Be sure thIs InforMatIon reaches the operator. You can get extra copIes through Your supplIer. cautIon these InstructIons are for experienced operators. If you are not fully familiar with the principles of operation and safe practices for arc welding and cutting equipment, we urge you to read our booklet, “precautions and safe practices for arc Welding, cutting, and gouging,”...
Seite 3
taBle of contents section / title page CZECH (CS) ............................................5 DANISH (DA) ............................................ 25 DUTCH (NL) ............................................45 ENGLISH (EN) ........................................... 65 ESTONIAN (ET) ..........................................85 FINNISH (FI) ............................................105 FRENCH (FR) ..........................................125 GERMAN (DE) ..........................................145 HUNGARIAN (HU) ........................................165 ITALIAN (IT) ............................................185...
SEZNAMTE S TOUTO PŘÍRUČKOU OBSLUHU ZAŘÍZENÍ. DALŠÍ KOPIE SI VYŽÁDEJTE U DISTRIBUTORA. UPOZORNĚNÍ Tato PŘÍRUČKA je určena pro zkušenou obsluhu. Jestliže nejste zcela seznámeni se zása dami bezpečné práce se zařízeními pro obloukové svařování a řezání, doporučujeme Vám prostudovat si naši brožuru „Opatření a bezpečné postupy pro obloukové svařování, řezání...
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Bezpečnostní opatření Uživatel svařovacího a plazmového řezacího zařízení ESAB nese plnou zodpovědnost za zajištění toho, aby každý, kdo pracuje se zařízením nebo v jeho blízkosti, dodržoval všechna příslušná bezpečnostní opatření. Bezpečnostní opatření musí vyhovovat požadavkům, které se týkají tohoto druhu svařovacího nebo plazmového řezacího zařízení.
ODDÍL 1 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ SVAŘOVÁNÍ A PLAZMOVÉ ŘEZÁNÍ MŮŽE ZPŮSOBIT ZRANĚNÍ VÁM I OSTATNÍM. PŘI SVAŘOVÁNÍ NEBO ŘEZÁNÍ DODRŽUJTE BEZPEČNOSTNÍ VÝSTRAHA OPATŘENÍ. VYŽÁDEJTE SI BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY SVÉHO ZAMĚST NAVATELE, KTERÉ BY MĚLY VYCHÁZET Z MOŽNÝCH RIZIK UVÁDĚNÝCH VÝROBCEM. ÚRAZ ELEKTRICKÝM PROUDEM Může být smrtelný. ...
Účelem této příručky je poskytnout uživateli všechny informace nezbytné k sestavení, obsluze a opravě plazmového řezacího hořáku PT 32EH. Další informace týkající se bezpečnostních opatření, procesu nebo řešení problémů se systémem naleznete v příslušné uživatelské příručce k Vaší plazmové řezací soupravě. Hořák PT-32EH Parametry Byl navržen tak, aby dosahoval vynikajícího řezacího výkonu při Řeže až...
Seite 12
ODDÍL 2 POPIS Okroužek 0558003694 Hlava hořáku PT32EH (dodávaný s hlavou) Čep ventilu 0558003412 0558001959 Elektroda 0558001969 Tepelný štít 0558001957 Dlouhý tepelný štít 0558003110 Tryska 40 A 0558002908 (pro řezání tahem)* 50/70 A 0558002618 (PC875, PC1125 a PC1250) 90 A ...
VÝSTRAHA KOMPLETNÍ INFORMACE O BEZPEČNOSTI A INSTALACI NALEZNETE V UŽIVATELSKÉ PŘÍRUČCE KE KONZOLE, KTEROU PRÁVĚ POUŽÍVÁTE. PŘIPOJENÍ HOŘÁKU PT-32EH Z důvodu bezpečnosti obsluhy se přípojky hořáku nacházejí na výstupní svorkovnici, která je umístěna za spodní částí čelního panelu. Provlékněte napájecí kabel, kabel startovního oblouku a vodiče spínače hořáku PT32EH skrz objímku v přístupovém krytu.
VÝSTRAHA jení hořáku k vysokému napětí, pokud by byla spoušť hořáku náhodně sepnuta a štít nebyl nasazen. UVEDENÝ PATENTOVANÝ BEZPEČNOSTNÍ SYSTÉM MAJÍ POUZE HOŘÁKY FIRMY ESAB. PROTO HOŘÁK VŽDY NAHRAZUJTE POUZE VHODNÝM HOŘÁ KEM VYROBENÝM FIRMOU ESAB. 3.2 SESTAVENÍ Součástky čela hořáku PT32EH namontujte tak, jak ukazuje obrázek 32.
Chceteli řezat tahem, připevněte distanční vodič ESAB (P/N 0558002393). Pro materiály tenčí než 9 mm (3/8"), vymontujte z hlavy hořáku 5070A nebo 90A trysku a nahraďte ji 40A tryskou ESAB (P/N 0558002908). Snižte proud na 40 A nebo méně. VODIČ NASTAVUJTE OTÁČENÍM POUZE VE SMĚRU HODINOVÝCH RUČIČEK.
ODDÍL 4 OBSLUHA ÚRAZ ELEKTŘINOU může být smrtelný. VÝSTRAHA • NIKDY se zařízením nepracujte, je-li sundán kryt. • NIKDY k zařízení nepřipojujte napájení, když ho držíte nebo přenášíte. • NIKDY se nedotýkejte součástí hořáku nad rukojetí (trysky, tepelného štítu, elek trody atd.), jeli hlavní spínač zapnutý („on“). ZÁŘENÍ OBLOUKU může popálit oči i pokožku; VÝSTRAHA HLUK může poškodit sluch. • Používejte svářečskou kuklu se sklem o tmavosti č. 6 až 7. • Používejte ochranné pomůcky pro oči, uši a tělo. 4.2 ŘEZÁNÍ S PT32EH Při řezání...
Seite 17
ODDÍL 4 OBSLUHA Řezné údaje hořáku PT32EH pro uhlíkovou ocel Všechny údaje naměřeny při použití standardních spotřebních součástek a vzduchu o tlaku 5,2 bar (75 psi) Řezná rychlost při Řezná rych Řezná rych Řezná rychlost Tloušťka 40 A lost při 60 A lost při 70 A při 90 A (mm)
Seite 18
ODDÍL 4 OBSLUHA Řezné údaje hořáku PT32EH pro hliník Všechny údaje naměřeny při použití standardních spotřebních součástek a vzduchu o tlaku 5,2 bar (75 psi) 5000 4500 Řezná rychlost při Řezná rych Řezná rych Řezná rychlost Tloušťka 4000 40 A lost při 60 A lost při 70 A při 90 A...
Seite 19
1000 ODDÍL 4 OBSLUHA Řezné údaje hořáku PT32EH pro nerezovou ocel Všechny údaje naměřeny při použití standardních spotřebních součástek a vzduchu o tlaku 5,2 bar (75 psi) 5000 4500 Řezná rychlost při Řezná rych Řezná rych Řezná rychlost Tloušťka 4000 40 A lost při 60 A lost při 70 A...
ODDÍL 5 ÚDRŽBA Před prováděním jakékoliv údržby hořáku zajistěte, aby byl hlavní vypínač na konzole VÝSTRAHA v poloze „VYPNUTO“ („OFF“) a primární přívod energie byl odpojen. 5.1 KONTROLA A ČIŠTĚNÍ SPOTŘEBNÍCH SOUČÁSTEK Čelo hořáku PT32EH demontujte následujícím způsobem: Natočte hlavu hořáku směrem dolů (viz obrázek 32) a sundejte štít. Tryska vypadne z hlavy hořáku a zůstane ve štítu.
ODDÍL 5 ÚDRŽBA DEMONTÁŽ/VÝMĚNA HLAVY HOŘÁKU A Pokud je nutno vyměnit hlavu hořáku, odpojte od SPÍNAČŮ ní napájecí kabel. Použijte dva klíče, abyste předešli překroucení mosazné trubičky. VÝSTRAHA Před prováděním jakékoliv údržby hořáku zajistěte, aby byl hlavní vypínač na konzole v poloze „VYPNUTO“ („OFF“) a primární...
štítku jednotky. Objednání Doporučujeme pro toto zařízení používat pouze originální součástky a výrobky ESAB. Zajistíte tak jeho správnou funkci. Používání součástek nevyrobených firmou ESAB může být důvodem pro zrušení záruky. Náhradní díly si můžete objednat u svého distributora výrobků ESAB.
Seite 24
ODDÍL 6 NÁHRADNÍ DÍLY Poznámka Hořáky a sestavy těl hořáků zakoupené samostatně jsou dodávány bez elektrody, trysky, tepelného štítu i čepu ventilu. Objednejte si kompletní sady náhradních dílů nebo jednotlivé díly dle potřeby (viz oddíl 2). SPÍNAČ 0558000818 TĚLO/HLAVA HOŘÁKU SPOJKA ...
Seite 25
PT-32EH Plasmarc skærebrændere Instruktionsbog (DA) 0558003746...
Seite 26
SØRG FOR AT OPERATØREN FÅR DENNE INFORMATION. DU KAN FÅ EKSTRA KOPIER GENNEM DIN LEVERANDØR. FORSIGTIG Disse INSTRUKTIONER er til brug for erfarne operatører. Hvis du ikke er fuldstændig fortrolig med betjeningsprincipperne og sikkerhedsforskrifterne i forbindelse med lysbuesvejsning og skæreud- styr, beder vi dig indtrængende om at læse vor brochure "Forholdsregler og Sikkerhedsprocedurer i forbindelse med Lysbuesvejsning, Skæring og Fugebrænding".
Seite 27
SEKTION 1 SIKKERHED ............................29 SEKTION 2 BESKRIVELSE ..................................31 Generelt .....................................31 Formål ......................................31 SEKTION 3 INSTALLATION ..................................33 Tilslutning af PT-32EH skærebrænder ..........................33 Montering ....................................34 SEKTION 4 BETJENING ....................................35 Varmeskjoldsafskærmning af stål ............................35 Skæring med PT-32EH ................................36 SEKTION 5 VEDLIGEHOLDELSE ................................41 Eftersyn og rengøring af forbrugsdele ...........................41...
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER Sikkerhedsforanstaltninger Brugere af ESAB svejseudstyr og plasmaskæreudstyr har det ultimative ansvar for at tilsikre, at enhver, der arbejder på eller tæt ved udstyret, overholder alle relevante sikkerhedsforanstaltninger. Sikkerhedsforanstaltningerne skal overholde de krav, der gælder for denne type svejseudstyr eller plasmaskæreudstyr. Følgende anbefalinger bør følges udover de standardregulativer, der gælder for arbejdsstedet.
Seite 30
SEKTION 1 SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER SVEJSNING OG PLASMASKÆRING KAN VÆRE SKADELIG FOR DIG SELV OG ADVARSEL ANDRE. TAG DINE FORHOLDSREGLER, NÅR DU SVEJSER ELLER SKÆRER. BED DIN ARBEJDSGIVER OM SIKKERHEDSPROCEDURER, SOM BØR VÆRE BASERET PÅ FABRIKANTENS RISIKODATA. ELEKTRISK STØD - Kan dræbe. - Montér og jordforbind (jord) svejseudstyret eller plasmaskæreudstyret i overensstemmelse med gældende normer.
Den bruger ren, tør luft som plasmagas. Længden på stikledningerne, der er tilgængelige med PT- 32EH skærebrænderen, er 7,6 m (25 fod) og 15,2 m (50 fod). PT-32EH skærebrænderen er normeret til at fungere ved maks. 90 Amp ved 100% intermittensfaktor.
Af hensyn til operatøren er skærebrænderens forbindelser placeret på udgangs klembrættet bag den nederste del på frontpanelet. Træk strømkablet, pilotlysbuekablet og afbryderkablet til PT-32EH gennem aflastningen på adgangsdækslet. Forbind strømkablet med skærebrænderens fitting (venstregevind) og spænd det forsvarligt fast. Forbind pilotlysbuens ledninger. Sørg for at strømkablets forbindelser er fastspændt med skruenøgle.
KORREKTE BRÆNDER FREMSTILLET AF ESAB, DA DEN ALENE INDEHOLDER ESAB'S PATENTANMELDTE SIKKERHEDS-BLOKERINGSANORDNING. 3.2 MONTERING Montér de forreste dele af PT-32EH som vist på fig. 3-2. 1. ANBRING VENTILSTIFTEN I ELEKTRODEN OG SKRU 2. ANBRING DYSEN I VARMESKJOLDET OG SKRU DENNE ELEKTRODEN IND I SKÆREBRÆNDERENS HOVED OG...
Hvis man ønsker at slæbeskære, skal man tilslutte ESAB's afstandsstyr (Bestil.nr. 0558002393). Ved tyndt materiale, under 9 mm (3/8"), skal man fjerne 50-70 Amp eller 90 Amp dysen fra skærebrænderens hoved og isætte ESAB's 40 Amp dyse (Best. nr. 0558002908). Sænk strømniveauet til 40 Amp eller mindre.
Hold skærebrænderens dyse ca. 3,2 mm-4,7 mm (1/8 tom. - 3/16 tom.) over arbejdsområdet og hold den skråt ved ca. 15-30°. Dette minimerer faren for sprøjt ind i dysen. Hvis man bruger PT-32EH's afstandsstyr, best.nr. 0558002393, skal afstanden mellem elektrode og arbejdsområde være ca. 4,7 mm (3/16 tom.).
Seite 37
SEKTION 4 BETJENING PT-32EH Skæredata for kulstofstål Alle skæredata udføres under brug af standard produktionsforbrugsdele og 75 psi luft 40 A 60 A 70 A 90 A Tykkelse Skære- Skære- Skære- Skære- (mm) hastighed hastighed hastighed hastighed (mm/min) (mm/min) (mm/min)
Seite 38
SEKTION 4 BETJENING PT-32EH Skæredata for aluminum Alle skæredata udføres under brug af standard produktionsforbrugsdele og 75 psi luft 5000 4500 40 A 60 A 70 A 90 A Tykkelse Skære- Skære- Skære- Skære- 4000 (mm) hastighed hastighed hastighed hastighed...
Seite 39
1000 SEKTION 4 BETJENING PT-32EH Skæredata for rustfri stål Alle skæredata udføres under brug af standard produktionsforbrugsdele og 75 psi luft 5000 4500 40 A 60 A 70 A 90 A 4000 Tykkelse Skære- Skære- Skære- Skære- (mm) hastighed hastighed...
5.1 EFTERSYN OG RENGØRING AF FORBRUGSDELE Afmontér den forreste del af PT-32EH som følger: Placér skærebrænderens hoved med retning nedad (der henvises til fig. 3-2) og fjern skjoldet. Dysen vil falde ud fra hovedet og forblive i skjoldet. Skru elektroden af for at fjerne den og ventilstiften. Fjern disse komponenter og undersøg dem for slitage.
SEKTION 5 VEDLIGEHOLDELSE Hvis brænderens hoved skal udskiftes, så skal man FJERNE/UDSKIFTE SKÆREBRÆNDERHOVED fjerne strømkablet fra skærebrænderens hoved ved OG KONTAKTER FRA STIKLEDNING brug af to skruenøgler, således at man undgår at vride messingrøret. ADVARSEL Før man går i gang med nogen form for vedligeholdelse på...
6.2 Bestilling For at sikre korrekt betjening anbefales det, at man kun anvender originale ESAB dele og produkter sammen med dette udstyr. Brug af ikke-ESAB dele vil måske gøre garantien ugyldig. Reservedele kan man bestille hos sin ESAB-forhandler.
Seite 44
SEKTION 6 RESERVEDELE Bemærk Skærebrændere og skærebrænderaggregater, der er købt enkeltvis, leveres uden elektrode, dyse, varmeskjold og ventilstift. Bestil komplette reservedelssæt eller individuelle komponenter efter ønske (se afsnit 2). AFBRYDERKNAP - 0558000818 BRÆNDER/BRÆNDERHOVED SPLEJSNING - 0558004020 - 0558003412 HÅNDTAG - 0558003322 AFBRYDERKNAP - 0558000818 TERMINALFASTSPÆNDING - 0558004021 PILOTLYSBUELEDNING...
Seite 45
PT-32EH Toortsen voor plasmasnijden Instructiehandleiding (NL) 0558003746...
ZORG DAT U DEZE INFORMATIE DOORGEEFT AAN DE BEDIENER VAN DIT APPARAAT. BIJ UW LEVERANCIER KUNT U EXTRA EXEMPLAREN KRIJGEN. LET OP Deze instructies zijn voor ervaren bedieners. Als u niet bekend bent met de principes van de bediening en veilige werking van booglassen en -snijden, raden wij u dringend aan om ons boekje “Precautions and Safe Practices for Arc Welding, Cutting, and Gouging,”...
Seite 47
INSTALLATIE ..................................53 De PT-32EH-toorts monteren ............................53 Assemblage ....................................54 HOOFDSTUK 4 BEDIENING ....................................55 Stalen hitteschildkappen ..............................55 Snijden met de PT-32EH ..............................56 HOOFDSTUK 5 ONDERHOUD ..................................61 Verbruiksartikelen inspecteren en reinigen .......................61 De toortskop en schakelaar van de servicekabel verwijderen/vervangen .............62 HOOFDSTUK 6 VERVANGINGSONDERDELEN ............................63...
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Veiligheidsvoorschriften Gebruikers van ESAB-las- en plasmasnijapparaten moeten er zelf voor zorgen dat iedereen die met of in de buurt van het apparaat werkt zich aan de betreffende veiligheidsvoorschriften houdt. De veiligheidsvoorschriften moeten aan de eisen voor dit type las- of plasmasnijapparaat voldoen. Houd u aan de volgende aanbevelingen en aan de standaardreguleringen die voor de werkplek gelden.
HOOFDSTUK 1 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN LASSEN EN PLASMASNIJDEN KUNEN PERSOONLIJK LETSEL EN LETSEL BIJ ANDEREN VEROORZAKEN. NEEM VOORZORGSMAATREGELEN WANNEER WAARSCHUWING U LAST OF SNIJDT. VRAAG UW WERKGEVER WELKE MAATREGELEN U MOET TREFFEN, OP BASIS VAN DE RISICOGEGEVENS VAN DE FABRIKANT. ELEKTRISCHE SCHOK - kan dodelijk zijn. - Installeer en aard de las- of plasmasnijunit volgens de geldende normen.
2.1 ALGEMEEN De PT-32EH (octrooi aangevraagd) is een handtoorts met een kop van 90°, ontworpen voor het gebruik met verschillende pakketten voor plasmaboogsnijden waarbij schone, droge lucht als het plasmagas wordt gebruikt. De servicekabellengten voor de PT-32EH-toorts zijn 7,6 meter en 15,2 meter.
