Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

WSS 200 Serie Montage- Und Wartungsanleitung

Einsteckschloss mit panikfunktion für 1- und 2-fl ügelige rohrrahmentüren
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 200 Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Serie 200
Einsteckschloss mit Panikfunktion
für 1- und 2-fl ügelige Rohrrahmentüren
Montage- und Wartungsanleitung
Mortise lock with panic function
for 1 and 2 leaf tubular frame doors
Installation and service instruction
1309-CPR-0303
EN 179 : 2008
1309-CPR-0304
EN 1125 : 2008
LE/DOP-Nr. 008-02-DE/GB
Wilh. Schlechtendahl & Söhne
GmbH & Co. KG
Hauptstraße 18 – 32
42579 Heiligenhaus
15
3 7 7 B 1 3 2 2 A B/D
15
3 7 7 B 1 3 2 2 A/B B

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für WSS 200 Serie

  • Seite 1 Serie 200 Einsteckschloss mit Panikfunktion für 1- und 2-fl ügelige Rohrrahmentüren Montage- und Wartungsanleitung Mortise lock with panic function for 1 and 2 leaf tubular frame doors Installation and service instruction Wilh. Schlechtendahl & Söhne GmbH & Co. KG Hauptstraße 18 – 32 42579 Heiligenhaus 1309-CPR-0303 3 7 7 B 1 3 2 2 A B/D...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Start-up procedure ...... Page 44 Gebrauchshinweise ....... Seite 45 Service and Maintenance ..... Page 44 Dokumentation ......Seite 46 Disposal ........Page 45 Instructions for use ....... Page 45 Documentation ......Page 46 WSS – Wilh. Schlechtendahl & Söhne GmbH & Co. KG...
  • Seite 3: Allgemeines

    14.220 14.221 14.222 14.224 Set 22 14.225 14.226 Set 23 14.228 14.229 14.230 Set 24 14.232 14.233 14.234 14.236/237 Set 25 Set 26 14.240/241 Set 27 14.238/239 Set 28 14.242/243 WSS – Wilh. Schlechtendahl & Söhne GmbH & Co. KG...
  • Seite 4 Panik-Einsteckschloss 14.162 30–45 Panic-mortise lock Panik-Einsteckschloss 14.166 30–45 Panic-mortise lock 14.170 30–45 Panik-Einsteckschloss Panic-mortise lock Panik-Einsteckschloss 14.168 30–45 Panic-mortise lock Panik-Einsteckschloss 14.172 30–45 Panic-mortise lock Panik-Einsteckschloss 14.176 30–45 Panic-mortise lock WSS – Wilh. Schlechtendahl & Söhne GmbH & Co. KG...
  • Seite 5: Anwendungsbereich

    Türelementes eigenverantwortlich sicher sible for ensuring that only certified and zu stellen, dass nur die geprüften und approved handles are used. zugelassenen Drücker eingesetzt werden. WSS – Wilh. Schlechtendahl & Söhne GmbH & Co. KG...
  • Seite 6 Elektronik-Zylinder und Schließbleche inders, electronic cylinders and strike finden Sie in der ergänzenden plates in the additional manufac- Hersteller erklärung auf turer‘s declaration on www.wss.de/service/herstellerer- www.wss.de/service/herstellerer- klaerung. klaerung. WSS – Wilh. Schlechtendahl & Söhne GmbH & Co. KG...
  • Seite 7: Wichtige Hinweise Und Sicherheitsmaßnahmen

    Hierbei ist durch able for use on double action doors.  The handle or panic bar and/or panic den Monteur eine, den Erfordernissen entsprechend dauerhaft, solide push-bar should normally be installed WSS – Wilh. Schlechtendahl & Söhne GmbH & Co. KG...
  • Seite 8 Öffnen gegen die Stange drücken“ oder ein Piktogramm vorgesehen werden. Die Farbe sollte weiß auf einem grünen Hinter grund sein, ähnlich dem Piktogramm Bild A1 in der DIN EN 1125 (Punkt A.19). WSS – Wilh. Schlechtendahl & Söhne GmbH & Co. KG...
  • Seite 9: Restrisiken

