Herunterladen Diese Seite drucken

Abbildungen; Imagens - LaCimbali M39 Dosatron TE Gebrauch Und Installation

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für M39 Dosatron TE:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 100
Immagini - Illustrations - Images - Abbildungen - Imágenes - Imagens
Colore cavi - Wires colour - Couleur cables
Farbe der Drähte - Color cables - Cor cabos
Collegamento trifase - Three-phase connection - Raccordement triphasé
Dreiphasig Anschluß - Conexión trifásica - Ligação trifásica
T
Grigio (Nero) - Grey (Black) - Gris (Noir)
Grau (Schwarz) - Gris (Negro) - Cinza (Preto)
S
Nero - Black - Noir - Schwarz - Negro - Preto
R Marrone - Brown - Brun - Braun - Maròn - Marron
N Azzurro - Blue - Bleu - Blau - Azùl - Azul
Colore cavi - Wires colour - Couleur cables
Farbe der Drähte - Color cables - Cor cabos
Collegamento monofase - Single-phase connection
Raccordement monophase - Einphasigem Anschluß
Conexión monofásica - Ligação mono-fásica
N Bianco - White - Blanc
Weiß - Blanco - Branco
T Nero - Black - Noir
Schwarz - Negro - Preto
1
Fig.
1
Abb.
Fig.
Abb.
Fig.
Abb.
Fig.
Abb.
N Azzurro - Blue - Bleu
Blau - Azùl - Azul
T Marrone - Brown - Marron
Braun - Maròn - Marron
2
MACCHINA
Fig.
6
Abb.
MACHINe
MACHINe
MASCHINe
MÁQUINA
MÁQUINA
2
3
A) eventuale dispositivo per il trattamento dell'acqua
A) possible water treatment device
A) éventuel dispositif pour le traitement de l'eau
A) einheit zur Wasseraufbereitung (sofern installiert)
A) posible dispositivo para el tratamiento del agua
A) eventual dispositivo para o tratamento da água
Installare un rubinetto alimentazione acqua
Install a
water feeding tap
installer un
Robinet alimentation eau
Wasserversorgungshahn erforderlich
Instalar un grifo alimentación agua
Instalar um
Torneira alimentação água
4
PReSSIONe MAX. ReTe
WATeR MAINS MAX. PReSSURe
PReSSION MAX. eAU De VILLe
MAX. DRUCK DeR
WASSeRLeITUNG
PReSION MAX. ReD
PReSSÃO MAX. ReDe
6 bar - 0,6 MPa
(per pressioni più alte installare un riduttore di pressione)
(for pressure beyond this value, install a pressure reducer)
(pour pression plus haute installer un deténdeur)
(bei höheren Druckwerten Druckreduzierer erforderlich)
(para presiones más altas instalar un reductor de presión)
(para pressões mais elevadas instalar um redutor de
pressão)
189
A
VIDANGe DU LOCAL
Fig.
5
Abb.
Fig.
8
Abb.
Ø 3/8 GAS - GAZ -
GÁS
Fig.
7
Abb.
SCARICO A
PAVIMeNTO
DRAIN
BODeNABFLUSS
DeSCARGA
DeSCARGA
Min. Ø 50 mm.

Quicklinks ausblenden:

Werbung

loading