Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
2.
MOLETTE – Cette molette permet d'utiliser la fonction Scratch ou d'effectuer une recherche parmi la
piste sur le module correspondant, selon le mode de la molette (tel que réglé par la touche
SCRATCH/SEARCH).
a. Modo de rayado: Cuando se encienda el LED SCRATCH, mueva la RUEDA DE AVANCE POR
PASOS para "rayar" estando en pausa o reproduciendo esa bandeja —un efecto similar al de
mover el plato en un giradiscos.
b. Modo de pitch: Cuando el LED SCRATCH está apagado, mueva la RUEDA DE AVANCE POR
PASOS para ajustar temporalmente el pitch, subiéndolo o bajándolo en la pista de esa bandeja
durante la reproducción (pero no mientras está en pausa).
c. Modo de búsqueda: Mantenga pulsado el botón SCRATCH/SEARCH durante 2 segundos
estando en pausa o durante la reproducción y el LED SCRATCH destellará indicando que está
en modo de búsqueda. Mueva la RUEDA DE AVANCE POR PASOS para avanzar o retroceder
rápidamente en una pista. Estando en pausa, no oirá sonido de restriegue al adelantar o
retroceder un tema.
3.
SCRATCH / SEARCH – Appuyez sur cette touche pour mettre les molettes en mode Scratch ou Pitch
Bend, ou maintenez la touche pendant 2 secondes pour mettre les molettes en mode search. Lorsque
cette DEL est allumée, les molettes sont en mode Scratch. Lorsque cette DEL est éteinte, les molettes
sont en mode Pitch. Lorsque cette DEL clignote, les molettes sont en mode Search.
4.
PLAY / PAUSE – Cette touche permet de lancer ou de relancer la lecture du module. Permet de faire
un arrêt si le module est en cours de lecture.
5.
RETURN TO CUE – Appuyez sur Return to CUE pour retourner au point de repère de la piste.
6.
SET CUE – Assignez un point de repère pendant la lecture ou en pause.
7.
SYNC – Cette touche permet d'automatiquement synchroniser le tempo et le rythme de la piste sur ce
module à celle de l'autre module. Appuyez lorsque Sync est activé afin de sauter au prochain
battement de la chanson. Maintenez cette touche enfoncée lorsque Sync est activé pour désactiver la
synchronisation.
8.
LOAD – Appuyez sur cette touche afin de charger la piste sélectionnée sur le module correspondant.
9.
PITCH -/+ – Appuyez sur une de ces touches afin de modifier la vitesse de lecture de la piste du
module correspondant, augmentant ou diminuant légèrement la vitesse. Lorsque la touche est
relâchée, la piste retourne à sa vitesse de lecture normale. (Ceci est un outil très utile lors de la
synchronisation manuelle du tempo de pistes.)
10.
VOLUME – Cette touche permet d'ajuster le niveau du volume du module correspondant.
11.
TREBLE – La perilla de agudos del DJ LIVE maneja los controles tanto de los agudos como de los
medios en el software VirtualDJ LE.
12.
BASS – Cette touche permet d'ajuster le niveau des basses fréquences du module correspondant.
13.
MASTER VOLUME – Cette touche permet d'ajuster le niveau du volume du mix (la musique provenant
sur deux modules). Afin d'ajuster le niveau du volume de chacun des modules séparément, utilisez les
boutons VOLUME.
14.
CROSSFADER – Afin d'ajouter la musique d'un des modules au mix, déplacez le crossfader du côté
de ce module. Ceci est un outil très important lors du mixage des pistes, l'enchaînement d'une piste à
l'autre, et pour créer un bon mix.
PANNEAU ARRIÈRE
1.
Mini-USB – Conecte a un ordenador el cable mini
USB incluido desde este puerto mini USB para
alimentar el DJ LIVE y controlar el software.
2.
Salida maestra – Utilice un cable estándar de 3,5
mm (1/8 pulg.) para conectar esta salida a un
altavoz amplificado.
3.
Auriculares/Cue – Conecte sus auriculares a esta salida estéreo de 3,5 mm.
NIVEL DE CUE (control de software) - Controla el nivel enviado a los auriculares.
CUE-MEZCLA (control de software) - Controla el nivel del volumen maestro a cue en los
auriculares a mezclar mediante la monitorización con auriculares.
1
11
2
3

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis