If using a set of headphones other than the supplied Jabra model, please note that differences in impedance and sensitivity might limit or increase the maximum volume output level.
1. Charge your headset The Jabra BT320s lets you listen to stereo music through your Bluetooth Make sure that your Jabra BT320s is fully charged for 2 hours before you start enabled mobile phone or music player, while ensuring that you never miss using it.
(lanyard included). The microphone is inte- either be forwarded to voice mail or hear the busy signal. grated on the top left side of the device (when viewing the Jabra BT320s as shown in figure 5 A). Please take this into account when positioning the Make a call* main device to ensure a clear pickup of your voice.
If you are using another set of headphones other than the supplied Jabra I cannot use Reject call, Call on hold, Redial or Voice dialling model, please note that differences in impedance and sensitivity might limit These features are dependent on your phone supporting them, please con- or increase the maximum volume output level.
Bluetooth devices 2 Bluetooth profiles • Any implied warranty on Jabra (GN Netcom) products is limited to two years communicate with other devices. Bluetooth phones support either the from the date of purchase on all parts, including any cords and connectors headset profile, the hands-free profile or both.
Seite 10
Merci........... .16 À propos de votre Jabra BT320s ......17 Fonctions disponibles de votre nouveau casque .
écouteurs ou les éteindre éliminera toute distraction, de sorte à éviter un accident ou des blessures. Si vous utilisez des oreillettes autres que celles fournies par Jabra, veuillez noter que les différences d’impédance et de sensibilité peuvent faire varier le niveau maximal du volume débité. Par conséquent, soyez toujours particulièrement vigilant en utilisant...
Fonctions disponibles de votre nouveau casque : 1. Chargement du casque Le Jabra BT320s vous permet d’écouter de la musique en stéréo sur votre Avant la première utilisation, vous devez charger le casque Jabra BT320s téléphone portable ou lecteur de musique Bluetooth, avec la certitude de ne pendant au moins deux heures.
4. Comment porter votre Jabra BT320s Finir un appel Votre Jabra BT320s est conçu pour être porté en tout confort grâce au clip Pour finir un appel en cours, tapez sur la touche Réponse/Fin. vêtement intégré ou au cordon (inclus). Le microphone est incorporé en haut à...
Pour remplacer les oreillettes Jabra fournies par un autre jeu d’oreillettes, • Augmentez le volume dans le Jabra BT320s. il suffit de brancher la prise jack de celles-ci dans la prise casque du Jabra • Assurez-vous que le casque a été correctement appairé avec votre télé- BT320s.
électriques sur une courte distance (environ • La responsabilité de Jabra (GN Netcom) sur ses produits sera limitée à la 10 mètres). Pour plus d’informations, rendez-vous sur le site www.
Seite 16
également le profil A2DP de reproduction du son en Acerca del Jabra BT320s ....... . .29 stéréo.
Gracias Acerca del Jabra BT320s Gracias por comprar el auricular estéreo Bluetooth Jabra BT320s. Esperamos 1. Conector del auricular (extraíble) 7. Conector del auricular que sea de su agrado. El manual de instrucciones le ayudará a empezar a utilizar y a lograr el máximo rendimiento de su auricular estéreo.
Posibilidades de su nuevo auricular: 1. Cargue los auriculares El Jabra BT320s le permite escuchar música estéreo a través de su teléfono Asegúrese de cargar totalmente el Jabra BT320s durante 2 horas antes de móvil o reproductor de música Bluetooth, sin perder ni una sola llamada.
Seite 19
(si Para rechazar una llamada entrante, pulse el botón responder/fin cuando observa el Jabra BT320s según se muestra en la figura 5A). Tenga esto en suene el teléfono. Dependiendo de la configuración de su teléfono, la cuenta al colocar el dispositivo principal, de modo que el micrófono pueda...
9. ¿Necesita más ayuda? • Asegúrese de que el auricular está sincronizado con el teléfono. Jabra dispone de una asistencia en línea para clientes en la página Web www. • Asegúrese de que el teléfono está conectado al auricular revisando el jabra.com o puede consultar la contraportada para obtener información de...
Jabra (GN Netcom) no será responsable de cualquier daño incidental o escuchar música estéreo en modo streaming, su teléfono también debe consecuente que surja del uso o mal uso de cualquier producto de Jabra ser compatible con el perfil de streaming de audio (A2DP). Para utilizar (GN Netcom) funciones de control remoto, su teléfono debe ser compatible con el...