Seite 52
Mondstuk 40 A - 0558002908 (contactsnijden)* 50/70 A - 0558002618 (PC-875, PC-1125 en PC-1250) 90 A - 0558002837 (alleen PC-1500) *PC-875, PC-1125, 1250 en PC-1500 Inhoud van kits met reserveonderdelen voor PT-32EH: PC-875 (CE) PC-1250 (CE) PC-1500 (CE) O/N 0558003560...
Voor de veiligheid van de operator bevinden de toortsaansluitingen zich op het uitgangsterminalbord achter het onderste gedeelte van het voorpaneel. Trek de voedingskabel, de hulpboogkabel en de schakelaarkabels van de PT-32EH door de trekontlasting in het toegangs- deksel. Sluit de voedingskabel aan op de toortsfitting (kabels links) en maak goed vast.
DOOR DE JUISTE TOORTS DIE DOOR ESAB IS GEFABRICEERD OMDAT ALLEEN DIE TOORTS HET GEPATENTEERDE VEILIGHEIDSCIRCUIT VAN ESAB HEEFT. 3.2 ASSEMBLAGE Installeer de onderdelen van het voorste uiteinde van PT-32EH volgens afbeelding 3-2. 2. PLAATS HET MONDSTUK IN HET HITTESCHILD EN 1. PLAATS DE KLEPSPIE IN DE ELEKTRODE EN SCHROEF...
Als u wilt contactsnijden, sluit u de ESAB-doorslaggeleider aan (O/N 0558002393). Voor materiaal dunner dan 9 mm haalt u het 50-70 A- of het 90 A-mondstuk van de toortskop en plaatst u het 40 A-mondstuk van ESAB (O/N 0558002908). Breng het vermogen terug naar een niveau van 40 A of lager.
Houd het toortsmondstuk ongeveer 3,2 mm - 4,7 mm boven het werkstuk, ongeveer 15 - 30° gekanteld. Hiermee verlaagt u de kans op spatten in het mondstuk. Als u de PT-32EH-doorslaggeleider O/N 0558002393 gebruikt, moet de afstand tussen de elektrode en het werkstuk ongeveer 0,47 mm bedragen.
Seite 57
HOOFDSTUK 4 BEDIENING PT-32EH-snijgegevens voor koolstofstaal Alle snijgegevens uitgevoerd met standaardproductieverbruiksartikelen en lucht bij 75 psi 40 A 60 A 70 A 90 A dikte snij- snij- snij- snij- (mm) snelheid snelheid snelheid snelheid (mm/min) (mm/min) (mm/min) (mm/min) 5080 2489...
Seite 58
HOOFDSTUK 4 BEDIENING PT-32EH-snijgegevens voor aluminium Alle snijgegevens uitgevoerd met standaardproductieverbruiksartikelen en lucht bij 75 psi 5000 4500 40 A 60 A 70 A 90 A dikte snij- snij- snij- snij- 4000 (mm) snelheid snelheid snelheid snelheid (mm/min) (mm/min) (mm/min)
Seite 59
1000 HOOFDSTUK 4 BEDIENING PT-32EH-snijgegevens voor roestvrij staal Alle snijgegevens uitgevoerd met standaardproductieverbruiksartikelen en lucht bij 75 psi 5000 4500 40 A 60 A 70 A 90 A 4000 dikte snij- snij- snij- snij- (mm) snelheid snelheid snelheid snelheid 3500...
5.1 VERBRUIKSARTIKELEN INSPECTEREN EN REINIGEN Demonteer het voorste uiteinde van de PT-32EH als volgt: Houd de toortskop naar beneden gericht (zie afbeelding 3-2) en verwijder het schild. Het mondstuk valt uit de kop en blijft in het schild zitten. Schroef de elektrode los om deze en de klepspie te verwijderen. Verwijder deze onderdelen en inspecteer ze op slijtage.
HOOFDSTUK 5 ONDERHOUD DE TOORTSKOP EN SCHAKELAAR VAN DE SERVICEKABEL VERWIJDEREN/ Als u de toortskop moet vervangen, haalt u de voe- VERVANGEN dingskabel met twee moersleutels uit de toortskop om te voorkomen dat u de bronzen buis vervormt. WAARSCHUWING Voordat onderhoud aan deze toorts wordt uitgevoerd, zorgt u ervoor dat de voedingsschakelaar op de console in de stand "OFF"...
Voor de correcte werking raden wij u aan alleen oorspronkelijke ESAB-onderdelen en -producten voor deze ap- paratuur te gebruiken. Het gebruik van onderdelen die niet van ESAB zijn, kan uw garantie doen vervallen. U kunt vervangingsonderdelen bestellen bij uw ESAB-distributeur.
Seite 64
HOOFDSTUK 6 VERVANGINGSONDERDELEN Opmerking Toortsen en toortsbodyassemblages die apart worden aangeschaft, worden zonder elektrode, mondstuk, hitteschild en klepspie geleverd. Bestel complete kits met vervangingsonderdelen, of indien nodig aparte onderdelen (zie hoofdstuk 2). SCHAKELAAR - 0558000818 TOORTSBODY/KOP - KOPPELSTUK - 0558004020 0558003412 HANDGREEP - 0558003322 SCHAKELAAR - 0558000818...
Seite 65
PT-32EH Plasmarc Cutting Torches Instruction Manual (EN) 0558003746...
Seite 66
BE surE thIs INforMatIoN rEachEs thE opErator. You caN gEt Extra copIEs through Your supplIEr. cautIoN these INstructIoNs are for experienced operators. If you are not fully familiar with the principles of operation and safe practices for arc welding and cutting equipment, we urge you to read our booklet, “precautions and safe practices for arc Welding, cutting, and gouging,”...
Seite 67
1 safEtY ...............................69 sEctIoN 2 DEscrIptIoN ..................................71 General .....................................71 Scope ......................................71 sEctIoN 3 INstallatIoN ..................................73 Fitting the PT-32EH Torch ..............................73 Assembly ....................................74 sEctIoN 4 opEratIoN ...................................75 Steel Heat Shield Guards ..............................75 Cutting with the PT-32EH ..............................76 sEctIoN 5 MaINtENaNcE ..................................81 Inspection and Cleaning of Consumables ........................81...
Users of ESAB welding and plasma cutting equipment have the ultimate responsibility for ensuring that anyone who works on or near the equipment observes all the relevant safety precautions. Safety precautions must meet the requirements that apply to this type of welding or plasma cutting equipment. The following recommendations should be observed in addition to the standard regulations that apply to the workplace.
sEctIoN 1 safEtY prEcautIoNs WElDINg aND plasMa cuttINg caN BE INJurIous to YoursElf WarNINg aND othErs. taKE prEcautIoNs WhEN WElDINg or cuttINg. asK for Your EMploYEr’s safEtY practIcEs WhIch shoulD BE BasED oN MaNufacturErs’ haZarD Data. ElEctrIc shocK - Can kill. - Install and earth (ground) the welding or plasma cutting unit in accordance with applicable standards.
The patent pending PT-32EH is a manual torch with a 90° head designed for use with several Plasma Arc Cutting Packages using clean, dry air as the plasma gas. The service line lengths available with the PT-32EH torch are 25 feet (7.6 m) and 50 feet (15.2 m). The PT-32EH torch is rated to operate at a maximum of 90 amperes at 100% duty cycle.
For operator safety, the torch connections are located on the output terminal board behind the lower portion of the front panel. Thread the power cable, pilot arc cable and switch leads of the PT-32EH through the Strain Relief on the Access Cover. Connect power cable to the torch fitting (left-hand threads) and tighten securely.
MaNufacturED BY EsaB sINcE It aloNE coNtaINs EsaB's patENtED safEtY INtErlocK. 3.2 assEMBlY Install PT-32EH front end parts as shown in Figure 3-2. 2. PLACE NOZZLE INTO HEAT SHIELD AND THREAD 1. PLACE THE VALVE PIN INTO THE ELECTRODE AND...
If drag cutting is desired, attach ESAB's standoff guide (P/N 0558002393). For thin material, under 3/8" (9mm), remove 50-70 amp or 90 amp nozzle from torch head, insert ESAB's 40 amp nozzle (P/N 0558002908). Lower current level to 40 amps or lower.
Hold the torch nozzle approximately 1/8 in. to 3/16 in. (3.2 mm-4.7mm) above the work and tilted at about 15 - 30°. This reduces the chance of spatter entering the nozzle. If the PT-32EH's standoff guide P/N 0558002393 is being used, the distance between Electrode and Work Piece will be approx.
Seite 77
4 opEratIoN pt-32Eh cut Data for carbon steel All cut data performed using standard production consumables and 75psi Air 40 A 60 A 70 A 90 A Thickness (mm) Speed Speed Speed Speed (mm/min) (mm/min) (mm/min) (mm/min) 5080 2489...
Seite 78
4 opEratIoN pt-32Eh cut Data for aluminum All cut data performed using standard production consumables and 75psi Air 5000 4500 40 A 60 A 70 A 90 A Thickness 4000 (mm) Speed Speed Speed Speed (mm/min) (mm/min) (mm/min) (mm/min)
Seite 79
1000 sEctIoN 4 opEratIoN pt-32Eh cut Data for stainless steel All cut data performed using standard production consumables and 75psi Air 5000 4500 40 A 60 A 70 A 90 A 4000 Thickness (mm) Speed Speed Speed Speed 3500 (mm/min)
"off" position and the primary input is deenergized. 5.1 INspEctIoN aND clEaNINg of coNsuMaBlEs Disassemble the front end of the PT-32EH as follows: Position torch head in a downward direction (refer to Figure 3-2) and remove the shield. The nozzle will drop from the head and remain in the shield.
sEctIoN 5 MaINtENaNcE rEMoVINg / rEplacINg torch hEaD aND If the torch head is to be replaced, remove the power sWItchEs froM sErVIcE lINE cable from the Torch Head by using two wrenches to prevent twisting brass tube. Before any maintenance is attempted on this torch, make sure the power switch on the console is in the "off"...