    PD 99 or Line die Montageanleitungen dieser panic rod bar Design Line. Beschläge.  Carefully deburr the drill holes and  Entgraten Sie die Bohrungen und grooves. Ausfräsungen sorgfältig. WSS – Wilh. Schlechtendahl & Söhne GmbH & Co. KG...
  • Seite 10: Umstellung Der Fluchtrichtung (Abb. B)

    Seite sichtbar on the other side. Fit the latch head sind. Den Fallen kopf mit den Gewin- again using the threaded pins (3). destiften wieder befestigen (3). WSS – Wilh. Schlechtendahl & Söhne GmbH & Co. KG...
  • Seite 11: Umstellung Der Din Richtung Panik-Schlösser (Abb. D)

    180 degrees (3b). Afterwards press the (3b). Anschließend den Fallenkopf latch head back into case (4) and the wieder in den Kasten drücken (4) und slider downwards (5). Schieber zur Arretierung nach unten schieben (5). WSS – Wilh. Schlechtendahl & Söhne GmbH & Co. KG...
  • Seite 12: Anleitung Zur Gesicherten Fallen- Und Riegelfeststellung Bzw

    The latch and dead bolt or only the Falle und Riegel oder nur der Riegel sind festgestellt. dead bolt are secured. Fallen- und Riegelfeststellung Latch and dead bolt arrester Riegelfeststellung Dead bolt arrester WSS – Wilh. Schlechtendahl & Söhne GmbH & Co. KG...
  • Seite 13: Deaktivierung

    Riegelausschluss travel after closing nach Türschließung the door Riegelfeststellung Dead bolt arrester * nicht für den RH- und FH-Bereich * not allowed for smoke and fire-resist- zulässig ant areas WSS – Wilh. Schlechtendahl & Söhne GmbH & Co. KG...
  • Seite 14: Anleitung Zur Gesicherten Fallenfeststellung Bei Panik-Schlössern

    The latch is active again. Die Falle ist wieder aktiv. Fallenfeststellung Latch arrester * nicht für den RH- und FH-Bereich * not allowed for smoke and fire-resist- zulässig ant areas WSS – Wilh. Schlechtendahl & Söhne GmbH & Co. KG...
  • Seite 15: Montage

    Funktionsmaß zwischen den Flügeln dimension (figure I). kleiner oder gleich wie das Funktions- maß oben sein (Abbildung I). Funktionsmaß 10-14 mm Functional dimension 10-14 mm WSS – Wilh. Schlechtendahl & Söhne GmbH & Co. KG...
  • Seite 16: Schloss Ohne Zusatzfalle

    DIN right in mirror image. Abbildung gezeichnet für Gehflügel DIN links, DIN rechts spiegelbildlich. Dornmaß - Stulphöhe Backset - front plate height Ø7,1 Ø21 min. Ø17,5 (KABA: min. Ø22,5) WSS – Wilh. Schlechtendahl & Söhne GmbH & Co. KG...
  • Seite 17: Schloss Mit Zusatzfalle Oben Teil 1: Schloss

    DIN right in mirror image. Abbildung gezeichnet für Gehflügel DIN links, DIN rechts spiegelbildlich. Dornmaß - Stulphöhe Backset - front plate height Ø7,1 Ø21 min. Ø17,5 (KABA: min. Ø22,5) WSS – Wilh. Schlechtendahl & Söhne GmbH & Co. KG...
  • Seite 18: Teil 2: Schnappriegelschloss/Schnäpper

    Fallenführung = Blind rivet nuts for M5 = Senkschraube, M5x15 = Rod = Blind einniet muttern für M5 = Stange (21) Ø7,1 Dornmaß - Stulphöhe Backset - front plate height WSS – Wilh. Schlechtendahl & Söhne GmbH & Co. KG...
  • Seite 19: Teil 3: Schließblech Oben