Seite 22
Cuando usted “finaliza” una llamada en su teléfono móvil, el Acerca dos Jabra BT320s....... . .41 auricular pasa a modo de espera.
Obrigado Acerca dos Jabra BT320s Obrigado por ter adquirido os auscultadores estéreo Bluetooth Jabra BT320s. 1. Conector dos auscultadores 7. Tomada de auscultadores Esperamos que tire o máximo partido deste produto. O manual de instruções permite-lhe começar a utilizar e tirar o máximo partido dos auscultadores (separável)
CA 3. Emparelhar com um telefone ou outro dispositivo • Peso inferior a 40 gramas (1 2/5 oz), incluindo aos auscultadores Jabra originais • Raio de funcionamento até 10 metros (aproximadamente 33 pés) Antes de utilizar os Jabra BT320s, deve emparelhá-lo com um telemóvel •...
4. Utilização do Jabra BT320s Terminar uma chamada Toque no botão Atender/Terminar para terminar uma chamada activa. O Jabra BT320s foi concebido para ser usado comodamente utilizando o clipe de vestuário integrado ou uma fita (fita incluída). O microfone está integrado Rejeitar uma chamada* na parte superior esquerda do dispositivo (quando olhar para os BT320s Prima o botão Atender/Terminar quando o telefone tocar, para rejeitar...
6. Troca dos auscultadores Jabra Tenho problemas no emparelhamento Pode ter eliminado a ligação de emparelhamento no telemóvel - Para permutar os auscultadores Jabra fornecidos, basta ligar a ficha na siga as instruções de emparelhamento na Secção 3. respectiva tomada nos Jabra BT320s.
Directiva 1999/5/CE. A Jabra (GN Netcom) garante este produto contra todos os defeitos de fabrico e material durante o período de dois anos a contar da data de Para obter mais informações, visite o site http://www.jabra.com aquisição original.
Vielen Dank! Ihr Jabra BT320s Wir danken Ihnen, dass Sie sich für das Jabra BT320s Bluetooth Stereo- 1. Kopfhöreranschluss (entfernbar) 7. Kopfhöreranschluss Headset entschieden haben. Wir hoffen, dass es Ihnen Freude bereiten wird. (3,5 mm Buchse) In diesem Handbuch beschreiben wir für Sie die ersten Schritte, die Ihnen 2.
• IP22-konform (Das Jabra BT320s kann einem kurzen Regenschauer Gerät widerstehen) Bevor Sie Ihr Jabra BT320s benutzen, müssen Sie ein Pairing mit einem Handy Bitte beachten Sie, dass Ihr Jabra BT320s zwar einem kurzen oder einem anderen Bluetooth-fähigen Gerät durchführen.
Mit der mitgelieferten praktischen Befestigungsklammer an der Kleidung Tippen Sie nochmals kurz auf die „Answer/End“-Taste am Headset. oder der ebenfalls beiliegenden Kordel lässt sich Ihr Jabra BT320s bequem tragen. Das Mikrophon ist in der oberen linken Seite des Geräts integriert Einen Anruf ablehnen* (bei Betrachtung des BT320s wie in Abbildung 5 A gezeigt).
Blinkende blaue Leuchte Blinken im 3-Sekundenrhythmus: Anruf-/ Headset und dem Telefon ausgeführt wurde. Gesprächsmodus ist aktiv • Stellen Sie sicher, dass die Batterie des Jabra BT320s geladen ist. Blinkende blaue Leuchte Blinkt alle 5 Sekunden: Gerät ist mit einem Telefon gepaart...
Ich höre Stereo, aber die Musiksteuerungstasten funktionieren nicht. • Die Haftung für Produkte von Jabra (GN Netcom) beschränkt sich auf Das angeschlossene Gerät muss das Bluetooth-Profil für Fernbedienung die Reparatur oder das Ersetzen von Produkten nach Ermessen des (ACRCP) unterstützen, damit die Musiksteuerungstasten funktionieren. Bitte Unternehmens sehen Sie im Benutzerhandbuch Ihres Geräts nach.
13. Glossar Informazioni su Jabra BT320s ......65 1 Bluetooth ist eine Funktechnologie zur Verbindung von Geräten wie Utilizzo dell’auricolare .
Seite 35
Se si utilizzano auricolari diversi dal modello Jabra fornito, tenere presente che le diversità di impedenza e sensibilità potrebbero ridurre o aumentare il volume massimo. Pertanto, adottare sempre la massima cautela quando si utilizzano auricolari diversi dal modello originale Jabra.
