Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
urmet 1093 Bedienungsanleitung
urmet 1093 Bedienungsanleitung

urmet 1093 Bedienungsanleitung

Tag & nacht full hd-sdi bullet-kamera wettergeschützt mit eingebautem objektiv 6-50mm
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 1093:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DS1093-083
TELECAMERA COMPATTA DAY & NIGHT
FULL HD-SDI, OTTICA VARIFOCAL 6-50MM
DAY & NIGHT FULL HD-SDI WEATHERPROOF CAMERA
TAG & NACHT FULL HD-SDI BULLET-KAMERA
MIT EINGEBAUTEM OBJEKTIV 6-50mm
CÁMARA COMPACTA DÍA/NOCHE FULL HD-SDI
CON LENTE VARIFOCAL 6-50 MM INTEGRADA
All manuals and user guides at all-guides.com
6-50MM VARIFOCAL LENS BUILT-IN
WETTERGESCHÜTZT
Sch./Ref./Typ./Ref. 1093/302
MANUALE D'USO
USER MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE USUARIO
Mod.
1093

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für urmet 1093

  • Seite 1 DAY & NIGHT FULL HD-SDI WEATHERPROOF CAMERA 6-50MM VARIFOCAL LENS BUILT-IN TAG & NACHT FULL HD-SDI BULLET-KAMERA WETTERGESCHÜTZT MIT EINGEBAUTEM OBJEKTIV 6-50mm CÁMARA COMPACTA DÍA/NOCHE FULL HD-SDI CON LENTE VARIFOCAL 6-50 MM INTEGRADA Sch./Ref./Typ./Ref. 1093/302 MANUALE D’USO USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE USUARIO...
  • Seite 2: Caratteristiche Tecniche

    Dimensioni (∅ x L):........................92 x 210mm Peso: ..............................1600 g Grado di protezione: ..........................IP66 Uso: ............................Interno/ Esterno Nota Bene caratteristiche tecniche possono essere soggette variazione senza alcun preavviso. Il funzionamento è garantito con apparati (monitor/DVR/convertitori/ecc.) del catalogo TVCC Urmet. DS1093-083...
  • Seite 3: Contenuto Della Confezione

    Non mettere in funzione il dispositivo immediatamente dopo il trasporto da un luogo freddo ad un luogo caldo e viceversa. Attendere mediamente tre ore: questo intervallo di tempo è necessario al dispositivo per adattarsi al nuovo ambiente (temperatura,umidità,ecc.). DS 1093-083...
  • Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLAZIONE Prima d’iniziare l’installazione, assicurarsi che tutte le unità da collegare non siano alimentate. Posizionare la base della staffa sulla superficie di appoggio per marcare i 4 fori da eseguire per il fissaggio tenendo in considerazione la posizione dell’asola pretranciata per il passaggio cavo posizionata sulla staffa (vedi foto).
  • Seite 5 Prevedere una resistenza di terminazione da 120Ohm sull’ultimo dispositivo della catena e, in caso di cavi lunghi e/o interrati, proteggere il dispositivo tramite opportuno dispositivo di protezione (per es. il prodotto Urmet Sch. 1092/732). Collegare il JACK di alimentazione (connettore rosso) all’alimentatore della telecamera e dare alimentazione.
  • Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com Effettuare la regolazione della lente per la ripresa voluta. Ⓑ Anteriore ∞ Ⓑ Ghiera di regolazione della messa a fuoco Ⓐ Ghiera di regolazione VARIFOCAL Ⓐ Posteriore • Ruotare la vite di regolazione (Ⓐ) in senso orario o antiorario per allontanare o avvicinare la visione del soggetto.
  • Seite 7: Utilizzo Del Menu

    Per uscire dal menù selezionare la voce EXIT e premere il tasto centrale. Tutte le variazioni eseguite verranno automaticamente confermate. SETUP (VALORI DI DEFAULT) LENS EXPOSURE WHITE BAL. DAY&NIGHT SPECIAL ADJUST RESET EXIT DS 1093-083...
  • Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com Opzione Valore Spiegazione Questa funzione consente di selezionare il tipo di DC ÷ VIDEO ÷ LENS ottica. Utilizzare solo DC MANUAL Questa opzione consente di eseguire le regolazioni EXPOSURE relative all’otturatore della telecamera. (Vedi oltre) ATW ÷...
  • Seite 9 Selezionando AUTO e premendo il tasto è possibile variare il massimo tipo di esposizione della telecamera potendo scegliere fra valori che variano fra X2 fino a X60. Nel caso di utilizzo di questa funzione con una telecamera dotata di illuminatore IR incorporato come la 1093/302, la funzione SENS-UP ha le seguenti applicazioni: DS 1093-083...
  • Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com • uso della telecamera in modalità COLORE, cioè senza l’ausilio della illuminazione IR. Nella modalità COLORE e con la funzione SENS-UP attiva, la telecamera riesce a visualizzare immagini a colori anche in condizioni di bassissima luminosità. •...
  • Seite 11 Questa opzione consente di visualizzare a video le aree BLACK MASK ON ÷ OFF selezionate o renderle non visibili. Questa opzione consente riportare l’area selezionata nelle dimensioni e nella posizione iniziale (Impostazioni di DEFAULT fabbrica). Consente di uscire dal sottomenù. RETURN DS 1093-083...
  • Seite 12: White Bal - Bilanciamento Del Bianco

    All manuals and user guides at all-guides.com WHITE BAL – BILANCIAMENTO DEL BIANCO Questa funzione consente di selezionare la modalità del bilanciamento del bianco. Selezionando questa voce di menù è possibile scegliere fra le opzioni ATW, AWC-SET, OUTDOOR, INDOOR e MANUAL. Opzione Valore Spiegazione...
  • Seite 13 Consente di adeguare la luminosità su di un area dell’immagine selezionata tramite il sottomenu IR SMART ON÷ OFF (Vedi oltre) Funzione non attiva IR LED ON ÷ OFF Funzione non attiva IR PWM 0 ÷ 100 Consente di uscire dal sottomenù. RETURN DS 1093-083...
  • Seite 14 All manuals and user guides at all-guides.com AUTO - AUTOMATICO Questa opzione seleziona la modalità automatica di commutazione colore-bianco/nero della telecamera ma senza l’uso sincronizzato dell’illuminazione infrarossa. Questa modalità può essere utilizzata solo con variazioni di luce non repentine. NON SI CONSIGLIA L’USO DI QUESTA OPZIONE. Selezionando AUTO si accede al seguente sottomenù: D &...
  • Seite 15 0÷ 100 dimensioni degli oggetti presenti nelle immagini Se attivata con ON, questa funzione (Edge Level) consente di regolare l’intervento del filtro sui profili degli E-LEVEL 0÷ 100 oggetti presenti nelle immagini Consente di uscire dal sottomenù. RETURN DS 1093-083...
  • Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com SPECIAL– REGOLAZIONI SPECIALI Questa funzione consente di variare le funzioni relative ai parametri della telecamera. Selezionando questa voce di menu si accede al seguente sottomenu: SPECIAL CAM TITLE D - EFFECT MOTION PRIVACY LANGUAGE DEFECT RS485...
  • Seite 17 Consente di capovolgere l’immagine orizzontalmente. MIRROR Consente di attivare l’ingrandimento digitale delle ON ÷ OFF D-ZOOM immagini. (Vedi oltre) Consente di visualizzare a monitor le immagini al ON ÷ OFF NEG. IMAGE negativo. Questa opzione consente di tornare al menù precedente. RETURN DS 1093-083...
  • Seite 18: D-Zoom - Zoom Digitale

    All manuals and user guides at all-guides.com D-ZOOM – ZOOM DIGITALE Selezionando questa opzione si accede al seguente sottomenu: D-ZOOM D-ZOOM X 2.0 PAN&TILT DEFAULT RETURN Opzione Valore Spiegazione Consente di visualizzare l’intera immagine nell’angolo ON ÷ OFF inferiore sinistro del monitor Zoom digitale: consente di ingrandire le immagini sino ad X 2.0 ÷...
  • Seite 19 Premendo lateralmente il tasto presente sul frontale della telecamera è possibile spostarsi sopra la zona da sensibilizzare (ad esempio la porta) e confermarla con la pressione centrale del tasto. Per deselezionare il punto è necessario premere nuovamente il pulsante nella posizione centrale. DS 1093-083...
  • Seite 20 All manuals and user guides at all-guides.com DISPLAY – VISUALIZZAZIONE E DIMENSIONAMENTO AREA SENSIBILE AL MOVIMENTO Selezionando questa opzione è possibile accedere alla schermata di selezione che consente di visualizzare in modo permanente le aree selezionate. Se si attiva con ON e si preme nuovamente il pulsante della telecamera si accede ad una schermata che consente di variare la posizione e la dimensione dell’area selezionata.
  • Seite 21: Language - Lingua

    Se la telecamera non tornasse al menu precedente (perchè la telecamera non era stata oscurata completamente o perché i led erano accesi), spegnerla, riaccenderla e ripetere l’operazione. DS 1093-083...
  • Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com RS485 Selezionando questa opzione è possibile accedere al seguente sottomenu: RS485 CAM ID ID DISPLAY BAUDRATE 9600 RETURN Opzione Valore Spiegazione Imposta il codice identificativo della telecamera CAM ID 0 ÷ 255 Selezionando questa opzione è possibile visualizzare a monitor, in alto a destra, il numero identificativo della ID DISPLAY telecamera.
  • Seite 23 Consente di variare il colore e la definizione dei testi relativi al menu OSD. (Vedi oltre) Consente di migliorare le immagini nelle zone in ombra. ON ÷ OFF Standard video NTSC/PAL PAL ÷ NTSC Consente di uscire dal sottomenù. RETURN DS 1093-083...
  • Seite 24 All manuals and user guides at all-guides.com SHARPNESS - DEFINIZIONE Selezionando questa opzione si accede al seguente sottomenu: SHARPNESS SHARPNESS LEVEL ■■■■■█■■■50 RESOLUTION RETURN Opzione Valore Spiegazione Se attivato, consente di variare la definizione delle SHARPNESS ON ÷ OFF immagini ottimizzandone la nitidezza. Consente di variare il livello di luminosità...
  • Seite 25: Monitor Lcd

    Consente di variare il colore del testo del menu OSD TEXT COLOR 1 ÷ 8 scegliendo fra 8 colori disponibili. Imposta il colore dell'outline di un elemento (linea che ON ÷ OFF OUT LINE circonda un elemento fuori dal bordo) Consente di uscire dal sottomenù. RETURN DS 1093-083...
  • Seite 26: Pulizia Del Dispositivo

    All manuals and user guides at all-guides.com RESET Selezionando questa opzione si accede al seguente sottomenu: RESET FACTORY RESET RETURN Opzione Valore Spiegazione Consente di ripristinare i valori di fabbrica della FACTORY 1 ÷ 8 telecamera precedentemente variati dall’utente. Consente di uscire dal sottomenù. RETURN EXIT Selezionando questa voce si esce dal menu OSD della telecamera.
  • Seite 27: Technical Specifications

    Dimensions (∅ x L):........................92 x 210mm Weight: ..............................1600 g Protection grade: ............................IP66 Use: ............................Indoor / Outdoor Important notes: product specifications may be subject to change without prior notice. Working is guaranteed with the devices (monitors/DVRs/converters/etc.) of Urmet CCTV catalogue DS 1093-083...
  • Seite 28: Accessories Provided

    All manuals and user guides at all-guides.com ACCESSORIES PROVIDED • N°1 Day & night full HD-SDI weatherproof camera 6-50mm varifoval lens built in. • N°1 Mounting bracket. • N° 1 Allen screw for mounting bracket. • N° 2 Allen wrench. •...
  • Seite 29 • point the camera at the desired position Once the adjustment has been performed, tighten the screw and the ring by locking it with the grub screw and the suitable spanner (provided). ADJUSTING SCREW DS 1093-083...
  • Seite 30: Vertical Adjustment

    120Ohm resistor. In case of long and/or underground cables, protect the device with a dedicated filtering device (e.g. Urmet Ref, 1092/732). Connect the power JACK (red connector) to the power supply unit and power-on the camera.
  • Seite 31 Rotate the adjusting screw (Ⓑ) clockwise or anticlockwise to adjust focusing of a subject near or distant. • Unscrew the two screws to gain access to the OSD menu activation button. To an easier access to the button, use the provided plastic knob. Auxiliary video output Button activation OSD menu DS 1093-083...
  • Seite 32 All manuals and user guides at all-guides.com Important note: During installation and then during placement of the camera in the selected direction, avoid to rotate repeatedly the bracket and the camera body, in order to avoid internal cable damaging and camera malfunction.
  • Seite 33 All manuals and user guides at all-guides.com MENU USE The camera ref. 1093/302 uses a multi-level menu that allows to enable/disable or change camera settings. To access the key used to access the main menu is needed, a camera up and running, unscrew and remove the cover located on the bottom side of the room, adjusting the button is behind the lid.
  • Seite 34 All manuals and user guides at all-guides.com Option Value Description This option allows the choice of the lens. DC has to DC ÷ VIDEO ÷ LENS be used on this camera MANUAL This option allows to make adjustments regarding the EXPOSURE exposure of the camera.
  • Seite 35 Select AUTO and press the button to change the camera max. exposure type, selecting among values from X2 to X60. If this function is used with a camera provided with an embedded IR illuminator as ref. 1092/302, the SENS-UP function has the following applications: DS 1093-083...
  • Seite 36 All manuals and user guides at all-guides.com • use of the camera in COLOUR mode, that is without IR lighting. In COLOUR mode and with the SENS-UP function active, the camera can capture colour images also under extremely low light conditions.
  • Seite 37 This option allows to display or not the images inside the BLACK MASK ON ÷ OFF selected areas. This option allows to to reset the selected area to default size and position DEFAULT (factory settings) This option allows to quit the menu. RETURN DS 1093-083...
  • Seite 38: White Bal

