
  • Seite 43: Körperfettmessung

    Watt Modus 1. MODE Taste drehen und WATT auswählen, bestätigen mit ENTER. 2. MODE Taste drehen, um WATT einzustellen. (Vorgabewert 120), bestätigen mit ENTER. 3. MODE Taste drehen, um ZEIT einzustellen. 4. START/STOP drücken, um das Training zu starten. MODE Taste drehen, um die WATT zu erhöhen oder verringern. 5.
  • Seite 44 Hinweise 1. Wenn Sie das Training für 4 Minuten unterbrechen, schaltet der Computer in den Ruhemodus. Alle Einstellungen und Daten werden gespeichert, bis das Training wieder aufgenommen wird. 2. Wenn der Computer fehlerhaft arbeitet, schließen Sie das Gerät vom Strom ab und versuchen Sie es erneut.
  • Seite 45 Další informace o BSCI naleznete na stránkách: www.bsci-intl.org Normy a předpisy Bezpečnost spotřebitele je nejvyšší prioritou výrobků ENERGETICS. To znamená, že všechny naše výrobky splňují požadavky vnitrostátních i mezinárodních právních předpisů (např. evropské nařízení (ES č. 1907/2006) o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek [REACH]).
  • Seite 46 Vážený zákazníku, gratulujeme vám k zakoupení domácího cvičebního zařízení ENERGETICS. Tento výrobek byl navržen a vyroben tak, aby vyhovoval potřebám a požadavkům domácího použití. Pečlivě si pročtěte montážní a uživatelskou příručku. Tyto pokyny uschovejte pro pozdější použití a údržbu. V případě dalších dotazů...
  • Seite 47 Tento výrobek je určen výhradně pro domácí použití a je testován na maximální tělesnou váhu: viz přední strana nebo štítek na výrobku. VAROVÁNÍ: Systémy měření tepu mohou být nepřesné. Nadměrné cvičení může způsobit závažné zranění nebo smrt. Při pocitu nevolnosti okamžitě přestaňte cvičit. Čištění...
  • Seite 48 Zacházení s přístrojem Vyrovnani Přepravování Po montaži přistroje lze vyrovnat menši Transportní kolečka na přední příčné vzpěře nerovnosti podlahy pomoci nastavitelnych hlav dovolují snadný přesun přístroje. Naklopte na zadni přične vodorovne podpěře. Nastaveni jednoduše přístroj pomocí držadel řidítek lze dorovnat otačenim nastavovaciho kolečka na dopředu, až...
  • Seite 49: Kontrolní Seznam

    Kontrolní seznam Díly, Krok 1 #88. 5/16" × 15mm Šroub s #97. 3/8" × 2-1/4" Šroub s půlkulovou #167. 10 × 23 x 2T jistícimi kroužky šestihrannou hlavou (6 kusů) hlavou (6 kusů) (4 kusů ) #98. M5 × 10mm Šroub s křížovou #115.
  • Seite 50 Díly, Krok 3 #89. 5/16" × 32mm Šroub s #95. 3/8" × 1-1/2" šestihrannou hlavou (2 kusy) Šroub s půlkulovou hlavou (1 kus) #96. 3/8" × 2" Šroub s půlkulovou #114. 5/16" × 7T Nylonová matice (2 #115. 3/8" × 7T Nylonová matice (2 hlavou (1 kus) kusy) kusy)
  • Seite 51 Montážní postup Krok 1 Složení stojanu...
  • Seite 52 1. Lokalizujte stojan konzole (10) a kryt stojanu konzole (50) a vsuňte kryt do stojanu tak daleko, jak to jen půjde. Ujistěte se, že kryt stojanu konzole (50) směřuje správným směrem. 2. V horním otvoru hlavního rámu (1) eliptického trenažeru je počítačový kabel (37). Rozpleťte a narovnejte počítačový...
  • Seite 53 Krok 2 Složení řídítek 1. Položte dvě Ø17 vlnité podložky (132), spodní část řídítek (L) (4) a spodní část řídítek (P) (5) ve správném pořadí na osu stojanu (10) a zajistěte dvěma 5/16" × 15mm šrouby s šestihrannou hlavou (88) a dvěma 5/16" × 23 × 1,5T plochými podložkami (125) za použití 12mm klíče (136). 2.