To ensure proper operation, it is recommended that only genuine ESAB parts and products be used with this equipment. The use of non-ESAB parts may void your warranty. Replacement parts may be ordered from your ESAB Distributor.
Seite 84
sEctIoN 6 rEplacEMENt parts Note torches and torch body assemblies purchased individually are supplied without electrode, nozzle, heat shield and valve pin. order complete spare parts kits or individual components as required (see section 2). SWITCH - 0558000818 TORCH BODY/HEAD - SPLICE - 0558004020 0558003412 HANDLE - 0558003322...
Seite 85
PT-32EH Lõikepõletid Plasmarc Kasutusjuhend (ET) 0558003746...
Seite 86
KINDLUSTA, ET SEE INFO JÕUAKS KASUTAJANI. LISAKOOPIAID ON VÕIMALIK SAADA SEADME HANKIJALT. TÄHELEPANU Need JUHISED on mõeldud kogenud kasutajatele. Kui te ei ole tutvunud kaarkeevituse ja kaarlõikuse seadmete tööpõhimõtedega, me soovitame teile läbi lugeda meie brošuuri “Ettevaatusabinõud ja ohutud töövõtted kaarkeevitusel, kaarlõikusel ja kaarpinnalõikamisel”, vorm 52-529.
Seite 87
1. PEATÜKK OHUTUS .............................89 2. PEATÜKK KIRJELDUS .....................................91 Üldiinfo ....................................91 Käsitlusala ....................................91 3. PEATÜKK PAIGALDAMINE ...................................93 Lõikepõleti PT-32EH kinnitamine ...........................93 Kokkupanemine ...................................94 4. PEATÜKK KASUTAMINE ..................................95 Terasest kuumakaitsekilbid ..............................95 Lõikamine PT-32EH abil ..............................96 5. PEATÜKK HOOLDAMINE ................................... 101 Kulumaterjalide ülevaatus ja puhastamine ......................101 Põletipea ja lüliti eemaldamine teenindusliinilt või nende asendamine ............
OSA 1 OHUTUSE ETTEVAATUSABINÕUD Ohutuse Ettevaatusabinõud ESAB keevitus- ja plasmalõikusseadme kasutajad omavad lõplikut vastutust kindlustamaks, et kõik kes töötavad seadmega ja asuvad seadme kõrval järgivad vastavaid tööohutuse ettevaatusabinõusid. Ohutuse ettevaatusabinõud peavad vastama nõudeile, mis kehtivad sellist tüüpi keevitus ja plasmalõikuse seadmetele.
Seite 90
OSA 1 OHUTUSE ETTEVAATUSABINÕUD KEEVITUS JA PLASMALÕIKUS VÕIVAD TEKITADA KEHAVIGASTUSI TEILE JA TEISTELE. VÕTKE TARVITUSELE ETTEVAATUSABINÕUSID KEEVITAMISE JA TÄHELEPANU LÕIKUSE AJAL. KÜSIGE OMA TÖÖANDJALT TÖÖOHUTUSE INSTRUKTAAŽI, MIS PÕHINEB TOOTJALT SAADUD INFORMATSIOONIL OHTUDEST SEADMEGA TÖÖTAMISEL. Elektrilöök - võib tappa! - Paigaldage ja maandage keevituse või plasmalõikuse seade vastavalt rakendavatele reeglitele. - Ärge puudutage voolu all olevaid osi paljaste kätega, niiskete kinnastega või niiskete rõivastega.
Patenteeritud PT-27EH on käsipõleti, mille 90° pea on loodud mitmesuguste plasmakaarkeevituspõletite komplektide jaoks, mis kasutavad plasmagaasina puhast ja kuiva õhku. Põleti PT-32EH teenindusliini võimalikud pikkused on 7,6 m ja 15,2 m. Põletit PT-32EH võib 100% töövõimsusega kasutada maksimaalselt 90 ampri juures.
Seite 92
2. PEATÜKK KIRJELDUS O-rõngas - 0558003694 Põleti PT-32EH pea (Tarnitakse koos peaga) Klapinõel 0558003412 0558001959 Elektrood 0558001969 Kuumakaitsekilp 0558001957 Pikk kuumakait- sekilp 0558003110 Otsik 40 A - 0558002908 (vedamisega lõikamine)* 50/70 A - 0558002618 (PC-875, PC-1125, & PC-1250) 90 A - 0558002837 (ainult PC-1500) *PC-875, PC-1125, 1250, &...
LÕIKEPÕLETI PT-32EH KINNITAMINE Kasutaja ohutuse tagamiseks asuvad põleti ühendused esipaneeli alumise osa taga paikneval väljundklemmiplaadil. Viige PT-32EH jõukaabel, süütekaare kaabel ja lüliti juhtmed läbi kattes oleva tõmbetõkise. Ühendage jõukaabel põleti kinnituse külge (vasakkeere) ja keerake kõvasti kinni. Ühendage süütekaare juhtmed. Veenduge, et jõukaabli ühendus on võtmega kinni keeratud.
Põleti peas on gaasivoolu sisendklapp ja otsiku tagasilöögiklapp, mis toimib koos energiaallika ahelaga. Süsteem väldib eemaldatud kaitsega põleti pingestamist HOIATUS põleti lüliti tahtmatul vajutamisel. VAHETAGE PÕLETI ALATI VÄLJA VASTAVA ESAB’I TOODETUD PÕLETI VASTU, SEST AINULT SELLEL ON OLEMAS ESAB'I PATENTEERITUD TURVALUKK.
Kui soovite lõigata vedamisega, kinnitage ESAB’i distantsjuhik (varuosa nr 0558002393). Õhukeste materjalide puhul (alla 3/8" ehk 9 mm) eemaldage 50-70 A või 90 A otsik põleti pea küljest ning paigaldage ESAB'i 40 A otsik (osa nr 0558002908). Vähendage voolu 40 A-ni või madalamaks.
Seadke rõhuregulaator väärtusele 5,2–5,5 baari (75–80 psig). Hoidke põleti otsikut umbes 3,2–4,7 mm kaugusel töödeldavast materjalist ja umbes 15–30° nurga all. See vähen- dab pritsmete otsikusse sattumise võimalust. Põleti PT-32EH distantsjuhiku (osa nr 0558002393) kasutamisel on elektroodi ja töödeldava materjali kaugus umbes 0,47 mm.
Seite 97
4. PEATÜKK KASUTAMINE PT-32EH lõikeandmed süsinikterase puhul Kõik lõikeandmed põhinevad standardsete kulumaterjalide ja rõhuga 75 psi õhu kasutamisel. 40 A 60 A 70 A 90 A Paksus Lõikamise Lõikamise Lõikamise Lõikamise (mm) kiirus kiirus kiirus kiirus (mm/min) (mm/min) (mm/min) (mm/min)
Seite 98
4. PEATÜKK KASUTAMINE PT-32EH lõikeandmed alumiiniumi puhul Kõik lõikeandmed põhinevad standardsete kulumaterjalide ja rõhuga 75 psi õhu kasutamisel. 5000 4500 40 A 60 A 70 A 90 A Paksus Lõikamise Lõikamise Lõikamise Lõikamise 4000 (mm) kiirus kiirus kiirus kiirus (mm/min)
Seite 99
1000 4. PEATÜKK KASUTAMINE PT-32EH lõikeandmed roostevaba terase puhul Kõik lõikeandmed põhinevad standardsete kulumaterjalide ja rõhuga 75 psi õhu kasutamisel. 5000 4500 40 A 60 A 70 A 90 A 4000 Paksus Lõikamise Lõikamise Lõikamise Lõikamise (mm) kiirus kiirus kiirus...
OFF ja peamine sisendtoide on välja lülitatud. 5.1 KULUMATERJALIDE ÜLEVAATUS JA PUHASTAMINE Monteerige PT-32EH eesmine ots lahti järgmiselt: Asetage põletipea nii, et see on allapoole suunatud (vt joonist 3-2) ja eemaldage kilp. Otsik kukub peast välja ja jääb kilpi.
5. PEATÜKK HOOLDAMINE PÕLETIPEA JA LÜLITI EEMALDAMINE TEENINDUSLIINILT VÕI NENDE Kui põleti pea tuleb välja vahetada, eemaldage jõukaa- ASENDAMINE bel põleti pea küljest kahe mutrivõtme abil, et vältida messingtoru pöörlemist. HOIATUS Enne hooldustööde alustamist selle põleti juures veenduge, et juhtpuldi voolulüliti on asendis OFF ja peamine sisendtoide on välja lülitatud.
Andke alati teada selle seadme seerianumber, mille juures varuosasid kasutada soovite. Seerianumber on tem- beldatud üksuse nimeplaadile. Tellimine Korraliku töö tagamiseks soovitame teil kasutada ainult ESAB’i varuosi ja tooteid, mis on mõeldud kasutamiseks koos selle seadmega. Muude varuosade mittekasutamine võib tühistada garantii. Varuosi on võimalik tellida oma ESAB'i edasimüüjalt.
Seite 104
6. PEATÜKK VARUOSAD Märkus Eraldi ostetud põletid ja põleti korpuse sõlmed tarnitakse ilma elektroodi, otsiku, kuumakaitsekilbi ja klapinõelata. Tellige vastavalt vajadusele kas täielikud varuosakomplektid või üksikud osad (vt jaotis 2). LÜLITI – 0558000818 PÕLETI KORPUS/PEA – LIITEKOHT – 0558004020 0558003412 KÄEPIDE –...