    * Hinweis: * Information: Das Drehen ist optional um mehr/weni- Turning is optional for engaging to a ger Andruck zu erzeugen. more/less pressure. Ø7,1 Ø7,1 11,5 Front edge Leaf closing direction WSS – Wilh. Schlechtendahl & Söhne GmbH & Co. KG...
  • Seite 20: Teil 4: Stangenführung

    Federkraftverstellung/ reinforcement or chamber Spring force adjustment 14.292.XX00.426 76 mm a) = 2.10 0 - XX = 34-80 2.500 mm b) = 2.500- 3.000 mm c) = 3.000- 3.500 mm WSS – Wilh. Schlechtendahl & Söhne GmbH & Co. KG...
  • Seite 21: Teil 5A: Stangenberechnung Mit Zusatzfalle

    [mm] Fallenvorstand ZV [mm] FV CL latch protrusion [mm] LP z.B. Durchschlag e. g. drift punch max. Ø 6 Sichtfenster zur Kontrolle der Anschlagtiefe window to check the limit stop WSS – Wilh. Schlechtendahl & Söhne GmbH & Co. KG...
  • Seite 22: Teil 5B: Stangenberechnung Mit Schnappriegelschloss

    Stange bis Anschlag einschieben und Anzugsmoment 2,5 ± 0,1 Nm Push the rod in until the limit stop and with 2 M5 grub screws. Torque setting 2,5 ± 0,1 Nm WSS – Wilh. Schlechtendahl & Söhne GmbH & Co. KG...
  • Seite 23: Panik-Gegenkasten Teil 1: Gegenkasten

    = Blind rivet nuts for M5 are = Zur sicheren Befestigung werden stipulated for secure mounting. Blindeinnietmuttern für M5 = Knock locking piece on vorgeschrieben. the connection rod. = Verriegelungsstange Art.-N°: 14.324.0000.010 Art.-Nr.: 14.324.1000.010 WSS – Wilh. Schlechtendahl & Söhne GmbH & Co. KG...
  • Seite 24: Teil 2: Profilbearbeitung

    Teil 2: Profilbearbeitung Part 2: Profile processing Siehe Abbildung N2 See figure N2 Panikgegenkasten/Panic strike box 14.280.XX00.426 XX = 30 - 80 Dornmass - Stulphöhe Backset - front plate height Ø7,1 Ø21 WSS – Wilh. Schlechtendahl & Söhne GmbH & Co. KG...
  • Seite 25: Panik-Gegenkasten Mit E-Öffner

    Blindeinnietmuttern für M5 stipulated for secure mounting. vorgeschrieben. = Knock locking piece on = Verriegelungsstange the connection rod. Art.-Nr.: 14.324.1000.010 Art.-N°: 14.324.0000.010 Panikgegenkasten 14.284/285.xx00.426 xx = 35 - 80 Blindeinnietmutter M5 WSS – Wilh. Schlechtendahl & Söhne GmbH & Co. KG...
  • Seite 26: Teil 2: Profilbearbeitung

    = 35 - 80 Dornmaß - Stulphöhe Panikgegenkasten 14.284/285.xx00.426 xx = 35 - 80 Ø7,1 11,9 Ausfräsung für Gegenkasten in Ausführung DIN links dargestellt. Für Gegenkasten DIN rechts spiegelbildlich. WSS – Wilh. Schlechtendahl & Söhne GmbH & Co. KG...
  • Seite 27: Panik-Gegenkasten Teil 3: Zubehör Oben

    * Information: Das Drehen ist optional um mehr/weni- Turning is optional for engaging to a ger Andruck zu erzielen. more/less pressure. Ø7,1 Ø7,1 Dornmass - Stulphöhe Backset - front plate height WSS – Wilh. Schlechtendahl & Söhne GmbH & Co. KG...
  • Seite 28: Teil 4: Stangenführung