• Batteria ricaricabile con opzione di carica da alimentatore CA quando la spia rossa lampeggia a lungo per spegnere il dispositivo. • Peso inferiore a 40 grammi incl. gli auricolari Jabra originali • Raggio di azione fino a 10 metri 3.
4. Posizionamento di Jabra BT320s Terminare una chiamata Per terminare una chiamata in corso, premere leggermente il tasto Il vostro Jabra BT320s è progettato per essere fissato comodamente ai risposta/fine. vostri indumenti mediante la clip fornita in dotazione o appeso al collo con l’apposito cordino (anch’esso in dotazione).
6. Sostituire gli auricolari Jabra Jabra BT320s. Per sostituire gli auricolari Jabra in dotazione con quelli preferiti, è sufficiente Si hanno problemi nella connessione inserire lo spinotto degli auricolari nella rispettiva presa su Jabra BT320s.
• La responsabilità di Jabra (GN Netcom) verso i propri prodotti è limitata 13. Glossario alla riparazione o alla sostituzione del prodotto a propria esclusiva discrezione 1 Bluetooth è...
Seite 40
Over uw Jabra BT320s ........77 4 Chiave d’accesso o PIN corrisponde a un codice da immettere sul...
Hartelijk dank Over uw Jabra BT320s Bedankt voor uw aankoop van de Jabra BT320s Bluetooth-stereoheadset. We hopen dat u er veel plezier van zult hebben. De handleiding helpt u op weg 1. Headphone connector 7. Koptelefoonaansluiting om uw stereoheadset optimaal te gebruiken.
3. Paren met een telefoon of een ander apparaat ten alle waterresten zorgvuldig worden verwijderd om potentiële schade te voorkomen. Voordat u uw Jabra BT320s gebruikt, moet u deze paren met een mobiele telefoon of een ander Bluetooth-apparaat. 1. Zet de headset in de paarmodus: •...
2. Stel uw mobiele telefoon of ander apparaat in om de Jabra BT320s te Eén nummer achteruit ‘ontdekken’. Raak de toets Vorige aan. Raak nog enkele keren opnieuw aan om Volg de handleiding van uw telefoon. Meestal moet u hierbij naar een meerdere nummers achteruit te gaan menu ‘instellen’, ‘aansluiten’...
Het kan zijn dat u uw paaraansluiting in uw mobiele telefoon hebt verwij- derd. Volg de instructies voor het paren in hoofdstuk 3. Het verwisselen van de meegeleverde Jabra-headphone met uw favoriete koptelefoon kan eenvoudig door uw koptelefoonstekkertje in de koptele- Ik kan Gesprek weigeren, Gesprek in de wacht, Nummer herhalen of foonaansluiting op de Jabra BT320s te plaatsen.
10. Uw headset in goede staat houden • Behoudens andere instructies in de Gebruikershandleiding mag de • Berg de Jabra BT320s altijd op een veilige plek op en schakel hem steeds uit. gebruiker nimmer onderhouds-, afstel-, of reparatiewerkzaamheden uitvoeren aan dit apparaat, ongeacht of dit wel of niet onder de garantie •...
2. Käynnistä Jabra BT320s......91 3 Pairing brengt een unieke en beveiligde verbinding tot stand tussen twee Bluetooth toestellen en zorgt ervoor dat ze met elkaar kunnen 3.
Uusien kuulokkeiden ominaisuudet 1. Kuulokkeen lataaminen Jabra BT320s mahdollistaa musiikin kuuntelun stereona Bluetooth-yhteenso- Varmista ennen käyttöä, että Jabra BT320s on täysin latautunut kahden pivan matkapuhelimen tai musiikkisoittimen kautta ilman, että puhelimeen tunnin ajan. Käytä vain laitteen mukana toimitettua laturia. Muiden laitteiden saapuvat puhelut jäävät vastaamatta.
4. Jabra BT320s -kuulokkeiden käyttäminen Puhelun lopettaminen Voit lopettaa käynnissä olevan puhelun napsauttamalla kuulokkeen vas- Jabra BT320s -laitetta on mukava käyttää sisäänrakennetun vaatepidikkeen taus-/lopetuspainiketta. tai kantosilmukan (toimitetaan laitteen mukana) avulla. Mikrofoni sijaitsee laitteen vasemmassa kyljessä (katsottaessa BT320s-kuulokkeita kuvassa 5 A Puhelun hylkääminen*...
