Seite 1
DIGITAL DJ STATION Quick Start Owner’s Manual Manual de inicio rápido del usuario (ESPAÑOL) Schnellbedienungsanleitung (DEUTSCH) Manuale Rapido di Utilizzazione (ITALIANO) Guide d’utilisation simplifié (FRANÇAIS)
Connect all stereo input sources as • last, any input devices indicated in the diagram. Go to http://www.ion-audio.com Connect the stereo outputs to power product registration. amplifier(s), tape decks, and/or other audio sources. More information about this product may be Plug all devices into AC power.
deck or CD recorder. The level of the record AC In: This mix station is designed to work output is based upon pre-master levels. with the power supply cord that comes with Master Output (RCA): This output is for the unit. While the power is switched off, connecting an external monitoring device plug the power supply into the mix station such as a PA system, powered monitors, or a...
Seite 4
LCD DISPLAY - Indicates all the functions, proper position. Press CUE to return as they are occurring, with the CD. These to the “CUE POINT”. functions are explained in the next section. When both CD players are playing a TRACK (Track Buttons) - Used to select CD, the pitch bend function allows the track to be played.
Seite 5
PLAY / PAUSE & CUE OPERATIONS PLAY & CUE Press "PLAY/PAUSE" Press "CUE" return to to start music last starting point Play Interval Position on Disc Back Cue Operation Pressing the “PLAY/PAUSE” button starts the disc. Pressing the “CUE” button will reset the disc to the last place where the disc was started.
Seite 6
USING THE BPM DISPLAY FEATURE Press the BPM button to select the BPM feature on the display on the side of the CD player that you wish to set. Tap the Counter button to the beat of the music. You will see the BPM number appear in the display. The more times you tap the more accurate your number will be.
último, cualquier dispositivo de Conecte todas las fuentes de entrada al estéreo entrada como se indica en el diagrama. Visite http://www.ion-audio.com para registrar Conecte las salidas del estéreo a los el producto. amplificadores de alimentación, unidades de cinta magnética y/o otras fuentes de audio.
Seite 8
dispositivo que tiene que ser conectado a externo como, por ejemplo, un sistema de tierra. megafonía, monitores de potencia o un estéreo. Interruptor selector de entrada: Haga uso El nivel de la señal de salida del área de de este interruptor para dejar que el equipo de estéreo está...
Seite 9
CARACTERÍSTICAS DEL REPRODUCTOR DE CD ABRIR/CERRAR (Bandeja de disco La rueda de avance lento controlará una Abrir/Cerrar) – Púlselo para introducir o búsqueda de frames lentos cuando el CD expulsar el disco. Cada vez que lo pulse se no se esté reproduciendo. Para abrirá...
Seite 10
Características de la pantalla LCD PLAY: Está activo si la unidad está PITCH: Está iluminado cuando el botón de reproduciendo un CD en ese momento. tono (pitch) está activado. PAUSE: Está activo si la unidad está en pausa. BARRA DE TIEMPO: Muestra el tiempo CUE: Parpadea si la unidad está...
Seite 11
MODIFICACIÓN DEL PUNTO CUE Si la rueda interna se gira cuando se establece un punto cue, podrá hallarse un nuevo punto cue. El reproductor de CD reproducirá repetidamente fragmentos cortos del CD a medida que lo mueve a la posición deseada. Pulsando “PLAY/PAUSE” y luego “CUE”...
Seite 12
El pitch cambia de forma automática a medida que se gira la rueda de avance lento. Cuanto más rápido gire la rueda, más cambiará. Si se suelta la rueda, se volverá al pitch original. (De modo que los BPM son de nuevo los mismos). EJEMPLO DE MEZCLA UTILIZANDO AMBOS REPRODUCTORES DE SU REPRODUCTOR DE CD Mientras reproduce un disco en el reproductor 1, inserte un disco en el reproductor 2 y seleccione la siguiente pista, iguale el pitch con el de la pista del reproductor 1 y, cuando esté...