Seite 105
PT-32EH Plasmarc-leikkuupolttimet Käyttöohje (FI) 0558003746...
VARMISTA, ETTÄ KÄYTTÄJÄ SAA NÄMÄ TIEDOT. VOIT TILATA MYYJÄLTÄ LISÄÄ KOPIOITA. VARO OHJEET on tarkoitettu kokeneille käyttäjille. Jos et tunne täysin kaarihitsaus ja leikkuulaitteiden turvallista käyttöä, lue kirjanen, jonka nimi on “Precautions and Safe Practices for Arc Welding, Cutting, and Gouging,Form 52-529”. ÄLÄ anna kouluttamattomien henkilöiden käyttää, asentaa tai huoltaa tätä...
Seite 107
TURVALLISUUS ..........................109 OSA 2 KUVAUS ....................................111 Yleistä ....................................111 Aihealue ....................................111 OSA 3 ASENNUS .................................... 113 PT-32EH-polttimen asentaminen ..........................113 Kokoaminen ..................................114 OSA 4 TOIMINTA .................................... 115 Teräksiset lämpösuojat..............................115 PT-32EH-polttimella leikkaaminen ..........................116 OSA 5 HUOLTO ....................................
OSA 1 TURVATOIMET Turvatoimet ESABin hitsaus- ja plasmaleikkuuvälineiden käyttäjät vastaavat viime kädessä siitä, että tuotteen käyttäjät tai tuotteen lähellä työskentelevät noudattavat turvatoimia. Turvatoimien on oltava tämäntyyppisten hitsaus- tai plasmaleikkuuvälineiden vaatimusten mukaisia. Seuraavat suositukset on otettava huomioon työpaikan normaalien säännösten lisäksi.Kaiken työn saa tehdä vain koulutettu henkilöstö, joka tuntee hitsaus- tai plasmaleikkuuvälineiden toiminnan.
OSA 1 TURVATOIMET HITSAAMINEN JA PLASMALEIKKAAMINEN VOI OLLA VAARALLISTA VAROITUS ITSELLESI JA MUILLE. NOUDATA TURVATOIMIA, KUN HITSAAT TAI LEIKKAAT. KYSY TYÖNANTAJAN TURVAOHJEITA, JOIDEN ON PERUSTUTTAVA VAARATIETOIHIN. SÄHKÖISKU voi tappaa. - Asenna ja maadoita hitsaus- tai plasmaleikkauslaite asianmukaisten standardien mukaan. - Älä kosketa jännitteisiä sähköosia tai elektrodeja paljaalla iholla, märillä hansikkailla tai märillä vaatteilla. - Eristä...
PT-32EH:lle on haettu patenttia. Se on manuaalinen poltin, jossa on 90°:n pää, joka on suunniteltu käytettäväksi monien eri plasmakaarileikkauspakettien kanssa käyttäen plasmakaasuna puhdasta, kuivaa ilmaa. PT-32EH-polttimeen saatavana olevat käyttölinjapituudet ovat 25 jalkaa (7,6 m) ja 50 jalkaa (15,2 m). PT-32EH-poltin on luokitettu toimimaan enintään 90 ampeerin virralla 100 %:n käyttöjaksolla.
OHJEKIRJALLISUUDESTA. PT-32EH-POLTTIMEN ASENTAMINEN Käyttäjän turvallisuuden takaamiseksi polttimen kytkennät ovat lähtöliitinpaneelissa etupaneelin alaosan takana. Pujota virtakaapeli, pilottikaarikaapeli ja PT-32EH:n kytkinjohdot huoltoluukun vedonpoistimen kautta. Kytke virtakaapeli polttimen sovitteeseen (vasemmanpuoliset kierteet) ja kiristä kunnolla Kytke pilottikaaren johdot. Varmista, että virtakaapeli kiristetään avaimella. Kytke kytkinjohdot poltinkytkimen vastakkeeseen, joka on lähtöterminaalin levyssä.
KÄYTÄ VAIN ESABIN VALMISTAMIA POLTTIMIA, KOSKA VAIN NIISSÄ ON ESABIN PATENTOIMA TURVALUKITUS. 3.2 KOKOAMINEN Asenna PT-32EH:n etupään osat kuvan 3-2 osoittamalla tavalla. 2. SIJOITA SUUTIN LÄMPÖSUOJAAN JA KIERRÄ TÄMÄ 1. SIJOITA VENTTIILITAPPI ELEKTRODIIN JA RUUVAA ELEKTRODI POLTINPÄÄHÄN JA KIRISTÄ KUNNOLLA KOKOONPANO POLTINRUNKOON.
TOIMINTA TERÄKSISET LÄMPÖSUOJAT (Katso kuva 4-1) Vetoleikkuu PT-32EH-polttimella Jos haluat vetoleikata, liitä ESABin etäisyysohjuri (osanro 0558002393). Jos materiaali on ohutta eli sen paksuus on alle 3/8” (9 mm), irrota 50-70 ampeerin tai 90 ampeerin suutin poltinpäästä ja asenna ESABin 40 ampeerin suutin (osanro 0558002908). Laske virta 40 ampeeriin tai sitä...
Pidä poltinsuutin noin 1/8 in. - 3/16 in. (3,2 mm-4,7mm) työkappaleen yläpuolella ja kallista noin 15 - 30 astetta. Näin suuttimeen ei pääse niin helposti kuonaa. Jos PT-32EH:n etäisyysohjuri, osanro 0558002393, on käytössä, elektrodin ja työkappaleen välinen etäisyys on noin 3/16 in. (0,47 mm).
Seite 117
Leikkuu- (mm) nopeus nopeus nopeus nopeus (mm/min) (mm/min) (mm/min) (mm/min) 5080 2489 2489 3175 3886 1346 1473 PT-32EH:n leikkuunopeudet - hiiliteräs 5000 4500 4000 3500 3000 2500 2000 1500 1000 Materiaalin paksuus (mm) 5000 4500 4000 3500 3000 2500 2000...
5.1 KULUTUSOSIEN TARKISTUS JA PUHDISTAMINEN Pura PT-32EH:n etupää seuraavasti: Sijoita polttimen pää alaspäin (katso kuva 3-2) ja irrota suoja. Suutin tippuu päästä ja pysyy suojassa. Ruuvaa elektrodi irti sen ja venttiilitapin irrottamiseksi. Irrota nämä osat ja tutki ne kulumisen varalta. Suutin ja elektrodi kuluvat yleensä samaan tahtiin.
OSA 5 HUOLTAMINEN POLTINPÄÄN JA KYTKINTEN IRROTTAMINEN Jos poltinpää aiotaan vaihtaa, irrota virtakaapeli poltinpäästä K ÄY T T Ö L I N J A S T A / A S E N T A M I N E N käyttämällä kahta kiintoavainta. Näin estetään messinkiputken KÄYTTÖLINJAAN vääntyminen.
Yleistä Ilmoita aina sen laitteen sarjanumero, jossa osia käytetään. Sarjanumero on painettu laitteen nimikylttiin. Tilaaminen Jotta tuote toimii oikein, tässä tuotteessa on suositeltavaa käyttää vain aitoja ESAB-osia ja -tuotteita. Muiden kuin ESAB-osien käyttö voi mitätöidä takuun. Varaosia voi tilata ESAB-jälleenmyyjältä.
Seite 124
OSA 6 VARAOSAT Huomautus Erikseen ostetut polttimet ja poltinrunkokokoonpanot toimitetaan ilman elektrodia, suutinta, lämpösuojaa ja venttiilitappia. Tilaa täydelliset varaosapaketit tai yksittäiset osat tarpeen mukaan (katso osa 2). KYTKIN - 0558000818 POLTINRUNKO/-PÄÄ - JATKOSKOHTA - 0558004020 0558003412 KAHVA - 0558003322 KYTKIN - 0558000818 TERMINAALIKIRISTIN - 0558004021...
Seite 125
PT-32EH Torches de découpe au plasma Manuel d’instructions (FR) 0558003746...
ASSUREZ-VOUS QUE CETTE INFORMATION EST DISTRIBUÉE À L'OPÉRATEUR. VOUS POUVEZ OBTENIR DES COPIES SUPPLÉMENTAIRES CHEZ VOTRE FOURNISSEUR. ATTENTION Les INSTRUCTIONS suivantes sont destinées aux opérateurs qualifiés seulement. Si vous n’avez pas une connaissance approfondie des principes de fonctionnement et des règles de sécurité...
Seite 127
DESCRIPTION ..................................131 Généralités ................................... 131 Étendue....................................131 SECTION 3 INSTALLATION .................................. 133 Installation de la torche PT-32EH ..........................133 Assemblage ..................................134 SECTION 4 FONCTIONNEMENT ................................ 135 Protecteurs en acier de l'écran thermique ....................... 135 Découpe avec la PT-32EH ............................... 136 SECTION 5 MAINTENANCE .................................
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Précautions de sécurité Les utilisateurs du matériel de soudage et de coupage plasma ESAB ont la responsabilité ultime d'assurer que toute personne qui opère ou qui se trouve dans l'aire de travail observe les précautions de sécurité pertinentes.
SECTION 1 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ LE SOUDAGE ET LE COUPAGE À L'ARC PEUVENT CAUSER DES BLESSURES À L'OPÉRATEUR OU LES AUTRES PERSONNES SE TROUVANT DANS L'AIRE DE TRAVAIL. ASSUREZ-VOUS DE AVERTISSEMENT PRENDRE TOUTES LES PRÉCAUTIONS NÉCESSAIRES LORS D'UNE OPÉRATION DE SOUDAGE OU DE COUPAGE. DEMANDEZ À...