  • Seite 54 Krok 3 Montáž spojovacího ramena 1. Použijte jeden 5/16" × 32mm šroub s šestihrannou hlavou (89), 5/16" × 20 × 1,5T plochou podložku (126) a 5/16" × 7T nylonovou matici (114) k zajištění koncového ložiska tyče (26), které je na konci spodní...
  • Seite 55 Krok 4 Montáž plastikových částí 1. Pro montáž krytky spojovacího ramena (L) (67) a krytky spojovacího ramena (P) (68) na spodní část řídítek (4, 5) na každou stranu použijte k zajištění čtyři šrouby s křížovou hlavou M5 × 15mm (100) za použití...
  • Seite 56 Skládání Krok I 1. Vytáhněte hák z upevňovacího bloku háku. 2. Chyťte kryt posuvného kola jednou rukou, druhou vytáhněte hák a zahákněte jej do zářezu závěsného víka háku tak, jak je uvedeno na obrázku. Krok II 1. Vytáhněte hák z upevňovacího bloku háku. 2.
  • Seite 57 Krok III 1. Otočte pojistným šroubem proti směru hodinových ručiček. 2. Vytáhněte šroub směrem ven k odemknutí. 3. Vytahujte stabilizátor dokud nezapadne do šroubu, poté otáčejte šroubem po směru hodinových ručiček pro jeho upevnění. Krok IV Dokončete složení.
  • Seite 58 Rozložení Krok I 1. Otočte pojistným šroubem proti směru hodinových ručiček k jeho uvolnění. 2. Vytáhněte šroub směrem ven k odemknutí. 3. Rozkládejte stabilizátor směrem dolů, dokud šroub nezapadne, poté jej otočte po směru hodinových ručiček pro jeho upevnění. Krok II 1.
  • Seite 59 Krok III 1. Zavěste hák do upevňovacího bloku háku. 2. Chyťte kryt posuvného kola jednou rukou, druhou vytáhněte hák a uvolněte jej ze zářezu v závěsném víku háku a pokládejte posuvné kolo, dokud není na stabilizátoru. Krok IV Dokončete rozložení...
  • Seite 60 Mazání 1. Nalijte 2ccm mazacího oleje pod střed stabilizátoru. Mazací olej musíte nalévat každé tři měsíce. 2. V případě, že uživatel cítí, že cvičení již není hladké nebo je během cvičení slyšet nějaký hluk, nalijte 2ccm mazacího oleje do středu stabilizátoru. Přeprava Eliptický...
  • Seite 61: Funkce Displeje

    Manuál k počítači FUNKCE DISPLEJE TIME (čas) Během tréninku se zobrazuje doba trvání tělesné aktivity. Interval 0:00 ~ 99:59 SPEED (rychlost) Během tréninku se zobrazuje rychlost jízdy. Interval 0,0 ~ 99,9 KM(ML) / H DISTANCE (vzdálenost) Během tréninku se zobrazuje ujetá vzdálenost. Interval 0,0 ~ 99,9 KM/ML CALORIES (kalorie) Spálené...
  • Seite 62: Hlavní Funkce

    HLAVNÍ FUNKCE Zvýšení úrovně zátěže UP (nahoru) Výběr nastavení. DOWN (dolů) Snížení úrovně zátěže Výběr nastavení. MODE (režim) Potvrzení nastavení nebo výběru. Držte stisknuté po dobu 2 sekund, počítač se resetuje a zahájí od uživatelského nastavení. RESET (vynulování) Návrat do hlavního menu během přednastavení hodnot cvičení nebo režimu zastavení.
  • Seite 63 Manuální režim Stisknutí tlačítka START v hlavním menu zahájí trénink v manuálním režimu 1. Stiskněte NAHORU nebo DOLŮ pro výběr tréninkového programu, vyberte Manuální a stiskněte Mode pro vstup do něj. 2. Stiskněte NAHORU nebo DOLŮ k nastavení TIME, DISTANCE, CALORIES, PULSE (času, vzdálenosti, kalorií, tepu) a stiskněte MODE pro potvrzení.
