Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Mx GPS:

Werbung

1
USING
Make sure your camera has the latest firmware
A
The latest version, including installation instructions, can be found at truecam.eu/downloads
B
Connect the magnetic GPS module to the camera holder
The module LED flashes blue when connected to GPS satellites
C
GPS MODULE FUNCTIONS:
Contains a database of over 40,000 fixed speed cameras around Europe
Records speed, GPS coordinates and alerts to fixed speed cameras
Can display speed / GPS coordinates in video
Can display speed
2
SPEED CAMERA TYPES
A Speed camera
Average speed camera
B B
Red light camera
C
Combined red light and speed camera
D
Road safety camera
E
3
UPDATING THE SPEED CAMERA DATABASE
A
Connect the GPS module to a PC with an Internet connection using the included USB cable
B
Open the GPS module memory (similar to flash drive)
Run Update.exe
C
Click Update
D
SAFETY PRECAUTIONS AND WARNINGS:
Do not operate the camera while driving
A coated windscreen or one that is heated can limit recording quality and GPS module signal
GPS data is only approximate
Make sure that the legislation of the country where you are, allows the use of recording
cameras and speed camera detection
For complete safety precautions and warnings visit truecam.eu/downloads/MxGPS
Mx GPS
1
ZASTOSOWANIE
Upewnij się, że Twój wideorejestrator ma aktualną wersję firmware
A
Aktualną wersję możesz znaleźć na truecam.eu/downloads wraz z instrukcją instalacji
Magnetyczny moduł GPS podłącz do uchwytu wideorejestratora
B
Po podłączeniu z satelitą GPS dioda LED modułu zacznie migać na niebiesko
C
FUNKCJE MODUŁU GPS:
Zawiera bazę danych ponad 40 000 radarów stacjonarnych w całej Europie
Rejestruje prędkość, współrzędne GPS i ostrzega przed radarami stacjonarnymi
Umożliwia wyświetlenie prędkości / współrzędnych GPS w wideo
Umożliwia wyświetlenie prędkości na wyświetlaczu
2
RODZAJE RADARÓW
A Pomiar prędkości
Pomiar prędkości przekrojowej
B B
Przejazd na czerwonym
C
Przejazd na czerwonym i mierzenie prędkości
D
Niebezpieczna strefa
E
3
AKTUALIZACJA BAZY FOTORADARÓW
A
Podłącz moduł GPS do komputera z połączeniem internetowym za pomocą dołączonego kabla USB
B
Otwórz pamięć modułu GPS (podobnie jak pamięć flash)
Uruchom program Update.exe
C
Kliknij na przycisk Update
D
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA I OSTRZEŻENIA:
Nie należy obsługiwać wideorejestratora podczas jazdy
Przednia szyba, powleczona dodatkową folią oraz podgrzewane okna mogą
ograniczać jakość nagrywania oraz jakość sygnału modułu GPS.
Dane GPS służą wyłącznie jako odniesienie
Upewnij się, że kraju, w którym aktualnie prowadzisz pojazd, ustawowo dozwolone jest
korzystanie z wideorejestratorów i wykrywaczy radarów
Pełne zasady bezpieczeństwa i ostrzeżenia możesz znaleźć na stronie truecam.eu/
downloads/MxGPS
EN
AUDIBLE SOUNDS:
Approaching speed camera
At the speed camera point /
short beeps
start of average measurement
End of average measurement
short beeps
Quick Start Guide
PL
SYGNALIZACJA DŹWIĘKOWA:
Zbliżanie się do radaru
długi sygnał dźwiękowy
W miejscu radaru / początek
krótki sygnał dźwiękowy
odcinka pomiarowego
Koniec odcinka pomiarowego krótki sygnał dźwiękowy
1
1
VERWENDUNG
VERWENDUNG
Vergewissern Sie sich, dass Ihre Kamera über die aktuelle Firmware verfügt
A
Vergewissern Sie sich, dass Ihre Kamera über die aktuelle Firmware verfügt
A
Die aktuelle Firmware einschließlich der Installationsanleitung finden Sie auf truecam.eu/downloads
Die aktuelle Firmware einschließlich der Installationsanleitung finden Sie auf truecam.eu/downloads
B
B
Verbinden Sie das magnetische GPS Modul mit der Halterung der Kamera
Verbinden Sie das magnetische GPS Modul mit der Halterung der Kamera
Nachdem sich das GPS mit den Satelliten verbunden hat, beginnt die Diode des Moduls