Puhelu ei kuulu kuulokkeesta 10. Sankaluurien hoito • Lisää BT320s-kuulokkeen äänenvoimakkuutta. • Säilytä Jabra BT320s aina virta pois kytkettynä ja hyvin suojattuna. • Varmista, että kuulokkeesta ja puhelimesta on muodostettu laitepari. • Varmista, että puhelin on yhdistetty kuulokkeeseen. Tarkista asia puheli- •...
Stereomusiikin suoratoistoa varten puhelimen on myös tuettava äänen suoratoistoprofiilia (A2DP). Kaukosäätötoimintoja varten puhelimen on • Jabra (GN Netcom) ei ole vastuussa mistään satunnaisista tai välillisistä tuettava AVRCP-profiilia. vahingoista, jotka aiheutuvat Jabra (GN Netcom) -tuotteiden asianmukaisesta tai virheellisestä käytöstä...
En takk til deg! Om Jabra BT320s Takk for kjøpet av Jabra BT320s Bluetooth stereo-hodetelefoner. Vi håper og 1. Hodetelefon-koblingsstykke 7. Hodetelefonåpning tror du får mange gode stunder med dem. Denne manualen vil gi deg en innføring i bruken av hodetelefonene, slik at du kan få mest mulig utbytte...
Jabra BT320 gjør at du kan høre på musikk i stereo gjennom din Bluetooth- Det er viktig at Jabra BT320s er helt oppladet før den tas i bruk (tar ca. 2 aktiverte mobiltelefon eller musikkspiller, samtidig som du aldri går glipp av timer).
4. Ha på seg Jabra BT320s Avslutte en samtale Slå lett på svar/avslutt-knappen for å avslutte en samtale. Jabra BT320s er utviklet med tanke på at den skal sitte komfortabelt, og leveres med en integrert jakkeklemme eller festesnor (festesnor medfølger). Avvise en samtale* Mikrofonen er integrert øverst på...
Jeg kan ikke høre samtalen i hodetelefonen • Øk volumet på Jabra BT320s. • Oppbevar alltid Jabra BT320s med strømmen avslått og på et sikkert sted. • Kontroller at hodetelefonen passer til telefonen. • Kontroller at telefonen er koblet til hodetelefonen i telefonens meny eller •...
5 Ventemodus (Stand by) er når Jabra BT320s passivt venter på en samtale. • Jabra (GN Netcom) påtar seg ikke ansvar for tap eller skade som oppstår Når du ”avslutter” en samtale på mobiltelefonen, går hodesettet inn i under frakt. Reparasjonsarbeid som er fortatt på Jabras (GN Netcom) ventemodus.
Seite 59
Tack! Om Jabra BT320s Tack för att du valde Jabra BT320s Bluetooth stereoheadset. Vi hoppas att du 1. Hörlursanslutning (avtagbar) 7. Hörlursuttag (3,5 mm-kontakt) kommer att få stor glädje av det. Använd handboken med dess anvisningar för att komma igång och använda stereoheadsetet.
Headsetets funktioner: 1. Ladda headsetet Med Jabra BT320s kan du lyssna på musik i stereo via din Bluetooth-anpas- Kontrollera att Jabra BT320s är fulladdat innan du börjar använda det. sade mobiltelefon eller musikspelare, samtidigt som det garanterar att du Använd endast laddaren som medföljer i förpackningen – använd inte lad- aldrig missar ett samtal.
Seite 61
Avsluta ett samtal Tryck lätt på knappen Answer/End för att avsluta ett pågående samtal. Headsetet Jabra BT320s är utformat så att det kan användas på ett bekvämt sätt med en klämma som fästs på ett klädesplagg eller med en halssnodd Avvisa ett samtal* (snodd medföljer).
Jag har problem med ihopparning Du kanske har tagit bort ihopparningsanslutningen i mobiltelefonen. Följ Om du vill byta ut de medföljande Jabra-hörlurarna mot dina favorithörlurar instruktionerna för ihopparning i avsnitt 3. behöver du bara ansluta hörlurarnas kontakt till hörlursuttaget på Jabra BT320s.
13. Ordlista • Ansvar för produkter som tillverkats av Jabra (GN Netcom) är begränsat till 1 Bluetooth är en radioteknik som används för att ansluta enheter till reparation av produkten eller erbjudande om ny produkt enligt beslut från varandra.