  • Seite 64 Sportovní režim 1. Stiskněte NAHORU nebo DOLŮ pro výběr tréninkového programu, vyberte režim sportovní a stiskněte Mode pro vstup do něj. 2. Čas tréninku (TIME) nastavíte pomocí tlačítek NAHORU nebo DOLŮ. 3. Chcete-li spustit trénink, stiskněte tlačítko START / STOP. Pro nastavení...
  • Seite 65 RECOVERY (regenerace) 1. Po určité době cvičení držte ruce na rukojetích a stiskněte tlačítko "RECOVERY". Všechny zobrazené funkce se zastaví kromě "TIME" (ČASU), který začne odpočítávat od 00:60 to 00:00. 2. Obrazovka zobrazí stav obnovení vaší tepové frekvence jako F1, F2….až F6 F1 je nejlepší, F6 F6 je nejhorší.
  • Seite 66 Připomínka 1. Pokud uživatel přestane šlapat na více jak 4 minuty, počítač vstoupí do úsporného režimu, všechna nastavení a údaje o cvičení budou uložena, dokud uživatel nezačne znovu cvičit. 2. V případě, že se konzole chová abnormálně, odpojte adaptér a znovu jej zapojte. 3.
  • Seite 67 Zodpovednosť voči spoločnosti INTERSPORT je spoločnosť, ktorá patrí do BSCI (Business Social Compliance Initiative), ktorá bola založená v Bruseli. Prostredníctvom BSCI, INTERSPORT implementuje BSCI Kódex správania vo svojom dodávateľskom reťazci a postupne sa snaží dosiahnuť lepšie pracovné podmienky na daných dodávateľských pracovných miestach.
  • Seite 68 Vážená zákazníčka, vážený zákazník, blahoželáme vám k zakúpeniu domáceho posilňovacieho stroja od firmy ENERGETICS. Tento výrobok je navrhnutý a vyrobený na domáce použitie tak, aby spĺňal všetky vaše želania a potreby. Pozorne si prečítajte návod na montáž a používanie. Tieto pokyny si uschovajte pre potreby nahliadnutia alebo údržby.
  • Seite 69  Tento stroj nie je určený pre osoby (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatočnými skúsenosťami alebo znalosťami o používaní tohto stroja, pokiaľ nie je zabezpečený dozor ďalšej osoby zodpovednej za ich bezpečnosť alebo pokiaľ tieto osoby neboli vopred poučené o obsluhe tohto stroja. ...
  • Seite 70 Manipulácia a skladovanie Vyváženie Preprava Po zmontovaní je možné prispôsobiť zadný Transportné kolieska na predných päticiach stabilizátor mierne nerovnému povrchu. Na umožňujú ľahké manévrovanie. Jednoducho vyváženie nerovností medzi zadným ťahajte za rukoväte, pokiaľ sa kolieska nedotknú stabilizátorom podlahou otáčajte podlahy. Potom prevezte stroj na požadované nastavovacími gombíkmi na zadných päticiach.
  • Seite 71: Kontrolný Zoznam

    Kontrolný zoznam Hardvér Krok 1 #88. 5/16" × 15mm šesťhranná skrutka #97. 3/8" × 2-1/4" zásuvná skrutka s #167. 10 × 23 x 2T poistnými krúžkami (6 ks) gombíkovou hlavou (6 ks) (4 ks) #98. M5 × 10m/m skrutka s hlavou #115.
  • Seite 72 Hardvér Krok 3 #89. 5/16" × 32m/m šesťhranná skrutka #95. 3/8" × 1-1/2" (2 ks) Zásuvná skrutka s gombíkovou hlavou (1 ks) #96. 3/8" × 2" zásuvná skrutka s #114. 5/16" × 7T Nyloc matica (2 ks) #115. 3/8" × 7T Nyloc matica (2 ks) gombíkovou hlavou (1 ks) #123.
  • Seite 73 Pokyny k montáži Krok 1 Montáž konštrukcie...
  • Seite 74 1. Umiestnite konzolu konštrukcie (10) a kryt konzoly konštrukcie (50) a kryt úplne zasuňte do konzoly. Uistite sa, že kryt konzoly konštrukcie (50) je správne otočený. 2. Na vrchnej časti otvárania hlavného rámu (1) eliptického trenážéra je počítačový kábel (37). Počítačový...