    All manuals and user guides at all-guides.com WHITE BAL This function allows to select the white balancing mode. Select this menu item to choose among ATW, AWC-SET, OUTDOOR, INDOOR and MANUAL. Option Value Description Auto Tracking White: automatic adjustment based on surrounding environment detection (outdoor or indoor) White balancing setting, to be used when a single adjusting is preferred to automatic adjusting (constant...
  • Seite 39 It allows to adjust brightness level on a single area IR SMART ON÷ OFF of the image selected by the submenu. Menu not available. IR LED ON ÷ OFF Menu not available. 0 ÷ 100 IR PWM This option allows to quit the menu. RETURN DS 1093-083...
  • Seite 40 All manuals and user guides at all-guides.com AUTO: this option selects the camera automatic switching mode from colour to black/white, without the synchronized use of infra-red lighting. This mode can only be used with slow light change. THE USE OF THIS OPTION IS NOT RECOMMENDED.
  • Seite 41 S-LEVEL 0÷ 100 scene. If ON, this function allows to adjust the filter use, especially when there are small-sized objects in the E-LEVEL 0÷ 100 scene. This option allows to quit the menu. RETURN DS 1093-083...
  • Seite 42 All manuals and user guides at all-guides.com SPECIAL This menu allows to access to the special functions of the camera. Select this option to access the following submenu: SPECIAL CAM TITLE D - EFFECT MOTION PRIVACY LANGUAGE DEFECT RS485 VERSION 120501 RETURN Option...
  • Seite 43 ON ÷ OFF It allows to activate the digital zoom of images (see below) D-ZOOM ON ÷ OFF It allows to display on the monitor the images in negative. NEG. IMAGE This option allows to quit the menu. RETURN DS 1093-083...
  • Seite 44 All manuals and user guides at all-guides.com D-ZOOM – DIGITAL ZOOM Select this option to access the following submenu: D-ZOOM D-ZOOM X 2.0 PAN&TILT DEFAULT RETURN Option Value Description It allows to display in the bottom left corner of the monitor ON ÷...
  • Seite 45 Use the left and right button to move on the zone to be activated (for example, the door) and confirm by pressing the central button. To remove the selection of the point, put again the button in the central position. DS 1093-083...
  • Seite 46 All manuals and user guides at all-guides.com DISPLAY – PRIVACY ZONE DISPLAYING AND DEFINITION Use this option to access the selection screen, that allows to permanently display the selected areas. Use ON and press again the camera button to access a screen where position and size of the selected area can be changed.
  • Seite 47 After few seconds, the menu will go back to the previous level. If the camera doesn’t go back to the previous menu level (because it has not been totally darkened or because leds were on), switch off and switch on the camera and repeat the operation. DS 1093-083...
  • Seite 48 All manuals and user guides at all-guides.com RS485 Select this option to access the following submenu: RS485 CAM ID ID DISPLAY BAUDRATE 9600 RETURN Option Value Description Used to set the camera identification code. CAM ID 0 ÷ 255 Selecting this option, the camera shows the ID number on ID DISPLAY the high right corner Used to set baud rate.
  • Seite 49 It allows to change colour and OSD menu text definition (see below) It allows to improve images quality in their dark zones. ON ÷ OFF Video standard NTSC/PAL PAL ÷ NTSC This option allows to quit the menu. RETURN DS 1093-083...
  • Seite 50 All manuals and user guides at all-guides.com SHARPNESS Select this option to access the following submenu: SHARPNESS SHARPNESS LEVEL ■■■■■█■■■50 RESOLUTION RETURN Option Value Description If active, it allows to change image definition and improve SHARPNESS ON ÷ OFF sharpness. It allows to change image light level.
  • Seite 51 It allows to change the OSD menu text colour, selecting TEXT COLOR 1 ÷ 8 one of the 8 available colours. It sets the outline colour of an element (the line OUT LINE ON ÷ OFF surrounding an element) This option allows to quit the menu. RETURN DS 1093-083...
  • Seite 52: Cleaning The Device

    All manuals and user guides at all-guides.com RESET Select this option to access the following submenu: RESET FACTORY RESET RETURN Opzione Valore Spiegazione This option allows to reset the camera parameters to FACTORY 1 ÷ 8 factory settings. This option allows to quit the menu.. RETURN EXIT –...
  • Seite 53: Vorsichtsmassnahmen

    NR-Rauschreduzierung: ..................2DNR / 3DNR / SMART NR Nominelle Spannungsversorgung: ...................... 12 V DC Leistungsaufnahme (MAX): ................180mA IR AUS – 510mA IR EIN Betriebstemperatur: .......................... 0 ÷ +50°C Abmessungen (∅ x T): ......................... 92 x 210mm Gewicht:..............................1600 g DS 1093-083...
  • Seite 54: In Der Lieferung Enthaltenes Zubehör

    All manuals and user guides at all-guides.com Schutzgrad: ............................... IP66 Einsatzbereich: ......................Innen- / Außenbereich Produkteigenschaften können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Hinweis: IN DER LIEFERUNG ENTHALTENES ZUBEHÖR • Kamera mit Halter für Wandbefestigung. • Wandhalter • Inbusschlüssel für Wandhalter. • Inbusschlüssel.
  • Seite 55: Horizontale Ausrichtung

    Lösen der Schraube am Halter, wie unten abgebildet. • Den Halter in die horizontale Position drehen. • Die Kamera auf den gewünschten Bildausschnitt richten. • Nach erfolgreicher Ausrichtung die Inbusschrauben mit dem im Lieferumfang enthaltenen Inbusschlüssel fest anziehen. Ausrichtungsschrauben DS 1093-083...
  • Seite 56: Vertikale Ausrichtung

    Anschließen des RS485 Kabel (+/-) an ein Video-Steuerpult (z. B. 1092/693) zu Kamerasteuerung und Programmierung aller Parameter (alle Einstellungen können über das Steuerpult verwaltet werden) HD-SDI Videosignal, Anschluss an Konverter 1093/800 oder direct an HD-SDI DVR Analoges Hilfs- Videosignal Den Netzstecker mit dem Netzteil verbinden und schalten Sie die Versorgungsspannung ein.
  • Seite 57 Um die OSD Menütaste einfacher zu bedienen nehmen Sie bitte den in den Verpackung enthalten Plastikstift zur Hilfe. Hilfs- Videoausgang Aktivierungstaste OSD Menü Wichtiger Hinweis: Während der Installation und bei der Ausrichtung der Kamera den Kamerakörper nicht übermäßig drehen, da sonst das innen liegende Kabel beschädigt wird. NEIN! DS 1093-083...
  • Seite 58: Nutzung Des Menüs

    All manuals and user guides at all-guides.com NUTZUNG DES MENÜS Die Kamera Typ 1093/302 verfügt über ein Multi-Level Menü, in dem es möglich ist verschiedenste Kameraeinstellungen vorzunehmen. Um Zugriff auf die Menütasten zu erhalten, Lösen der beiden Schrauben und Öffnen der Abdeckung an der Unterseite der Kamera.
  • Seite 59: Funktion

    BESCHREIBUNG MENÜPUNKTE EXPOSURE (BELICHTUNG) Diese Funktion erlaubt die Einstellung verschiedenster Optionen der Kameraoptik. Bei Auswahl dieses Menüpunktes können, wie unten beschrieben, folgende Einstellungen ausgeführt werden: EXPOSURE SHUTTER AUTO HIGH SENS-UP AUTO BRIGHTNESS ■■■■■█■■■45 D-WDR / ACCE DEFOG BACKLIGHT RETURN DS 1093-083...
  • Seite 60 All manuals and user guides at all-guides.com Funktion Wert Beschreibung Gestattet die Veränderung der Blendengeschwindigkeit AUTO ÷ FLK SHUTTER (siehe unten). HIGH ÷ MIDDLE - Gestattet die Veränderung des Wertes für die automatische Verstärkungsanpassung. (siehe unten) Gestattet die Auswahl eines Kamerabelichtungsfaktors. OFF ÷...
  • Seite 61: Backlight

    Werkseinstellungen. Option zum Verlassen des Untermenüs. RETURN HSBLC Die HSBLC Funktion (Highlight Suppress Back Light Compensation oder Verdunklungsfunktion) sollte bei sehr schlechten Lichtbedingungen eingesetzt werden, um eine bessere Helligkeitsbalancierung im Bild zwischen dunklen und hellen Zonen zu erzielen. DS 1093-083...
  • Seite 62 All manuals and user guides at all-guides.com AREA Gestattet die die Erstellung eines Bereichs im Bild in welchen die Verbesserung erzielt werden soll. Bewegen des Joysticks in Pfeilrichtung um den Bereich und die Größe festzulegen. Bei Auswahl des Menüpunktes stehen die folgenden Optionen zur Verfügung: HSBLC SELECT AREA1...
  • Seite 63 Auswahl MANUAL und betätigen der zentralen Menü-Taste um in das folgende Untermenü zu gelangen: MANUAL WB ■■■■■■█■■■50 BLUE ■■■█■■■■■■50 RETURN Diese Option gestattet den manuellen Weißabgleich unter schlechten Lichtbedingungen (Bilder mit verschiedenen Farben aber ohne Weißanteil, z. B. bei Räumen mit floureszierenden farbigen Licht). Beachten: Empfohlen wird die Auswahl der ATW-Option. DS 1093-083...
  • Seite 64 All manuals and user guides at all-guides.com DAY/NIGHT (ÄNDERUNG DER BILDDARSTELLUNG BEI ÄNDERUNG DER LICHTVERHÄLTNISSE) Die Kamera erfasst normalerweise Farbbilder, aber unter schlechten Lichtbedingungen schaltet die Kamera automatisch von „Farbe“ auf „Schwarz-Weiß“ um. Auswahl DAY / NIGHT um unter folgenden Optionen auszuwählen: AUTO (automatisch), EXT, Color (Farbe) und B / W (schwarz/weiß).
  • Seite 65 RETURN Funktion Wert Beschreibung Zeitverzögerung Nacht/Tag Umschaltung DELAY Legt den Wert des Rauschverhältnis für die Tag/Nacht D/N (AGC) Umschaltung fest. Legt den Wert des Rauschverhältnis für die Nacht/Tag N/D (AGC) Umschaltung fest. Option zum Verlassen des Untermenüs. RETURN DS 1093-083...
  • Seite 66 All manuals and user guides at all-guides.com NR – NOISE REDUCTION (RAUSCH REDUZIERUNG) Die Funktion (Rausch Reduzierung) aktiviert einen Filter um ein vorhandenes Bildrauschen im Bild zu reduzieren. Auswahl der Option um ins folgende Untermenü zu gelangen: 2D & 3D NR 2DNR 3DNR LEVEL...
  • Seite 67 Die Menüsprache “Englisch” wird zur Menüführung LANGUAGE ENGLISH genutzt. Gestattet die Reparatur von defekten Pixeln. (siehe unten) DEFECT Gestattet die Einstellungen des RS485 Protokolls. (siehe RS485 unten) Zeigt die aktuelle Firmewareversion der Kamera an. VERSION 120501 Option zum Verlassen des Untermenüs. RETURN DS 1093-083...
  • Seite 68 All manuals and user guides at all-guides.com CAM TITLE (KAMERA NAME) Diese Option gestattet die Vergabe eines Kameranamens und die Bestimmung der Position des Namens im Bild. Auswahl ON um ins folgende Untermenü der Namensvergabe zu gelangen: ABCDEFGHIJKLMNO PQRSTUVWXYZabcd efghijklmnopqrs tuvwxyz01234567 89 ()<>-/#*!?,.
  • Seite 69 DEFAULT Menüpunkt „D-ZOOM“ auf Werkseinstellungen. Option zum Verlassen des Untermenüs. RETURN BEACHTEN Es wird empfohlen den Wert für das digitale Zoom höher als x10 zu setzen. Das Bild verschwindet für einige Sekunden, wenn die digitale Zoomfunktion aktiviert/deaktiviert wird. DS 1093-083...
  • Seite 70 All manuals and user guides at all-guides.com MOTION (BEWEGUNGSERKENNUNG) Diese Funktion gestattet die Erfassung von Bewegungen im Bild. Findet im Bild eine Bewegung statt (z. B. Öffnen einer Tür) wird dies über ein blinkendes Symbol im Bild angezeigt. Auswahl des Bereichs, Auswahl „ON“ mit linkem Tastendruck und durch zentrales Drücken der Menütaste erfolgt der Zugriff auf folgendes Untermenü: MOTION SELECT...
  • Seite 71 Bei Auswahl “ON” kann über die Steuertasten die Position der Privatzone festgelegt werden. Bei nochmaligem zentrales Betätigen der Menütasten wechselt die Anzeige zur Änderung der Größe der Privatzone. Um den Menüpunkt zu verlassen, wiederholtes zentrales Betätigen der Menütaste. DS 1093-083...
  • Seite 72: Language (Sprache)

    All manuals and user guides at all-guides.com LANGUAGE (SPRACHE) Die Menüsprache ist Englisch! DEFECT ( BEHEBUNG VON PIXELFEHLERN) Diese Funktion gestattet, durch die Reduzierung der Helligkeit von zu hellen Pixeln, die Reparatur von einzelnen Pixeln auf dem CCD-Chip. Diese Funktion ist nur für erfahrene Nutzer Auswahl der Option um ins folgende Untermenü...
  • Seite 73: Kamera Management Mit Einem Steuerpult

    Den Joystick um die einzelnen Menüpunkte anzuwählen und die Werte zu verändern. • FOCUS+ um in ein Untermenü zu gelangen oder Verlassen des Untermenüs. Hinweis Spezifische Funktionen und Befehle entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des jeweiligen Steuerpults. VERSION Zeigt die Firmware-Version der Kamera an. DS 1093-083...
  • Seite 74 All manuals and user guides at all-guides.com ADJUST Auswahl der Option um ins folgende Untermenü zu gelangen: ADJUST SHARPNESS MONITOR NTSC/PAL RETURN Funktion Wert Beschreibung Gestattet die Änderung der Bildschärfe im Kamerabild. SHARPNESS (siehe unten) Gestattet die Anpassung des Bildes auf den genutzten MONITOR CRT ÷...
  • Seite 75 Röhrenmonitor vorhanden ist, verändert werden. Verstärkung Rotanteil: Der Wert ist für einen normalen Röhrenmonitor eingestellt. Die Werte sollten nur bei RED GAIN 0 ÷ 100 speziellen Bedingungen, oder wenn kein Stand- Röhrenmonitor vorhanden ist, verändert werden. Option zum Verlassen des Untermenüs. RETURN DS 1093-083...
  • Seite 76 All manuals and user guides at all-guides.com LCD (LCD-MONITOR) Auswahl der Option um ins folgende Untermenü zu gelangen: MONITOR LCD GAMMA USER 1 BLUE GAIN ■■■■■█■■■50 RED GAIN ■■■■■█■■■50 RETURN Funktion Wert Beschreibung Gammakorrektur: Der Wert ist für einen normalen LCD- Monitor eingestellt.
  • Seite 77: Reinigung Des Gerätes

    Sollte der Schmutz mit einem trockenen Tuch nicht zu entfernen sein, Gerät mit einem feuchten Lappen und einem neutralen Reiniger abwischen. • Um Verformungen, Beschädigungen oder Kratzer im Lack zu verhindern, keine flüchtigen Flüssigkeiten wie Benzin, Alkohol, Lösungsmittel etc. oder chemisch behandelte Tücher zur Reinigung des Geräts verwenden. DS 1093-083...
  • Seite 78: Especificaciones Técnicas

    Dimensiones (∅ x L):........................92 x 210 mm Peso: ..............................1600 g Grado de protección: ..........................IP66 Uso: ..........................Exteriores o interiores Notas: especificaciones producto pueden sufrir variaciones previo aviso. Se garantiza el funcionamiento con equipos (monitores, DVRs, conversores, etc.) del catálogo CCTV de Urmet DS1093-083...
  • Seite 79: Accesorios Suministrados

    No ponga en funcionamiento el equipo inmediatamente después de transportarlo de un lugar frío a otro caliente o viceversa. Como norma general, espere unas tres horas para que el equipo se adapte al nuevo ambiente (temperatura, humedad, etc.). DS 1093-083...
  • Seite 80 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN Antes de iniciar la instalación, asegúrese de que ninguno de los dispositivos que va a conectar está alimentado. Utilice la base del soporte a modo de "plantilla" para marcar la posición de los 4 orificios que se practicarán en la superficie de soporte.
  • Seite 81: Ajuste Vertical

    120 ohmios al último equipo de la línea. En caso de largas tiradas de cable o que vayan bajo tierra, proteja el equipo con un filtro dedicado, como el 1092/732 de Urmet. Conecte la toma de alimentación (conector rojo) al adaptador de corriente y encienda la cámara.
  • Seite 82 All manuals and user guides at all-guides.com Realice el ajuste de la óptica para la imagen. ∞ Ⓑ Frontal Ⓑ Anillo de ajuste de enfoque Ⓐ Anillo de ajuste de VARIFOCAL Ⓐ Posterior • Gire el anillo de ajuste (Ⓐ) en sentido horario o antihorario, para acercar o alejar el objeto. •...
  • Seite 83 All manuals and user guides at all-guides.com Nota: Durante las operaciones de instalación o colocación de la cámara en la dirección adecuada, procure no girar reiteradamente la cámara, ya que podría dañarse el cableado interno. ¡NO! DS 1093-083...
  • Seite 84: Utilización Del Menú