Nachdem sich das GPS mit den Satelliten verbunden hat, beginnt die Diode des Moduls
C
C
blau zu blinken
blau zu blinken
FUNKTIONEN DES GPS MODULS:
FUNKTIONEN DES GPS MODULS:
Enthält eine Datenbank mit mehr als 40 tausend stationären Radars in ganz Europa
Enthält eine Datenbank mit mehr als 40 tausend stationären Radars in ganz Europa
Zeichnet die Geschwindigkeit, die GPS Koordinaten auf und warnt vor stationären Radars
Zeichnet die Geschwindigkeit, die GPS Koordinaten auf und warnt vor stationären Radars
Ermöglicht es die Geschwindigkeit / die GPS Koordinaten im Video anzuzeigen
Ermöglicht es die Geschwindigkeit/ die GPS Koordinaten im Video anzuzeigen
Zeigt die Geschwindigkeit auf dem Display an
Zeigt die Geschwindigkeit auf dem Display an
2
2
RADARTYPEN
RADARTYPEN
A Geschwindigkeitsmessung
A Geschwindigkeitsmessung
B B
Abschnittskontrolle
Section Control
B B
long beep
Rote Ampeln
Rote Ampeln
C
C
Rote Ampeln
Rote Ampeln
D
D
und Geschwindigkeitsmessung
und Geschwindigkeitsmessung
E
Gefahrenzone
E
Gefahrenzone
3
3
AKTUALLISIERUNG DER RADARDATENBANK
AKTUALLISIERUNG DER RADARDATENBANK
A
Verbinden Sie das GPS Modul über das beigelegte USB Kabel mit einem PC mit Internetanschluss
A
Verbinden Sie das GPS Modul über das beigelegte USB Kabel mit einem PC mit Internetanschluss
B
Öffnen Sie den Speicher des GPS Moduls (so wie bei einem Flash Disc)
Öffnen Sie den Speicher des GPS Moduls (so wie bei einem Flash Disc)
B
C
C
Starten Sie das Programm Update.exe
Starten Sie das Programm Update.exe
Klicken Sie auf die Schaltfläche Update
D
D
Klicken Sie auf die Schaltfläche Update
SICHERHEITSGRUNDSÄTZE UND HINWEISE:
SICHERHEITSGRUNDSÄTZE UND HINWEISE:
Bedienen Sie die Kamera nicht während der Fahrt
Bedienen Sie die Kamera nicht während der Fahrt
Windschutzscheiben, die mit einer Folie bezogen sind und beheizte Scheiben können
Windschutzscheiben, die mit einer Folie bezogen sind und beheizte Scheiben können die
die Qualität der Aufzeichnungen und das Signal des GPS Moduls beeinträchtigen
Qualität der Aufzeichnungen und das Signal des GPS Moduls beeinträchtigen.
Die Angaben des GPS Moduls dienen nur der Orientierung
Die Angaben des GPS Moduls dienen nur der Orientierung
Vergewissern Sie sich, dass die Legislative des Staates, in dem Sie das Fahrzeug lenken,
Vergewissern Sie sich, dass die Legislative des Staates, in dem Sie das Fahrzeug lenken, die
die Verwendung von Kameras mit Aufzeichnung und Radarwarnung erlaubt
Verwendung von Kameras mit Aufzeichnung und Radarwarnung erlaubt
Die kompletten Sicherheitsgrundsätze und Hinweise finden Sie auf
Die kompletten Sicherheitsgrundsätze und Hinweise finden Sie auf truecam.eu/downloads/
truecam.eu/downloads/MxGPS
MxGPS
1
POUŽÍVÁNÍ
Ujistěte se, že vaše kamera má aktuální firmware
A
Aktuální verzi naleznete na adrese truecam.eu/downloads včetně návodu k instalaci
B
Magnetický GPS modul připojte k držáku kamery
Po připojení k GPS satelitům začne dioda modulu blikat modře
C
FUNKCE GPS MODULU:
Obsahuje databázi více než 40 tisíc stacionárních radarů po celé Evropě
Zaznamenává rychlost, GPS souřadnice a upozorňuje na stacionární radary
Umožňuje zobrazovat rychlost / GPS souřadnice ve videu
Umožňuje zobrazovat rychlost na displeji
2
TYPY RADARŮ
A Měření rychlosti
B B
Úsekové měření rychlosti
Průjezd na červenou
C
Průjezd na červenou a měření rychlosti
D
Nebezpečná zóna
E
3
AKTUALIZACE DATABÁZE RADARŮ
A
Připojte GPS modul k PC s internetovým připojením pomocí přiloženého USB kabelu
B
Otevřete paměť GPS modulu (podobně jako u flash disku)
C
Spusťte program Update.exe
Klikněte na tlačítko Update
D
BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY A UPOZORNĚNÍ:
Neovládejte kameru při řízení
Čelní sklo potažené jakoukoliv folií a vyhřívané sklo mohou omezovat kvalitu záznamu a signál
GPS modulu.