  • Seite 75 Krok 2 Montáž rukoväte 1. Vložte dve vlnité podložky (132) Ø17, spodnú lištu rukoväte (L) (4) a spodnú lištu rukoväte (R) (5) tak, aby vošli do hriadeľa na konštrukcii (10) a zaistite ich dvomi šesťhrannými skrutkami (88) 5/16" × 15m/m a dvomi plochými podložkami (125) 5/16" × 23 × 1.5T použitím kľúča (136) 12m/m. 2.
  • Seite 76 Krok 3 Montáž pripájacieho ramena 1. Použite jednu šesťhrannú skrutku (89) 5/16" × 32m/m, plochú podložku (126) 5/16" × 20 × 1.5T a Nyloc maticu (114) 5/16" × 7T a zaistite ložisko na konci tyče (26), ktoré sa nachádza na konci spodnej lišty rukoväte (L) (4) použitím kľúča (137) 13.14m/m a kľúča (136) 12m/m.
  • Seite 77 Krok 4 Montáž plastových častí 1. Pre namontovanie krytu pripájacieho ramena (L) (67) a krytu pripájacieho ramena (R) (68) do spodných líšt rukoväte (4, 5), na každej strane použite štyri M5 x 15m/m skrutky s hlavou Phillips (100) a zaistite ich použitím kombinovaného M5 Allenovho kľúča a skrutkovača na skrutky s hlavou Phillips (135).
  • Seite 78 Skladanie Krok I 1. Vytiahnite hák z háku upevňovacieho bloku. 2. Jednou rukou uchopte posuvný kryt kolesa, druhou rukou vytiahnite hák a zaveste ho do drážky na závesnom kryte háku ako je to zobrazené na krabici. Krok II 1. Vytiahnite hák z háku upevňovacieho bloku. 2.
  • Seite 79 Krok III 1. Zaisťovaciu skrutku otočte v protismere hodinových ručičiek. 2. Na odblokovanie vytiahnite skrutku von. 3. Vytiahnite vodiacu súpravu, až kým nezapadne do skrutky a potom otočte skrutku v smere hodinových ručičiek, až kým nie je úplne zatiahnutá. Krok IV Koniec skladania.
  • Seite 80 Rozkladanie Krok I 1. Zaisťovaciu skrutku otočte v protismere hodinových ručičiek a uvoľnite ju. 2. Na odblokovanie vytiahnite skrutku von. 3. Rozložte vodiacu súpravu smerom dole, až do blokovacej skrutky a blokovaciu skrutku potom otočte v smere hodinových ručičiek, až kým nebude úplne zatiahnutá. Krok II 1.
  • Seite 81 Krok III 1. Zaveste hák na hák upevňovacieho bloku. 2. Jednou rukou uchopte posuvný kryt kolesa, druhou rukou vytiahnite hák, aby ste ho uvoľnili zo závesného krytu a zložte posuvné koleso, až kým nebude na vodiacej súprave. Krok IV Koniec rozkladania...
  • Seite 82 Mazanie 1. Nalejte 2 cc čistého maziva pod strednú časť vodidiel. Čisté mazivo musíte používať každé tri mesiace. 2. Ak používateľ cíti, že cvičenie nejde ľahko alebo počas cvičenia počuje nezvyčajný hluk, na strednú časť vodidiel naneste 2 cc maziva. Preprava Eliptický...
  • Seite 83 Návod k počítaču FUNKCIE NA DISPLEJI TIME (ČAS) Čas cvičenia zobrazovaný počas cvičenia. Rozsah 0:00 až 99:59 SPEED (RÝCHLOSŤ) Rýchlosť cvičenia zobrazovaná počas cvičenia. Rozsah 0,0 až 99,9 KM(ML) / H DISTANCE (VZDIALENOSŤ) Prejdená vzdialenosť zobrazovaná počas cvičenia. Rozsah 0,0 až 99,9 KM/ML CALORIES (KALÓRIE) Spálené...
  • Seite 84: Funkcie Tlačidiel

    FUNKCIE TLAČIDIEL Zvýšenie úrovne odporu UP (HORE) Nastavenie výberu. Zníženie úrovne odporu DOWN (DOLE) Nastavenie výberu. Potvrdenie nastavenia alebo výberu. MODE (REŽIM) Držte tlačidlo stlačené 2 sekundy, počítač sa reštartuje a začne z RESET (VYNULOVANIE) používateľských nastavení. Počas nastavenia hodnoty cvičenia alebo režimu nastavenia sa vrátite do hlavnej ponuky.