à arc de plasma utilisant un air propre et sec comme gaz de plasma. Les conduites de branchement de la torche PT-32EH sont disponibles en longueurs de 7,6 m (25 pi) et 15,2 m (50 pi). La sortie nominale de la torche PT-32EH est de 90 A max, à un régime de 100 % de ses capacités.
Seite 132
40 A - 0558002908 (découpe par déplacement)* 50/70 A - 0558002618 (PC-875, PC-1125 et PC-1250) 90 A - 0558002837 (PC-1500 uniquement) *PC-875, PC-1125, 1250 et PC-1500 Contenu des kits de pièces détachées de la PT-32EH : PC-875 (CE) PC-1250 (CE) PC-1500 (CE) Nº...
Pour la sécurité de l'opérateur, les raccords de la torche sont situés sur la carte du terminal de sortie derrière la portion inférieure du panneau avant. Faites passer le câble d'alimentation, le câble de l'arc pilote et les fils de l'interrupteur de la PT-32EH par le raccord de retenue sur le couvercle d'accès.
équipée du système de verrouillage breveté d'ESAB. 3.2 ASSEMBLAGE Installez les pièces détachées de la partie avant de la PT-32EH selon la figure 3-2. 2. PLACEZ LA TUYÈRE DANS L'ÉCRAN THERMIQUE, VIS- 1. PLACEZ LA GOUPILLE DE VALVE DANS L'ÉLECTRODE, SEZ L'ENSEMBLE AU CORPS DE LA TORCHE ET SERREZ VISSEZ CETTE DERNIÈRE DANS LA TÊTE DE TORCHE ET...
épaisseur (9 mm ou 3/8 de pouces), retirez la tuyère de 50 à 70 A ou 90 A de la tête de torche, et rempla- cez-la par la tuyère de 40 A d'ESAB (réf. 0558002908). Réduisez le niveau de courant à 40 A ou moins.
à une inclinaison entre 15 et 30°. Ceci permet de réduire l'introduction possible d'éclaboussures dans la tuyère. Dans le cas de l'utilisation du guide de distance de sécurité de la PT-32EH (réf. 0558002393), la distance entre l'électrode et la pièce de travail doit est approximativement de 0,47 mm (3/16 de pouces).
Seite 137
SECTION 4 FONCTIONNEMENT Données de découpe de la PT-32EH pour l'acier au carbone Toutes les données de découpe sont basées sur des consommables de production standard et une pression d'air de 75 psi Vitesse de Vitesse de Vitesse de Vitesse de Épaisseur...
Seite 138
SECTION 4 FONCTIONNEMENT Données de découpe de la PT-32EH pour l'aluminium Toutes les données de découpe sont basées sur des consommables de production standard et une pression d'air de 75 psi 5000 4500 Vitesse de Vitesse de Vitesse de Vitesse de Épaisseur...
Seite 139
1000 SECTION 4 FONCTIONNEMENT Données de découpe de la PT-32EH pour l'acier inoxidable Toutes les données de découpe sont basées sur des consommables de production standard et une pression d'air de 75 psi 5000 4500 Vitesse de Vitesse de Vitesse de...
5.1 INSPECTION ET NETTOYAGE DES CONSOMMABLES Démontez la partie avant de la torche PT-32EH de la façon suivante : Orientez la tête de la torche vers le bas (voir la figure 3-2) et enlevez l'écran. La tuyère va se dégager de la tête et rester sur l'écran.
SECTION 5 MAINTENANCE DÉMONTAGE/REMPLACEMENT DE LA TÊTE DE TORCHE ET DES COMMUTATEURS D'ARRIVÉE Si la tête de torche ne doit pas être remplacée, retirez DE COURANT le câble d'alimentation de la tête de torche à l'aide de deux clés pour éviter de tordre le tube en laiton. DANGER Avant toute tentative d'entretien sur cette torche, vérifiez que l'interrupteur de la console est en...
Pour garantir un bon fonctionnement de l'unité, il est recommandé de n'utiliser que des pièces d'origine ou des produits ESAB avec ce matériel. L'utilisation d'autres pièces peut annuler votre garantie. Ces pièces de rechange peuvent être commandées directement chez votre distributeur ESAB.
Seite 144
SECTION 6 PIÈCES DE RECHANGE Remarque Les torches ainsi que les assemblages des corps de torche achetés individuellement sont fournis sans électrode, sans tuyère, sans écran ther- mique et sans goupille de valve. Passez votre commande de kit de pièces détachées ou de composants individuels selon les besoins (voir la section 2).
Seite 145
PT-32EH Plasmarc-Schneidbrenner Bedienungsanleitung (DE) 0558003746...
SICHERN SIE SICH; DASS DIESE INFORMATION DEM BEDIENER AUSGEHÄNDIGT WIRD. SIE KÖNNEN ZUSÄTZLICHE KOPIEN VON IHREM HÄNDLER ERHALTEN. VORSICHT Diese BEDIENUNGSANLEITUNG ist für erfahrene Bediener gedacht. Wenn Sie mit den Bedienungsgrundsätzen und sicheren Verfahren für Lichtbogenschweißen und -schneiden nicht völlig vertraut sind, empfehlen wir Ihnen dringend, unsere Broschüre, „Vorsichtsmaßnahmen und sichere Verfahren für Lichtbogenschweißen, -schneiden und -abtragung”, Formular 52-529, zu lesen.
Seite 147
ABSCHNITT 2 BESCHREIBUNG ................................151 Allgemeines ..................................151 Anleitungsumfang ................................151 ABSCHNITT 3 INSTALLATION .................................. 153 Anschluss des PT-32EH Schneidbrenners ........................ 153 Zusammenbau ................................... 154 ABSCHNITT 4 BETRIEB ....................................155 Stahl-Abstandsstücke ..............................155 Schneiden mit dem PT-32EH ............................156 ABSCHNITT 5 WARTUNG ...................................
ABSCHNITT 1 SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Sicherheitsvorkehrungen Benutzer von ESAB Schweiß- und Plasmaschneidausrüstung haben die Verantwortung sicherzustellen, dass jede an oder in Nähe der Ausrüstung arbeitende Person die wichtigen Sicherheitsvorkehrungen beachtet. Diese Sicherheitsvorkehrungen müssen mit den auf diese Art von Schweiß- oder Plasmaschneidausrüstung anzuwendende Forderungen übereinstimmen.
Seite 150
ABSCHNITT 1 SICHERHEITSVORKEHRUNGEN SCHWEISSEN UND PLASMASCHNEIDEN KANN FÜR SIE SELBST UND FÜR ANDERE GEFÄHRLICH SEIN. TREFFEN SIE DESHALB BEIM SCHWEISSEN WARNUNG UND SCHNEIDEN SICHERHEITSVORKEHRUNGEN. FRAGEN SIE IHREN AR- BEITGEBER NACH SICHERHEITSMASSNAHMEN, DIE AUF DEN GEFAHR- DATEN DES HERSTELLERS BERUHEN SOLLTEN. ELEKTRISCHER SCHLAG kann tödlich sein.
2.1 ALLGEMEINES Der zum Patent angemeldete PT-32EH ist ein manueller Schweißbrenner mit einem 90° Brennerkopf, der für den Einsatz mit mehreren Plasmalichtbogen-Schneidpaketen, die saubere, trockene Luft als Plasmagas verwenden, konzipiert ist. Für den PT-32EH Schneidbrenner sind Speiseleitungslängen von 7,6m (25 Fuß) und 15,2m (50 Fuß) erhältlich. Der PT-32EH Schneidbrenner hat eine maximale Nennbelas- tung von 90 Ampere bei 100% Tastgrad.
Seite 152
Düse 40 A - 0558002908 (Ziehschnitt)* 50/70 A - 0558002618 (PC-875, PC-1125 und PC-1250) 90 A - 0558002837 (nur PC-1500) *PC-875, PC-1125, 1250 und PC-1500 Inhalt der Ersatzteilsätze für den PT-32EH: PC-875 (CE) PC-1250 (CE) PC-1500 (CE) TEILENR. 0558003560 TEILENR. 0558003557 TEILENR.
Zur Sicherheit des Bedienungspersonals befinden sich die Brenneranschlüsse auf der Ausgangsanschlussplatte hinter dem unteren Teil der Frontabdeckung. Führen Sie das Stromkabel, Pilotbogenkabel und die Schalteranschlussdrähte des PT-32EH durch die Zugentlastung auf der Zugangsabdeckung. Das Stromkabel an den Brenneranschluss anschließen (Linksgewinde) und fest anziehen.
Fall, dass der Brennerschalter versehentlich geschlossen wird, wenn die Schutzkappe entfernt wurde. ERSETZEN SIE DEN SCHNEIDBRENNER IMMER NUR MIT EINEM ENTSPRECHENDEN GERÄT DER FIRMA ESAB, DA NUR SOLCHE GERÄTE MIT ESABS PATENTIERTER SICHERHEITSSPERRE AUSGESTATTET SIND. 3.2 ZUSAMMENBAU Installieren Sie die Brennerkopfteile des PT-32EH wie in Abbildung 3-2 dargestellt.
9 mm (3/8 Zoll) nehmen Sie die 50-70 Ampere oder 90 Ampere Düse aus dem Brennerkopf und setzen Sie eine 40 Ampere Düse (TEILENR. 0558002908) von ESAB ein. Reduzieren Sie den Strompegel auf 40 Ampere oder niedriger. STELLEN SIE DAS ABSTANDSSTÜCK NUR DURCH DREHEN IM UHRZEIGERSINN EIN.