Údaje z GPS jsou pouze orientační
Ujistěte se, že legislativa státu, kde provozujete vozidlo, umožňuje používání záznamových
kamer a detekci radarů
Kompletní bezpečnostní zásady a upozornění naleznete na adrese truecam.eu/downloads/MxGPS
1
POUŽÍVANIE
Uistite sa, že vaša kamera má aktuálny firmware
A
Aktuálnu verziu nájdete na adrese truecam.eu/downloads vrátane návodu na inštaláciu
B
Magnetický GPS modul pripojte k držiaku kamery
Po pripojení k GPS satelitom začne dióda modulu blikať namodro
C
FUNKCIA GPS MODULU:
Obsahuje databázu viac ako 40 tisíc stacionárnych radarov po celej Európe
Zaznamenáva rýchlosť, GPS súradnice a upozorňuje na stacionárne radary
Umožňuje zobrazovať rýchlosť / GPS súradnice vo videu
Umožňuje zobrazovať rýchlosť na displeji
2
TYPY RADAROV
A Meranie rýchlosti
Úsekové meranie rýchlosti
B B
Prejazd na červenú
C
Prejazd na červenú a meranie rýchlosti
D
Nebezpečná zóna
E
3
AKTUALIZÁCIA DATABÁZA RADAROV
A
Pripojte GPS modul k PC s internetovým pripojením pomocou priloženého USB káblu
B
Otvorte pamäť GPS modulu (podobne ako u flash disku)
Spustite program Update.exe
C
Kliknite na tlačidlo Update
D
BEZPEČNOSTNÉ ZÁSADY A UPOZORNENIA:
Neovládajte kameru pri riadení
znacznie
Čelné sklo potiahnuté fóliou a vyhrievané sklo môžu obmedzovať kvalitu záznamu a signál
GPS modulu
Údaje z GPS sú orientačné
Uistite sa, že legislatíva štátu, kde prevádzkujete vozidlo, umožňuje používanie záznamových
kamier a detekciu radarov
Kompletné bezpečnostné zásady a upozornenia nájdete na adrese
truecam.eu/downloads/MxGPS
DE
DE
TONSIGNALISIERUNG:
TONSIGNALISIERUNG:
Annäherung an einen Radar – langer Piepton
Annäherung an einen Radar
langer Piepton
An der Stelle des Radars/Anfang der Section
Control – kurzer Piepton
An der Stelle des Radars /
kurzer Piepton
Anfang der Section Control
Ende der Section Control – kurzer Piepton
Ende der Section Control
kurzer Piepton
CS
ZVUKOVÁ SIGNALIZACE:
Přiblížení k radaru
dlouhé pípnutí
V místě radaru / začátku
krátké pípnutí
úsekového měření
Konec úsekového měření
krátké pípnutí
SK
ZVUKOVÁ SIGNALIZÁCIA:
Priblíženie k radaru
dlhé pípnutie
V mieste radaru / začiatku
krátke pípnutie
úsekového merania
Koniec úsekového merania
krátke pípnutie

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für TrueCam Mx GPS

  • Seite 1 Vergewissern Sie sich, dass Ihre Kamera über die aktuelle Firmware verfügt Die aktuelle Firmware einschließlich der Installationsanleitung finden Sie auf truecam.eu/downloads The latest version, including installation instructions, can be found at truecam.eu/downloads Die aktuelle Firmware einschließlich der Installationsanleitung finden Sie auf truecam.eu/downloads...
  • Seite 2 Győződjön meg róla, hogy a kamerája aktuális firmware-t használ Uvjerite se da vaša kamera ima ažuran firmware Az aktuális verziót, beleértve a telepítési útmutatót is, a truecam.eu/downloads oldalon találja Ažurnu inačicu možete preuzeti na adresi truecam.eu/downloads , uključujući upute za instalaciju Csatlakoztassa a mágneses GPS modult a kameratartóhoz...