    Federkraftverstellung/ reinforcement or chamber Spring force adjustment 14.292.XX00.426 76 mm a) = 2.10 0 - XX = 34-80 2.500 mm b) = 2.500- 3.000 mm c) = 3.000- 3.500 mm WSS – Wilh. Schlechtendahl & Söhne GmbH & Co. KG...
  • Seite 29: Teil 5: Verriegelung Unten

    Ø14 hole required 10.761.0000.375 Schließblech unten/ Bottom strike plate 10,5 Ø 14.300.2400.428 14.300.6500.426 für Türen mit für Türen ohne Bodenschwelle/ Bodenschwelle/ for doors with for doors without ground sill ground sill WSS – Wilh. Schlechtendahl & Söhne GmbH & Co. KG...
  • Seite 30: Teil 6: Stangenberechnung

    Art. No. strike box 14.280.30xx.426 A-139 A-104 18 14.280.xxxx.426 A-136 A-101 19 14.284/285.xxxx.426 A-187 A-152 19 Ø Ø 14.324.0000.010 Sichtfenster zur Stop Kontrolle der Anschlagtiefe window to check the end stop 01.825.1500.010 WSS – Wilh. Schlechtendahl & Söhne GmbH & Co. KG...
  • Seite 31: Teil 7: Montagehilfe Gegenkasten

    Assembling aid for pulling in the bottom rod connection Zugstange mit Werkzeug nach oben schieben Push the pull rod upwards using the tool Für Art.-Nr.: 14.280.----.--- For Art. No.: 14.280.----.--- WSS – Wilh. Schlechtendahl & Söhne GmbH & Co. KG...
  • Seite 32: Teil 8: Bedienung Stangensperre

    Tür verriegelt Tür entriegelt, Stange gesperrt Door locked Door unlocked, Rod blocked Für Art.-Nr.: 14.280.----.--- For Art. No.: 14.280.----.--- 14.284.----.--- 14.284.----.--- 14.285.----.--- 14.285.----.--- WSS – Wilh. Schlechtendahl & Söhne GmbH & Co. KG...
  • Seite 33: Schließblech

    ST4.8x13 can be used as an = Zur sicheren Befestigung werden alternative.) Blindeinnietmuttern für M5 = Blind rivet nuts for M5 are vorgeschrieben. stipulated for secure mounting. Ø7,1 14.342.2400.426 14.340.2400.426 WSS – Wilh. Schlechtendahl & Söhne GmbH & Co. KG...
  • Seite 34: Schließblech Mit E-Öffner

    ST4,8x13 eingesetzt werden.) can be used as an alternative.) = Zur sicheren Befestigung werden = Blind rivet nuts for M5 are Blindeinnietmuttern für M5 stipulated for secure mounting. vorgeschrieben. Ø7,1 01.711.2400.426 WSS – Wilh. Schlechtendahl & Söhne GmbH & Co. KG...
  • Seite 35: Sv-Panikfunktion - Elektronische Drückersteuerung Und Schlossüberwachung

    Laststrom von 10m A rent of 10mA and the switching voltage und die Schaltspannung von 24 V DC of 24 V DC. nicht zu überschreiten. WSS – Wilh. Schlechtendahl & Söhne GmbH & Co. KG...
  • Seite 36 Signal bei Systemstart Signal nach der Flanke signal at system start target state HIGH not connected HIGH ankoppeln ankoppeln engaged engaged abkoppeln ankoppeln disengaged engaged abkoppeln ankoppeln not connected disengaged engaged WSS – Wilh. Schlechtendahl & Söhne GmbH & Co. KG...
  • Seite 37 Kabelverlängerung bauseits / cable extension on-site Alle Angaben sind ca. Werte. All information is approximate. Kabelverlängerung (bauseits) Verteiler Steuereinheit Standardkabel (10 m) cable extension junction control unit standard cable (10 m) (on-site) WSS – Wilh. Schlechtendahl & Söhne GmbH & Co. KG...
  • Seite 38: Panikfunktion Schlossüberwachung