  • Seite 85 Režim začiatočník 1. Stlačením tlačidla HORE alebo DOLE vyberte program cvičenia, vyberte režim Začiatočník a pre potvrdenie stlačte tlačidlo Režim. 2. Stlačením tlačidla HORE alebo DOLE nastavte čas. 3. Stlačením tlačidla START/STOP začnite cvičenie. Úroveň zaťaženia môžete upraviť stlačením tlačidla HORE alebo DOLE. 4.
  • Seite 86 Režim Watt (Výkon) 1. Stlačením tlačidla HORE alebo DOLE vyberte program cvičenia, vyberte režim VÝKON a pre potvrdenie stlačte tlačidlo Režim. 2. Stlačením tlačidla HORE alebo DOLE nastavte cieľ výkonu. (predvolené: 120) 3. Stlačením tlačidla HORE alebo DOLE nastavte čas. 4.
  • Seite 87 Pripomienka 1. Keď používateľ prestane pedálovať na 4 minúty, počítač sa prepne do úsporného režimu, všetky nastavenia a údaje o cvičení budú uložené, pokiaľ používateľ znovu nezačne cvičiť. 2. Keď konzola nefunguje správne vytiahnite adaptér a zapojte ho znovu. 3. Ak je aktuálna tepová frekvencia viac ako 230 alebo menej ako 30, na displeji konzoly sa na 4 sekundy zobrazí...
  • Seite 88 A BSCI-vel kapcsolatos további információért látogasson el a következő honlapra: www.bsci-intl.org Normatívák és szabályzatok Az Ügyfelek biztonsága az ENERGETICS termékek esetén a legfontosabb prioritás. Ez azt jelenti, hogy az összes termékünk megfelel a vegyi anyagok bejegyzésére, értékelésére, engedélyezésére és korlátozására [REACH] vonatkozó nemzeti és nemzetközi jogi követelményeknek (pl. az Európai Szabályzatnak (1907/2006 sz.
  • Seite 89 A gyakorlások során nagyon sok sikert és kellemes időtöltést kívánunk. Az Ön ENERGETICS - munkacsoportja Termékbiztonság Az ENERGETICS termékek magas minőségi szinten vannak kivitelezve, és megfelelnek az európai ISO EN 20957-1, EN 957-5 szabvány követelményeinek. Fontos biztonsági előírások az összes otthoni fitneszberendezéshez ...
  • Seite 90  Ügyeljen a nem rögzített vagy a mozgó részekre az otthoni fitneszberendezés összeszerelése vagy szétszerelése során.  Zajforrások felderítése: Amennyiben szokatlan hangokat észlel, pl. súrlódások, kelepelés stb. úgy próbálja meg ezek okát megvizsgálni, és az esetleges javítást bízza szakemberre. A javítás elvégzéséig tilos az otthoni fitneszberendezést használni.
  • Seite 91 Készülék kezelése Szintezés Szállítás A készülék beszerelése előtt lehetséges a Az elülső kereszttámaszon levő közlekedő kerekek kisebb padlófelületi egyenlőtlenségeket megkönnyítik a teljes készülék mozgatását. A kiegyenlíteni a hátsó vízszintes kereszt- kormány megfogásával egyszerűen billentse előre támasztékon levő állító fejek segítségével. A a készüléket úgy, hogy a kerekecskék megérintsék beállítás pontosítható...
  • Seite 92 Lista Hardver 1. lépés #88. 5/16" × 15 mm/m Hatlapfejű #97. 3/8" × 2-1/4" Gombvégű csavar (6 #167. 10 × 23 x 2T Rugóalátét csavar (6 db) (4 Stk.) #98. M5 × 10m/m csillagfejű csavar (4 #115. 3/8" × 7T Önzáró anya (2 db) #123.
  • Seite 93 Hardver 3. lépés #89. 5/16" × 32m/m Hatlapfejű csavar #95. 3/8" × 1-1/2" (2 db) Gombvégű csavar (1 db) #96. 3/8" × 2" Gombvégű csavar (1 db) #114. 5/16" × 7T Önzáró anya (2 db) #115. 3/8" × 7T Önzáró anya (2 db) #123.