Seite 65
Om Jabra BT320s Tak for købet af Jabra BT320s Bluetooth-stereoheadset. Vi håber, du er glad 1. Hovedtelefonstik (aftageligt) 7. Hovedtelefonstik (3,5 mm stik) for det. Brugervejledningen vil hjælpe dig med at komme i gang og få det bedste ud af dit stereoheadset.
1. Opladning af headsettet Med Jabra BT320s kan du lytte til stereomusik via din Bluetooth-aktiverede Sørg for, at Jabra BT320s lades fuldt op i to timer, før du bruger det. Brug kun mobiltelefon eller musikafspiller uden nogensinde at gå glip af et opkald.
Seite 67
Sådan afslutter du et opkald Tryk let på besvar/afslut-knappen for at afslutte et aktivt opkald. Din Jabra BT320s er udviklet med henblik på komfort og kan bæres vha. den indbyggede tøjclips eller en halsstrop (stroppen medfølger). Mikrofonen Sådan afviser du et opkald* er integreret på...
• Kontroller, at telefonen er tilsluttet headsettet i telefonens menu eller ved at trykke let på besvar/afslut-knappen på Jabra BT320s. • Opbevar altid Jabra BT320s-headsettet et sikkert sted, og sluk altid for headsettet, hvis du ikke skal bruge det i længere tid.
Jabra BT320s-adapteren genkender hinanden og servicecenter for at få udført alt sådant arbejde automatisk samarbejder. • Jabra (GN Netcom) påtager sig intet ansvar for tab eller skader, der opstår under forsendelsen. Alt reparationsarbejde på Jabra-produkter (GN Netcom) udført af uautoriserede tredjeparter gør garantien ugyldig...
Seite 70
3. Ζεύξη με τηλέφωνο ή άλλη συσκευή ....139 4. Φορέστε τα Jabra BT320s ......140 5.
Σας ευχαριστούμε για την αγορά των στερεοφωνικών ακουστικών κεφαλής 1. Ακροδέκτης ακουστικών 6. Στερεοφωνικά ακουστικά Jabra BT320s Bluetooth. Ελπίζουμε ότι θα τα ευχαριστηθείτε. Οι οδηγίες χρήσης θα σας βοηθήσουν να χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά και κεφαλής (αποσπώμενος) κεφαλής (με δυνατότητα...
• Προδιαγραφή Bluetooth 1.2 (δείτε το γλωσσάρι στη σελίδα 146) ζευγοποιημένο με κάποια συσκευή (βλ. Ενότητα 3), η πράσινη φωτεινή • Συμβατό με IP22 (Τα Jabra BT320s μπορούν να αντέξουν σε μια σύντομη ένδειξη θα αναβοσβήνει κάθε 5 δευτερόλεπτα. Εάν το ακουστικό σας...
περιλαμβάνεται). Το μικρόφωνο είναι ενσωματωμένο στην επάνω αριστερή Απορρίψετε μία κλήση* πλευρά της συσκευής (καθώς κοιτάτε τα Jabra BT320s όπως φαίνονται στην Πατήστε το πλήκτρο Απάντησης/Τερματισμού όταν χτυπάει το τηλέφωνο εικόνα 5 Α). Κατά την τοποθέτηση της κυρίως συσκευής θα πρέπει να λάβετε...
ερωτήσεις 6. Αντικαταστάσταση των ακουστικών Jabra Ακούω θόρυβο από παράσιτα Για να αντικαταστήσετε τα παρεχόμενα ακουστικά Jabra με κάποια άλλα της Η τεχνολογία Bluetooth είναι ραδιοτεχνολογία, πράγμα που σημαίνει ότι προτίμησής σας, απλώς συνδέστε το βύσμα των ακουστικών στην υποδοχή...
μουσικής δε λειτουργούν Η συνδεδεμένη συσκευή πρέπει να υποστηρίζει το προφίλ Bluetooth για • Η ευθύνη της Jabra (GN Netcom) για τα προϊόντα της περιορίζεται στην τηλεχειρισμό AVRCP για να λειτουργήσουν τα πλήκτρα ελέγχου της μουσικής. επισκευή ή την αντικατάστασή τους, κατά την απόλυτη κρίση της...
στο λογισμικό του τηλεφώνου. Για τη ροή μουσικής στερεοφωνικά, το τηλέφωνό σας πρέπει να υποστηρίζει το προφίλ για στερεοφωνικό ήχο • Η Jabra (GN Netcom) δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για τυχόν ζημίες που Advanced Audio (A2DP). Για λειτουργίες τηλεχειρισμού, το τηλέφωνό σας...