DIGITALE DJ-STATION ausgeschaltet sind und alle Blendregler und • zuletzt alle Eingabequellen Drehknöpfe auf "null” stehen Besuchen Sie die Webseite http://www.ion- Schließen Sie alle Stereo-Eingabequellen wie im audio.com, um Ihr Produkt zu registrieren. Diagramm gezeigt an. Verbinden Sie die Stereo-Ausgabekanäle mit Weitere Informationen über dieses Produkt...
GND: Diese Schraubverbindung sollte zum Master-Ausgabe (RCA): Diese Ausgabe dient Anschluss jeglicher Plattenspieler oder anderer zum Anschluß von externen Monitoren, wie z. Geräte, welche geerdet weden müssen, B. einer PA, Aktivmonitoren oder einer Heim- verwendet werden. Stereoanlage. Der Pegel des Master- Eingabeauswahlschalter: Verwenden Sie Stereoausgabesignals wird vom Master- diesen, um entweder Line-Pegel oder Phono-...
CD-SPIELER BEDIENELEMENTE AUF/ZU (Disc-Einlegevorrichtung Auf/Zu) TONLAGE VERÄNDERUNG/JOG-RAD – Drücken Sie hier, um die Disc einzulegen (INNERER RING) – Das Jog-Rad hat, oder herauszunehmen. Jedes Betätigen wird abhängig von der augenblicklichen Betriebsart, die Einlegevorrichtung auf der Schiene öffnen 2 Funktionen. oder schliessen. HINWEIS: Die Während die CD nicht abgespielt wird, Einlegevorrichtung öffnet nur dann, wenn die kann das Jog-Rad eine langsame...
Seite 16
LCD-ANZEIGEELEMENTE PLAY: Aktiviert, während das Gerät eine CD PITCH: Leuchtet auf, wenn die TONLAGE- abspielt. TASTE aktiviert ist. PAUSE: Aktiviert, wenn das Gerät pausiert. TIME BAR: Zeigt entweder die verbleibende CUE: Blinkt, wenn das Gerät einen Cue-Punkt oder die abgelaufene Zeit an, je nach setzt.
Seite 17
CUE PUNKT Wird das innere Rad während des Festlegens eines Cue-Punkts gedreht, kann ein neuer Cue-Punkt gefunden werden. Der CD- Spieler wird wiederholt kleine Teile der CD abspielen während Sie die gewünschte Position anwählen. Sie können bestätigen, daß der neue Cue-Punkt der Gewünschte ist, indem Sie “PLAY/PAUSE” und dann “CUE” drücken. ANGLEICHEN DER TAKTE PRO MINUTE Gleichen Sie das Tempo an, indem Sie sowohl die Musik von SPIELER 1 als auch SPIELER 2 abhören und die Tonlage angleichen.
Falls SPIELER 2 langsamer ist, drehen Sie das Jog- Rad im Uhrzeigersinn. Die Tonlage verändert sich automatisch während das Jog-Rad gedreht wird. Je schneller Sie das Rad drehen, umso mehr verändert sich die Tonlage. Ein Loslassen des Rads bringt die Musik wieder zur originalen Tonlage zurück. (Die TPMs sind also wieder gleich.) BEISPIELE ZUM MIXEN MIT BEIDEN CD-SPIELERN Während SPIELER 1 eine CD abspielt, legen Sie eine Disc in SPIELER 2 und wählen Sie Ihr nächstes Musikstück aus,...
• per ultimi, tutti i dispositivi di ingresso guadagno siano a “zero”. Andare sul sito http://www.ion- Collegare tutti gli ingressi stereo come audio.com per la registrazione del indicato nello schema.
Seite 20
Interruttore Selettore di Ingressi: Viene monitoraggio esterni quali un sistema di usato per permettere la connessione di diffusione sonora, monitor o un impianto di apparecchi a livello di linea o phono negli home stereo. Il livello del segnale di uscita ingressi di canale.