  • Seite 94 Összeszerelési útmutató 1. Lépés, Oszlop szerelés...
  • Seite 95 1. Keresse meg a konzol oszlopot (10) és a konzol oszlop burkolatát (50) majd csúsztassa azt az oszlopra, ameddig csak megy. Győződjön meg arról, hogy a konzol oszlop burkolata (50) a megfelelő irányba néz. 2. Az elliptikus főkeret felső (1) nyílásánál egy számítógépes kábel (37) van. Bogozza és egyenesítse ki a számítógépes kábelt (37), majd fűzze azt be a konzol oszlop csövébe (10) alul és ki a tetején.
  • Seite 96 2. Lépés, Kézi-kar szerelés 1. Tegyen két Ø17_hullámos alátétet (132), az alsó karokra (L-bal) (4) és (R-jobb) (5), sorrendben az oszlop tengelyére (10), és rögzítse két 5/16" × 15m/m_Hatlapfejű csavarral (88) és két 5/16" × 23 × 1.5T_lapos alátéttel (125) egy 12m/m_csavarkulccsal (136). 2.
  • Seite 97 3. lépés Csatlakozó kar szerelés 1. Használjon egy 5/16" × 32m/m_Hatlapfejű csavart (89), 5/16" × 20 × 1.5T_Lapos alátétet (126) és 5/16" × 7T_Önzáró csavart (114) A rúdvégi csapágy rögzítéséhez (26), ami az alacsonyabb kar alsó végén van (L-bal) (4), egy 13,14m/m_csavarkulcs (137) and 12m/m_csavarkulcs (136). Ismételje meg az eljárást a jobb oldalon.
  • Seite 98 4. lépés Műanyag alkatrészek szerelése 1. A csatlakozókar burkolat (L-bal) (67) és (R-jobb) (68) felszereléséhez az alsó karokhoz (4, 5) minden oldalon, használjon négy M5 × 15m/m_csillagfejű csavart (100) a rögzítéshez egykombinált M5 imbuszkulcs & csillagfejű csavarhúzó (135) segítségével. 2. A csúszókerék-takaró burkolatok (60) szereléséhez a bal és a jobb pedálkarra (2, 3) négy M5 × 15m/m csillagfejű...
  • Seite 99 Összehajtás I. lépés 1. Húzza fel a kampót a kampórögzítő blokkból. 2. Fogja meg a csúszókerék burkolatot az egyik kezével, húzza föl a kampót a másikkal, majd akassza be azt a kampótartó fedél bevágásába, a dobozban látható módon. II. lépés 1.
  • Seite 100 III. lépés 1. Fordítsa el a zárógombot balra. 2. Húzza kifelé a gombot a kioldáshoz. 3. Húzza fel a sínszerelvényt, amíg azt fel nem rögzíti a gomb, majd húzza szorosra a gombot jobbra. IV. lépés Összehajtás befejezése.
  • Seite 101 Kihajtás I. lépés 1. Fordítsa el a zárógombot balra a kioldáshoz. 2. Húzza kifelé a gombot a kioldáshoz. 3. Hajtsa le a sínszerelvényt, amíg a gomb nem rögzül, majd húzza meg balra szorosan a gombot. II. lépés 1. Akassza azt a kampó akasztófedél vájatába a dobozban látható módon. 2.
  • Seite 102 III. lépés 1. Akassza a kampót a kampórögzítő blokkra. 2. Fogja meg a csúszókerék burkolatot az egyik kezével, húzza föl a kampót a másikkal hogy kioldja azt az akasztófedélből, és tegye le a csúszókereket, amíg az a sínszerelvényre nem kerül. IV.
  • Seite 103 Kenés 1. Öntsön 2 cm3 kenőanyagot a sín közepe alá. Háromhavonta használjon kenőanyagot. 2. Ha a használó úgy érzi, hogy az edzés nem meg simán, vagy zajt hall közben, öntsön 2 cm3 kenőanyagot a sínek közepére. Szállítás Az elliptikus két szállítókerékkel van szerelve, melyek bekapcsolódnak, ha az eszköz hátsó végét megemelik.