Die Brennerdüse etwa in einem Abstand von 3,2 mm - 4,7 mm (1/8 bis 3/16 Zoll) über dem Werkstück halten und 15 - 30° ab- winkeln. Hierdurch wird die Möglichkeit des Eindringens von Schweißspritzern in die Düse verringert. Wenn das Abstandsstück TEILENR. 0558002393 des PT-32EH verwendet wird, beträgt der Abstand zwischen Elektrode und Werkstück ca. 0,47 mm (3/16 Zoll).
Seite 157
ABSCHNITT 4 BETRIEB PT-32EH Schnittdaten für Kohlenstoffstahl Alle Schnittdaten wurden unter Benutzung von handelsüblichen Serienverschleißteilen und 75 psi Druckluft ermittelt 60 A 70 A 90 A 40 A Schnitt- Schnitt- Schnitt- Stärke Schnitt- geschwindig- geschwin- geschwindig- (mm) geschwindigkeit keit digkeit keit (mm/Min.) (mm/Min.) (mm/Min.)
Seite 158
ABSCHNITT 4 BETRIEB PT-32EH Schnittdaten für Aluminium Alle Schnittdaten wurden unter Benutzung von handelsüblichen Serienverschleißteilen und 75 psi Druckluft ermittelt 5000 4500 60 A 70 A 90 A 40 A Schnitt- Schnitt- Schnitt- 4000 Stärke Schnitt- geschwindig- geschwin- geschwindig- (mm)
Seite 159
1000 ABSCHNITT 4 BETRIEB PT-32EH Schnittdaten für Edelstahl Alle Schnittdaten wurden unter Benutzung von handelsüblichen Serienverschleißteilen und 75 psi Druckluft ermittelt 5000 4500 60 A 70 A 90 A 40 A 4000 Schnitt- Schnitt- Schnitt- Stärke Schnitt- geschwindig- geschwin- geschwindig-...
5.1 ÜBERPRÜFUNG UND REINIGUNG VON VERSCHLEISSTEILEN Zerlegen Sie den Brennerkopf des PT-32EH wie folgt: Richten Sie den Brennerkopf nach unten (siehe Abbildung 3-2) und entfernen Sie die Hitzeschutzkappe. Die Düse wird aus dem Brennerkopf fallen und in der Hitzeschutzkappe verbleiben. Schrauben Sie die Elektrode ab, um diese und den Ventilstift herauszunehmen.
ABSCHNITT 5 WARTUNG E N T F E R N E N / A U S T A U S C H D E S Wenn der Brennerkopf ausgetauscht werden soll, BRENNERKOPFES UND DER SCHALTER VON schrauben Sie das Stromkabel mithilfe von zwei DER SPEISELEITUNG Schraubenschlüsseln vom Brennerkopf ab, um ein Verdrehen des Messingrohrs zu vermeiden.
Typenschild des Gerätes gestempelt. Bestellung Um einwandfreien Betrieb zu gewährleisten, wird empfohlen, dass nur echte ESAB-Teile und -Produkte mit die- sem Gerät benutzt werden. Die Benutzung von nicht-ESAB-Teilen kann Ihre Garantie erlöschen lassen. Ersatzteile können bei Ihrem ESAB-Vertriebshändler bestellt werden.
Seite 164
ABSCHNITT 6 ERSATZTEILE Hinweis Separat gekaufte Brenner und Brennerkörper-Baugruppen werden ohne Elektrode, Düse, Hitzeschutzkappe und Ventilstift geliefert. Bestellen Sie komplette Ersatzteilsets oder Einzelteile je nach Bedarf (siehe Abschnitt 2). SCHALTER - 0558000818 BRENNERKÖRPER/KOPF - SPLEISS - 0558004020 0558003412 GRIFF - 0558003322 SCHALTER - 0558000818 KLEMM-FLACHSTECKHÜLSE -...
Seite 165
PT-32EH Plazmaíves vágópisztolyok Használati útmutató (HU) 0558003746...
Seite 166
BIZTOSÍTSA, HOGY EZ AZ INFORMÁCIÓ ELJUT A BERENDEZÉS KEZELŐJÉHEZ.A SZÁLLÍTÓTÓL KÜLÖN PÉLDÁNYOKAT IGÉNYELHET. FIGYELEM Ezek az UTASÍTÁSOK gyakorlott személyeknek szólnak. Ha nem teljesen jártas az ívhegesztő- és vágó berendezések működtetésében és biztonsági intézkedéseiben, mindenképpen olvassa el az «az ívhegesztés-, vágás és faragás óvintézkedései és biztonsági előírásai» című, 52-529.
Seite 167
2. SZAKASZ LEÍRÁS ....................................171 Általános ....................................171 Rendeltetés ..................................171 3. SZAKASZ ÖSSZESZERELÉS ................................173 A PT-32EH vágópisztoly csatlakoztatása ........................173 Összeszerelés ..................................174 4. SZAKASZ MŰKÖDTETÉS ................................... 175 Acél hővédők ..................................175 Vágás a PT-32EH vágópisztollyal ..........................176 5.
BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK Biztonsági óvintézkedések Az ESAB hegesztő- és plazmaíves vágókészülékek működtetőinek felelőssége annak biztosítása, hogy a készülék közelében dolgozók betartják a vonatkozó biztonsági utasításokat. A biztonsági utasításoknak meg kell felelniük az ilyen típusú hegesztő- vagy plazmaíves vágókészülékekre vonatkozó követelményeknek. A munkahelyen érvényes általános szabályozáson kívül a következő...
Seite 170
1. SZAKASZ BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK A HEGESZTÉS ÉS PLAZMAÍVES VÁGÁS AZ ÖN ÉS MÁSOK SÉRÜLÉSÉT FIGYELEM OKOZHATJÁK. TEGYEN ÓVINTÉZKEDÉSEKET HEGESZTÉSKOR ÉS VÁGÁSKOR. HASZNÁLJA MUNKÁLTATÓJÁNAK BIZTONSÁGI ELŐÍRTÁSAIT, AMELYEKNEK A GYÁRTÓ BIZTONSÁGI ADATAIN KELL ALAPULNIUK. ÁRAMÜTÉS - halálos kimenetelű lehet. - A hegesztő vagy plazmaíves vágókészüléket az alkalmazható szabványoknak megfelelően szerelje össze, és lássa el földeléssel.
A függőben lévő szabadalmaztatású PT-32EH készülék egy manuális vágópisztoly, amely 90 fokos fejjel rendelkezik. A vágópisztoly plazmagázként tiszta, száraz levegőt alkalmazó különféle vágócsomagokkal használható. A PT-32EH vágópisztoly számára rendelkezésre álló vezetékhosszok a következők: 25 láb (7,6 m) és 50 láb (15,2 m). A PT-32EH vágópisztoly 100% teljesítményen legfeljebb 90 amperes áramerőséggel működtethető.
Seite 172
Fúvóka 40 A - 0558002908 (vonó vágás)* 50/70 A - 0558002618 (PC-875, PC-1125, & PC-1250) 90 A - 0558002837 (csak PC-1500) *PC-875, PC-1125, 1250, & PC-1500 A PT-32EH alkatrészcsomagok tartalma: PC-875 (CE) PC-1250 (CE) PC-1500 (CE) P/N 0558003560 P/N 0558003557...
Az üzemeltető biztonsága érdekében a vágópisztoly csatlakozásai a kimenő csatlakozótáblán található az elülső panel alsó része mögött. Vezesse a PT-32EH áramvezetékét, az előív vezetéket és a kapcsolóvezetéket a feszültségmentesítőn kereszül. csatlakoztassa az áramvezetéket a vágópisztoly szerelvényre (balmenetes), és húzza meg erősen.
úgy, hogy a burkolat közben el van távolítva. A VÁGÓPISZTOLYT KIZÁRÓLAG AZ ESAB ÁLTAL GYÁRTOTT MEGFELELŐ PISZTOLYRA CSERÉLJE LE, MIVEL CSAK EZ RENDELKEZIK AZ ESAB ÁLTAL SZABADALMAZOTT BIZ- TONSÁGI BLOKKOLÓVAL. 3.2 ÖSSZESZERELÉS Szerelje össze a PT-32EH vágópisztoly fejét a 3-2.
Vonó vágás esetén használja az ESAB távtartóját (P/N 0558002393). Vékony, 3/8" hüv. (9mm) vastagság alatti anyag vágása esetén távolítsa el az 50-70 A vagy 90 A fúvókát a vágópisztoly fejéről, és csatlakoztassa az ESAB által gyártott 40 A fúvókát (P/N 0558002908). Csökkentse az áramerősséget 40 A vagy annál alacsonyabb értékre.
Tartsa a vágópisztolyt a munkadarab fölé mintegy 1/8 - 3/16 hüvelyk (3,2 mm - 4,7mm) távolságban, 15 - 30 fokos szögben megdöntve. Ezzel csökkentheti a fröccsenő anyagok vágópisztolyba jutását. Ha a PT-32EH távtartóját használja (P/N 0558002393) az elektróda és a munkadarab közti távolság kb. 3/16 hüvelyk (0,47 mm) lesz.
Seite 179
1000 4. SZAKASZ MŰKÖDTETÉS PT-32EH vágási adatok, rozsdamentes acél A vágási adatok standard alkatrészekkel és 75psi nyomású levegővel készültek. 5000 4500 60 A 70 A 90 A 40 A 4000 Vastagság vágási vágási vágási vágási sebesség (mm) sebesség sebesség sebesség...