    All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZACIÓN DEL MENÚ La cámara Ref. 1093/302 dispone de un menú de varios niveles para habilitar, deshabilitar o cambiar la configuración de la cámara. Para acceder al botón que permite entrar en el menú principal es necesario, con la cámara en funcionamiento, desatornillar y quitar la tapa inferior que oculta el botón de control.
  • Seite 85 Esta opción permite salir del menú. EXIT EXPOSURE: EXPOSICIÓN Esta opción permite ajustar el iris de la cámara. Seleccione esta opción para entrar en el submenú siguiente: EXPOSURE SHUTTER AUTO HIGH SENS-UP AUTO BRIGHTNESS ■■■■■█■■■45 D-WDR / ACCE DEFOG BACKLIGHT RETURN DS 1093-083...
  • Seite 86 All manuals and user guides at all-guides.com Opción Valor Descripción Esta opción permite cambiar la velocidad de obturación. SHUTTER AUTO / FLK (Ver a continuación). Esta opción permite ajustar el nivel del control automático HIGH / MIDDLE / de ganancia. (Ver a continuación). Esta función permite seleccionar una exposición SENS-UP.
  • Seite 87 La función AREA permite crear, dentro de la escena, una área de un tamaño y en una posición determinados. Mueva el joystick para definir la posición y el tamaño. DS 1093-083...
  • Seite 88 All manuals and user guides at all-guides.com Seleccione esta opción de menú y pulse el botón para entrar en el submenú siguiente: HSBLC SELECT AREA1 DISPLAY LEVEL ■■■■■█■■■40 MODE ALL DAY BLACK MASK DAFAULT RETURN Opción Valor Descripción Permite seleccionar el área sensible. AREA1 / AREA2 / SELECT AREA3 / AREA4...
  • Seite 89 EXT: esta opción permite que la imagen de la cámara cambie automáticamente de color a blanco y negro, con el funcionamiento sincronizado del foco de infrarrojos. COLOR: Mediante esta opción, la cámara siempre tomará las imágenes en color. DS 1093-083...
  • Seite 90 All manuals and user guides at all-guides.com B/W: Mediante esta opción, la cámara siempre tomará las imágenes en blanco y negro. B&W BURST IR SMART IR LED IR PWM ■■■■■■█■■■0 RETURN Opción Valor Descripción Si selecciona ON, habrá salva de color incluso si la BURST ON / OFF cámara está...
  • Seite 91 Esta función en ON (Edge Level) permite ajustar el filtro en función del contorno de los objetos presentes en la E-LEVEL 0 a 100 escena. Esta opción permite salir del menú. RETURN DS 1093-083...
  • Seite 92 All manuals and user guides at all-guides.com SPECIAL: AJUSTES ESPECIALES En este menú se pueden ejecutar funciones especiales de la cámara. Seleccione esta opción para entrar en el submenú siguiente: SPECIAL CAM TITLE D - EFFECT MOTION PRIVACY LANGUAGE DEFECT RS485 VERSION 120501...
  • Seite 93 Permite voltear la imagen horizontalmente. MIRROR ON / OFF Permite activar el zoom digital de la imagen. (Ver a D-ZOOM ON / OFF continuación). Visualiza la imagen en negativo. NEG. IMAGE ON / OFF Esta opción permite salir del menú. RETURN DS 1093-083...
  • Seite 94 All manuals and user guides at all-guides.com D-ZOOM: ZOOM DIGITAL Seleccione esta opción para entrar en el submenú siguiente: D-ZOOM D-ZOOM X 2.0 PAN&TILT DEFAULT RETURN Opción Valor Descripción Permite mostrar en la esquina inferior izquierda del ON / OFF monitor una imagen completa de menor tamaño.
  • Seite 95 Se recomienda que las dimensiones de las zonas de privacidad sean un poco mayores que el área que se desea enmascarar. • Las zonas de privacidad sólo pueden ser rectangulares. Seleccione PRIVACY ON y pulse el botón para acceder al submenú siguiente: PRIVACY SELECT AREA1 DISPLAY COLOR DEFAULT RETURN DS 1093-083...
  • Seite 96: Language (Idioma)

    All manuals and user guides at all-guides.com Opción Valor Descripción Esta opción permite seleccionar una de las 8 áreas SELECT AREA1 a AREA8 disponibles. (Ver a continuación). Esta función permite optimizar la cámara en función del monitor empleado para ver las imágenes. (Ver a DISPLAY ON / OFF continuación).
  • Seite 97 Esta opción permite mostrar el identificador de la cámara ID DISPLAY en la esquina superior derecha del monitor. Se emplea para establecer la velocidad de 9600 / 4800 / BAUDRATE 2400 / 38400 / transferencia. 19200 Esta opción permite salir del menú. RETURN DS 1093-083...
  • Seite 98 All manuals and user guides at all-guides.com CONTROL DE LA CÁMARA MEDIANTE UN TECLADO DE CONTROL La cámara puede controlarse de forma remota por un teclado de control con interfaz RS-485 (como el teclado 1092/693); en este caso, los parámetros de comunicación deben configurarse manualmente a través del menú...
  • Seite 99 El valor ya está ajustado para el funcionamiento normal con CRT. Cambie este valor únicamente en condiciones RED GAIN 0 a 100 especiales o si el monitor empleado no es estándar. Esta opción permite salir del menú. RETURN DS 1093-083...
  • Seite 100 All manuals and user guides at all-guides.com MONITOR LCD (LIQUID CRYSTAL DISPLAY) Seleccione esta opción para entrar en el submenú siguiente: MONITOR LCD GAMMA USER BLUE GAIN ■■■■■█■■■50 RED GAIN ■■■■■█■■■50 RETURN Opción Valor Descripción El valor ya está ajustado para el funcionamiento normal con LCD.
  • Seite 101: Limpieza Del Equipo

    Si la suciedad no desaparece con el paño seco, utilice un paño humedecido en detergente neutro. • No utilice líquidos volátiles (como gasolina, alcohol, disolventes, etc.) ni paños tratados químicamente en la limpieza del dispositivo para evitar la deformación, deterioro o arañazos en su superficie. DS 1093-083...
  • Seite 102 All manuals and user guides at all-guides.com DS1093-083...
  • Seite 103 All manuals and user guides at all-guides.com DS 1093-083...
  • Seite 104 All manuals and user guides at all-guides.com DS1093-083 URMET S.p.A. Area tecnica 10154 TORINO (ITALY) servizio clienti +39. 011.23.39.810 VIA BOLOGNA 188/C http://www.urmet.com Telef. +39. 011.24.00.000 (RIC.AUT.) e-mail: info@urmet.com +39. 011.24.00.300 - 323 DS1093-083 MADE IN CINA...

Inhaltsverzeichnis