  • Seite 104: A Kijelző Funkciói

    A számítógép használati utasítása A KIJELZŐ FUNKCIÓI TIME (Idő) Az edzési időt megjeleníti edzés közben. Tartomány 0:00 ~ 99:59 SPEED (Sebesség) Az edzés sebességét megjeleníti edzés közben. Tartomány 0,0 ~ 99,9 km(m) / h DISTANCE (Távolság) Az edzés alatt elért távolságot megjeleníti edzés közben. Tartomány 0,0 ~ 99,9 km/m CALORIES (KALÓRIA) Az edzés folyamán elégetett kalóriák megjelenítése.
  • Seite 105 ALAPFUNKCIÓK Az ellenállási szint növelése Kiválasztás beállítás. Az ellenállási szint csökkentése DOWN Kiválasztás beállítás. Beállítás vagy kiválasztás megerősítése. MODE 2 másodpercig tartsa lenyomva, a számítógép újraindul és a felhasználói RESET beállítással kezd. Menjen vissza a főmenübe az edzési érzék beállításakor vagy stop módban. Edzés Start vagy Stop.
  • Seite 106 Manuális mód Nyomja meg a START gombot a főmenüben és elkezdheti az edzést a manuális módban 1. Nyomja meg az UP és a DOWN gombokat az edzésprogram kiválasztásához, válassza a Manual lehetőséget és nyomja meg a Mode gombot a bevitelhez. 2.
  • Seite 107 Haladó mód 1. Nyomja meg az UP és a DOWN gombokat az edzésprogram kiválasztásához, válassza Advance (haladó) lehetőséget és nyomja meg a Mode gombot a bevitelhez. 2. Nyomja meg az UP vagy DOWN gombot a TIME (Idő) beállításához. 3. Nyomja meg a START/STOP gombot az edzés megkezdéséhez.
  • Seite 108 Watt mód 1. Nyomja meg az UP és a DOWN gombokat az edzésprogram kiválasztásához, válassza a WATT lehetőséget és nyomja meg a Mode gombot a bevitelhez. 2. Nyomja meg az UP vagy DOWN gombot a WATT cél beállításához. (alapértelmezett: 120) 3.
  • Seite 109 Emlékeztető 1. Amikor a felhasználó 4 percre abbahagyja a pedálozást, a számítógép energiatakarékos módra vált, és minden beállítási és edzési adatot elment, amíg az edzést újra nem folyatja. 2. Amikor a konzol abnormálisan viselkedik, húzza ki az adaptert, majd ismét dugja vissza. 3.
  • Seite 111: Part List

    Part list description Qty. Main Frame Pedal Arm (L) Pedal Arm (R) Lower Handle Bar (L) Lower Handle Bar (R) Bushing Housing, Pedal Arm Connecting Arm (L) Connecting Arm (R) Cross Bar Console Mast Idler Wheel Assembly Crank Axle Rail Assembly Outer Slide Swing Arm (L) Swing Arm (R)
  • Seite 112 description Qty. Console Mast Cover Side Case (L) Side Case (R) Round Disk Round Disk Cover Cover Swing Arm Axle Pedal Arm Cover (L) Pedal Arm Cover (R) Pedal (L) Pedal (R) Slide Wheel Cover Button Head Plug Front Handle Bar Cover (L) Rear Handle Bar Cover (L) Front Handle Bar Cover (R) Rear Handle Bar Cover (R)
  • Seite 113 description Qty. M5 × 10m/m_Phillips Head Screw M5 × 10m/m_Phillips Head Screw M5 × 15m/m_Phillips Head Screw 5 × 16m/m_Tapping Screw 5 × 19m/m_Tapping Screw 5 × 25m/m_Tapping Screw 4.8 × 38m/m_Sheet Metal Screw 3.5 × 16m/m_Sheet Metal Screw Ø3.5 × 12m/m_Sheet Metal Screw 5 ×...
  • Seite 114 Germany Austria Phone: +49 911 366 97 68 Phone: + 43 7242 233 0 Fax: +49 911 366 97 65 Fax: + 43 7242 233 32157 www.energetics.de www.intersport.at energetics-service@intersport.de headoffice@intersport.at INTERSPORT Austria / Czech Republic INTERSPORT Austria / Slovakia INTERSPORT ČR s.r.o.

Inhaltsverzeichnis