    Laststrom von 10m A rent of 10mA and the switching voltage und die Schaltspannung von 24 V DC of 24 V DC. nicht zu überschreiten. WSS – Wilh. Schlechtendahl & Söhne GmbH & Co. KG...
  • Seite 39 3.) profile cylinder not actuated Hinweis: Alle offenen bzw. nicht aufge- Information: All open and/or not legten Leitungen müssen mit Abschluss- shielded cables have to be secured with klemmen versehen werden. end clamps. WSS – Wilh. Schlechtendahl & Söhne GmbH & Co. KG...
  • Seite 40 Kabelverlängerung bauseits / cable extension on-site Alle Angaben sind ca. Werte. All information is approximate. Kabelverlängerung (bauseits) Verteiler Steuereinheit Standardkabel (10 m) cable extension junction control unit standard cable (10 m) (on-site) WSS – Wilh. Schlechtendahl & Söhne GmbH & Co. KG...
  • Seite 41: Gegenkastenüberwachung

    (br) (bn) schwarz black S2 Verriegelt/ potenzialfreier schließt (sw) (bk) Stange Kontakt bei Verriegelung S2 locked/rod potential-free closes when locked weiß white contact (ws) (wh) WSS – Wilh. Schlechtendahl & Söhne GmbH & Co. KG...
  • Seite 42: Gegenkastenüberwachung Mit E-Öffner

    (gn) (gn) S3 Schlossfalle n.o /switch schließt bei ausge- (rt) (rd) ausgeschlossen schlossener Falle S3 lock latch closes when latch is blau blue excluded excluded (bl) (bu) WSS – Wilh. Schlechtendahl & Söhne GmbH & Co. KG...
  • Seite 43: Gegenkasten Mit E-Öffner

    Betriebsnennspannung / Rated operating voltage 12V - 24V 12V - 24V Nennstromaufnahme / Rated current consumption (AC/DC) (AC/DC) 165 mA 80 mA Startstrom (max. 0,5s) / Initial current (max. 0,5s) 500 mA 250 mA WSS – Wilh. Schlechtendahl & Söhne GmbH & Co. KG...
  • Seite 44: Inbetriebnahme

    Treten ..).  Vergewissern, dass sämtliche Sperr- stücke vollständig einschließen und die Kontaktflächen der Falle zum Schließblech und die Verriegelungs- stangen in den Sperrteilen gut gefettet sind. WSS – Wilh. Schlechtendahl & Söhne GmbH & Co. KG...
  • Seite 45: Entsorgung

    überstrichen/-lackiert werden. nicht bei eingebautem Schloss durch- Do not lacquer or paint the dead bolt bohrt werden. or the latch. Do not drill into the door, when a lock is installed. WSS – Wilh. Schlechtendahl & Söhne GmbH & Co. KG...
  • Seite 46: Dokumentation

    Handover certificate of the function control for first start-up Türnummer Prüfer Datum Unterschrift Door Number Controller Date Signature Dokumentation der Wartung Documentation of Service Türnummer Prüfer Datum Unterschrift Door Number Controller Date Signature WSS – Wilh. Schlechtendahl & Söhne GmbH & Co. KG...
  • Seite 47 Serie 200 Serie 200 Einsteckschloss mit Panikfunktion Mortise lock with panic function WSS – Wilh. Schlechtendahl & Söhne GmbH & Co. KG...
  • Seite 48 Wilh. Schlechtendahl & Söhne GmbH & Co. KG Hauptstraße 18 – 32 42579 Heiligenhaus Deutschland Tel.: +49 (0) 20 56 / 17-0 Fax: +49 (0) 20 56 / 51 42 wss@wss.de www.wss.de...

Inhaltsverzeichnis