5.1 AZ ALKATRÉSZEK ELLENŐRZÉSE ÉS TISZTÍTÁSA Szerelje szét a PT-32EH vágópisztoly fejét az alábbiak szerint: Helyezze a vágópisztoly fejét lefelé (lásd 3-2. ábra), és távolítsa el a hővédőt. A fúvóka ekkor kiesik a fejből, és a hővédőben marad. Csavarja ki az elektródát annak és a szeleptű eltávolításához. Távolítsa el ezeket az összetevőket, és ellenőrizze használtságukat.
5. SZAKASZ KARBANTARTÁS A VÁGÓPISZTOLY FEJÉNEK ÉS KAPCSOLÓJÁNAK Ha a vágópisztoly fejét kívánja kicserélni, távolítsa el az ELTÁVOLÍTÁSA/CSERÉJE áramvezetéket a vágópisztoly fejéből két kulcs segít- ségével a sárgaréz cső sérülésének megakadályozása FIGYELEM érdekében. A vágópisztolyon végzett karbantartási munkák előtt győződjön meg róla, hogy a főkapcsoló kikapcsolt ("OFF") állapotban van, és az elsődleges áramforrást kihúzta.
Mindig adja meg a készülék sorozatszámát, amelyhez a tartalékalkatrészeket rendeli. A sorozatszám a készülék névtábláján látható. Rendelés A megfelelő működés érdekében ajánlott a kizárólag eredeti ESAB alkatrészek és termékek használata a készü- lékkel. A nem az ESAB által gyártott alkatrészek használata érvénytelenítheti a garanciát Tartalékalkatrészeket ESAB forgalmazójától rendelhet.
Seite 184
6. SZAKASZ TARTALÉK ALKATRÉSZEK Megjegyzés Az egyénileg vásárolt vágópisztolyok és vágópisztoly test szerelvények elektróda, fúvóka, hővédő és szeleptű nélkül kerülnek szállításra. Ren- deljen komplett alkatrészkészletet vagy szükség szerint külön alkatrészeket (lásd 2. szakasz). KAPOCSLÓ - 0558000818 VÁGÓPISZTOLY TEST / FEJ- CSATLAKOZÓ...
Seite 185
PT-32EH Cannelli da taglio Plasmarc Manuale di istruzioni (IT) 0558003746...
ACCERTARSI CHE L’OPERATORE RICEVA QUESTE INFORMAZIONI. È POSSIBILE RICHIEDERE ULTERIORI COPIE AL PROPRIO FORNITORE. ATTENZIONE Queste ISTRUZIONI sono indirizzate a operatori esperti. Se non si conoscono perfettamente i principi di funzionamento e le indicazioni per la sicurezza delle apparecchiature per la saldatura e il taglio ad arco, è...
Seite 187
DESCRIZIONE ..................................191 Generalità ..................................... 191 Oggetto ....................................191 SEZIONE 3 INSTALLAZIONE ................................193 Connessione del cannello PT-32EH ..........................193 Montaggio ................................... 194 SEZIONE 4 FUNZIONAMENTO ................................195 Schermature anticalore in acciaio ..........................195 Tagliare con il PT-32EH ..............................196 SEZIONE 5 MANUTENZIONE ................................
Indicazioni per la sicurezza Gli utenti dell’attrezzatura per la saldatura e il taglio al plasma ESAB hanno la responsabilità di accertarsi che chiunque lavori al dispositivo o accanto ad esso adotti tutte le idonee misure di sicurezza. Le misure di sicurezza devono soddisfare i requisiti che si applicano a questo tipo di dispositivo per la saldatura o il taglio al plasma.
SEZIONE 1 INDICAZIONI PER LA SICUREZZA LA SALDATURA E IL TAGLIO AL PLASMA POSSONO ESSERE AVVERTENZA PERICOLOSI PER L’OPERATORE E COLORO CHE GLI SI TROVANO ACCANTO. ADOTTARE LE OPPORTUNE PRECAUZIONI DURANTE LA SALDATURA O IL TAGLIO. INFORMARSI DELLE MISURE DI SICUREZZA ADOTTATE DAL PROPRIO DATORE DI LAVORO, CHE SI DEVONO BASARE SUI DATI RELATIVI AL PERICOLO INDICATI DAL PRODUTTORE.
La lunghezza del cavo di servizio disponibile con il cannello PT-32EH è pari a 25 piedi (7,6 m) e 50 piedi (15,2 m). Il valore nominale di funzionamento del cannello PT-32EH è pari a un massimo di 90 ampere a ciclo di carico di lavoro del 100%.
Seite 192
40 AMP - 0558002908 (taglio a trascinamento)* 50/70 AMP - 0558002618 (PC-875, PC-1125, & PC-1250) 90 AMP - 0558002837 (Solo PC-1500) *PC-875, PC-1125, 1250, & PC-1500 Contenuto dei kit parti di ricambio del PT-32EH: PC-875 (CE) PC-1250 (CE) PC-1500 (CE)
PER EFFETTUARE PROCEDURE DI SICUREZZA E INSTALLAZIONE, CONSULTARE LA DOCUMENTAZIONE CON LE ISTRUZIONI SPECIFICA DELLA CONSOLE UTILIZZATA. CONNESSIONE DEL CANNELLO PT-32EH Per garantire la sicurezza dell’operatore, i collegamenti del cannello si trovano sul quadro dei terminali di uscita dietro la parte inferiore del pannello Frontale.
ADATTO PRODOTTO DA ESAB, POICHÉ È L’UNICO CHE CONTIENE L’INTERBLOCCO DI SICUREZZA BREVETTATO DA ESAB. 3.2 MONTAGGIO Installare le parti dell’estremità frontale del PT-32EH secondo le indicazioni della figura 3-2. 2. SISTEMARE L’UGELLO NELLO SCHERMO ANTICALORE 1. SISTEMARE LO SPILLO DELLA VALVOLA NELL’ELET- E INSERIRE QUESTO GRUPPO NEL CORPO DEL CANNEL- TRODO E AVVITARE L’ELETTRODO NELLA TESTA DEL...
Tagliare a trascinamento con il cannello PT-32EH Se si desidera effettuare un taglio a trascinamento, applicare la guida di sicurezza ESAB (N/P 0558002393). Nel caso di ma- teriale sottile inferiore a 3/8” (9 mm), togliere l’ugello da 50-70 amp o 90 amp dalla testa del cannello, inserire il cannello ESAB da 40 amp (N/P 0558002908).
15 - 30°. Questo accorgimento riduce la possibilità di penetrazione di schizzi nell’ugello. Se si utilizza la guida di sicurezza del PT-32EH N/P 0558002393, la distanza tra l’elettrodo e il pezzo in lavorazione sarà di circa 3/16 pollici (0,47 mm).
Seite 197
SEZIONE 4 FUNZIONAMENTO Dati di taglio PT-32EH per acciaio al carbonio Tutti i dati di taglio sono stati ricavati utilizzando materiale di consumo di produzione standard e aria a 75 psi. Velocità di Velocità di Velocità di ta- Spessore Velocità di taglio...
Seite 198
SEZIONE 4 FUNZIONAMENTO Dati di taglio PT-32EH per alluminio Tutti i dati di taglio sono stati ricavati utilizzando materiale di consumo di produzione standard e aria a 75 psi. 5000 4500 Velocità di Velocità di Velocità di ta- Spessore Velocità di taglio...
Seite 199
1000 SEZIONE 4 FUNZIONAMENTO Dati di taglio PT-32EH per acciaio inossidabile Tutti i dati di taglio sono stati ricavati utilizzando materiale di consumo di produzione standard e aria a 75 psi. 5000 4500 Velocità di Velocità di Velocità di ta- Spessore Velocità...
5.1 ISPEZIONE E PULIZIA DEL MATERIALE DI CONSUMO Smontare l’estremità frontale del PT-32EH attenendosi alle seguenti indicazioni: Posizionare la testa del cannello rivolta verso il basso (consultare la Figura 3-2) e togliere lo schermo. L’ugello cadrà...
SEZIONE 5 MANUTENZIONE RIMOZIONE / SOSTITUZIONE TESTA DEL CANNELLO Se occorre sostituire la testa del cannello, togliere E INTERRUTTORI DAL CAVO DI SERVIZIO il cavo di alimentazione dalla testa del cannello, utilizzando due chiavi per evitare la rotazione del tubo in ottone.
Ordini Per garantire il corretto funzionamento, si consiglia di utilizzare esclusivamente parti e prodotti ESAB originali con questa attrezzatura. L’uso di parti non ESAB può determinare la nullità della garanzia. È possibile ordinare le parti di ricambio presso il proprio distributore ESAB.
Seite 204
SEZIONE 6 PARTI DI RICAMBIO Nota I cannelli e i gruppi del corpo del cannello acquistati singolarmente sono forniti senza elettrodo, ugello, schermo anticalore e spillo valvola. Ordinare kit completi di parti di ricambio o singoli componenti, secondo la necessità (consultare la sezione 2). INTERRUTTORE - 0558000818 CORPO/TESTA CANNELLO - RACCORDO - 0558004020...
Seite 207
revision history Revision 07/2007 - Re-formatted and re-translated to correct various errors and created manual #0558004746 10 language volume .
Seite 208
ESAB subsidiaries and representative offices Europe Asia/Pacific Representative offices NORWAY AS ESAB AUSTRIA AUSTRALIA BULGARIA Larvik ESAB Ges.m.b.H ESAB Australia Pty Ltd ESAB Representative Office Tel: +47 33 12 10 00 Vienna- -Liesing Ermington Sofia Fax: +47 33 11 52 03...