CARATTERISTICHE LETTORE CD OPEN/CLOSE (Apertura/Chiusura del Regola una ricerca lenta di frame quando Vassoio del Disco) – Va premuto per caricare il CD non è in corso di riproduzione. Per o estrarre il disco. Ciascuna pressione aprirà o impostare un nuovo punto cue dei frame, chiuderà...
CARATTERISTICHE DISPLAY LCD PLAY: Ativo quando l’apparecchio riproduce un funzione è comandata tramite il TASTO SING/CONT. PAUSE: Attivo quando l’apparecchio è in PITCH: È acceso quando il TASTO PITCH è pausa. attivo. CUE: Lampeggia quando l’apparecchio sta TIME BAR: Mostra il tempo rimanente o impostando un punto cue.
Seite 23
EDITARE IL PUNTO CUE Quando il selettore interno viene ruotato quando è già stato impostato un punto cue, è possibile localizzare un nuovo punto cue. Il lettore CD riprodurrà ripetutamente piccole parti del CD man mano che vi spostate verso la posizione desiderata. Premendo “PLAY/PAUSE”...
Seite 24
Il pitch cambia automaticamente durante la rotazione della jog wheel. Più la rotella verrà ruotata velocemente, maggiore sarà il cambiamento. Rilasciando la rotella si torna al pitch originale. (Cosicchè i BPM saranno nuovamente uguali.) ESEMPIO DI MISSAGGIO EFFETTUATO UTILIZZANDO ENTRAMBI I LETTORI DEL LETTORE CD Durante la riproduzione di un disco sul PLAYER 1, caricare un disco nel PLAYER 2 e selezionare la traccia successiva, regolare il pitch accordandolo a quello della traccia in riproduzione sul PLAYER1 e una volta pronti, utilizzare il crossfader del mixer per sfumare dal PLAYER 1 al PLAYER 2.
Connecter toutes les sources d’entrée tel • En dernier, tous les appareils d’entrée qu’indiqué sur le schéma. Allez à http://www.ion-audio.com pour Brancher toutes les sorties aux amplificateurs enregistrer le produit. de puissance, aux lecteurs de cassette et aux sources audio.
entrées gauches et droites en utilisant un Sortie Principale (RCA) : Cette sortie sert à connecteur de câble en Y. brancher un dispositif de contrôle externe tel GND : Ce raccord à vis doit être utilisé pour qu’un système PA, moniteurs assistés ou une brancher toutes platines et autres dispositifs chaîne stéréo maison.
Seite 27
LCARACTÉRISTIQUES DE CD OPEN/CLOSE (Ouvrir/fermer PITCH BEND/JOG WHEEL (Cadran compartiment à disque) - Appuyez pour intérieur) - La roue JOG à deux utilisations en insérer ou éjecter un disque. Chaque fois que fonction du mode d’opération : vous appuyez sur cette touche, le plateau a) La roue permet de faire une recherche à...
Seite 28
LCARACTÉRISTIQUES DE L’AFFICHEUR LCD PLAY : Activé lorsque le lecteur est en mode PITCH : Allumé lorsque la touche PITCH est lecture. activée. PAUSE : Activé lorsque le lecteur est en mode TIME BAR : Indique le temps restant ou le pausé.
Seite 29
MODIFICATION DU POINT DE RÉFÉRENCE Lorsque vous tournez le cadran intérieur et qu’un point de référence est déjà programmé, vous pouvez en programmer un nouveau. Le lecteur CD joue plusieurs fois des extraits du CD comme vous tournez le cadran à la position désirée. En appuyant sur la touche PLAY/PAUSE et ensuite CUE vous confirmez le nouveau point de référence.
Seite 30
La tonalité change automatiquement en même temps que la rotation de la roue JOG. Plus vous tournez rapidement la roue, plus vous modifiez la tonalité. Lorsque vous relâchez la roue, la tonalité revient à son niveau initial. Les BPM sont à nouveau identiques.