Inhaltszusammenfassung für LaCimbali BARISTA Grande
Seite 1
(BARISTA Grande) GEBRAUCH UND INSTALLATION Code 997-064-020 (rev. 2039)
Seite 2
Eine aktuelle elektronische Kopie dieses Handbuchs können Sie auf der am Seitenende aufgeführten Website herunterladen. Bitte nutzen Sie die angegebenen Zugangsdaten. https://order.gruppocimbali.com/explorer/spareparts/page/login User ID: guest PW: Entr@nc3...
Seite 4
DE LEGENDE Hauptschalter 1a Schalter zur Aktivierung der Wasserkesselbeheizung (*) Dampfhahn 2a Wahlschalter Turbosteam (*) Tassenerwärmer (*) Taste STOP-kontinuierliche / Prog 10 Elektrischer Tassenwarmer shälter (*) 11 Heißwasser-Drucktaste 12 Taste „ “ (Absprung von Programmierung /Löschen der eingegebenen Daten) 13 Taste „ “...
Seite 5
Maschinentypen 2 Einheiten [ L ] [ bar ] [ °C ] Fassungsvermögen Flüssig Wasser/Dampf Heizkessel Wasser Wärmeaustauscher I 547 (21.5) 495 (19.5) 315 (12.4) 528 (20.8) ~ ½ L DIMENSIONS 2 gr. 3 gr. 31.3 39.1 inches inches 22.4 30.3 Ø~100(3.9) Weight...
Seite 6
DE Die hat sich entschieden, aussagekräftige Stichproben der in diesem Handbuch der EN-Norm 16889:2016 (Food hygiene – Production and dispense of hot beverages from hot beverage appliance – Hygiene requirements, migration tests Die entsprechenden Tests und Kontrollen wurden in akkreditierten Labors zur Kontrolle der Sicherheit, der der Authentizität und des Ursprungs der Produkte und in der EN-Norm 16889:2016 vorgesehenen Grenzwerte in accordance with...
Seite 7
Symbole Allgemeiner Warnhinweis Umweltschutz Diese Seiten des Handbuchs sind für den Bediener bestimmt.
Inhaltsverzeichnis Seite Seite Allgemeine Vorschriften ......... 2 18. Reinigung und Wartung ........19 Einheiten der DT-Ausführungen mit Display 20 2.1 Transport und Handling ........3 Gleichzeitige Spülung ........21 2.2 Vorschriften zur Installation ......4 Sequentielle Spülung ........22 Stromanschluss ..........5 Einzelspülung ............
1. Allgemeine Vorschriften Die vorliegenden Warnhinweise und Bestimmungen müssen vor der Installation und vor der Inbetriebnahme des Geräts genau durchgelesen werden, da sie wichtige Angaben enthalten, die den sicheren Betrieb des Geräts entsprechend Das vorliegende Handbuch muss sorgfältig aufbewahrt werden, um später darin nachschlagen zu können.
ZU BEACHTEN Die Installation, Demontage und Einstellung der Maschine dürfen nur von entsprechend Die im vorliegenden Handbuch enthaltenen Warnhinweise und Bestimmungen müssen genau durchgelesen werden, da sie wichtige Angaben enthalten, welche die Installation sowie den Gebrauch und die Wartung der Maschine unter Bedingungen Das vorliegende Handbuch muss zwecks späterer Einsichtnahme sorgfältig aufbe- wahrt werden.
Transport muss dem Gewicht der Maschine entsprechen; 2.2 Vorschriften zur Installation • • • • • • • mit Strahlwasser vorgesehen ist. • • Die Maschine darf nicht im Freien aufgestellt werden. • • 4 DE...
3. Stromanschluss auftreten. 4. Anschluss der Wasserkreise ANSCHLUSSBEDINGUNGEN entsprechen. Gesetzesbestimmungen entspricht und mit dem Maschinentyp kompatibel ist) zwischengeschaltet werden. ANWEISUNGEN ZUR INSTALLATION ANSCHLUSS AN DIE WASSERLEITUNGEN N.B. Reinigung mit einem Siphon ausgestattet sein muss. ZU BEACHTEN Abb. 7 dargestellt! 5 DE...
7. Hinweise WARNING: Verbrennungsgefahr! ACHTUNG: ATTENTION: Surface chaude der Maschine stehen unter hoher Temperatur und ATTENZIONE: ALLGEMEINE HINWEISE Der Hersteller haftet nicht für Schäden oder NICHTGEBRAUCH DER MASCHINE Verletzungen, die auf einen unvorschriftsmäßigen Wenn die Maschine für einen längeren o d e r u n s a c h g e m ä ß e n G e b r a u c h d e r Zeitraum unbeaufsichtigt bleibt (z.
9. Endgültige Außerbetriebnahme (Nur für Produkten mit entsprechende Entsorgung von elektrischen entsorgt werden. E i n e k o r r e k t e M ü l l t r e n n u n g z u r ENDGÜLTIGE AUSSERBETRIEBNAHME die Gesundheit zu vermeiden und erleichtert...
GEBRAUCH 10. Tägliche Inbetriebsetzung der Espressomaschine „Vor der Inbetriebnahme der Maschine sicherstellen, dass der Hauptschalter für den Netzanschluss ein- MANUELLES EINSCHALTEN MANUELLES EINSCHALTEN DT-Ausführungen mit Display Display das Symbol angezeigt. Temperatur ausgeführt. Die Maschine und die Tastenbeleuchtung schalten sich ein...
C-Ausführungen / DT-Ausführungen ohne Display ACHTEN SIE AUF DIE REIHENFOLGE DER AKTVIERUNG DER EINAUSSCHALTER (1) UND (1A). Den beleuchteten Hauptschalter (1) drücken und auf ERST NACHDEM der Aufheizprozess des Kessels abgeschlossen wurde, den beleuchteten Schalter für die Aktivierung des Widerstands (1a) drücken und auf leuchten und auch die Tastenbeleuchtung schaltet sich ein.
nur DT-Ausführungen mit Display AUTOMATISCHE AUSSCHALTUNG/EINSCHALTUNG AUTOMATISCHE AUSSCHALTUNG/EINSCHALTUNG zu programmierten Uhrzeiten aus- und einschaltet. Siehe Menü Servicezeiten sich die Maschine zur programmierten Uhrzeit automatisch N.B.: Bei einem Betrieb der Maschine mit automatischer Ein-/Ausschaltung nicht den Hauptschalter (1) zum Ausschalten der Maschine benutzen, da dann das Auslösen der automatischen ENERGIESPARMODUS ENERGIESPARMODUS...
11. Beschreibung der am Display angezeigten Symbole (nur DT-Ausführungen mit Display) STAND TASSENWÄRMER (*) Diese Symbole zeigen die derzeit Symbols abwechselnd angezeigt. Symbol wie folgt angezeigt WIFI (*) WIDERSTAND - mit dem Netz verbunden. BLUETOOTH (*) (innen hell). Maschine werden die zwei Symbole Modul an der Maschine vorhanden ist;...
12. Austausch des Wassers im Heizkessel (nur DT-Ausführungen mit Display) HINWEIS: WASSERAUSTAUSCH durch den Fachtechniker zu einer festgelegten Uhrzeit kann nicht unterbrochen werden. Sie sie etwa 5 Sekunden lang gedrückt (11). „WASSERAUSTAUSCH“ durch Drücken der Taste 11 unterbrochen werden). 13. Tassenwärmer (falls vorgesehen) ACHTUNG: Die Fläche zur Tassenvorwärmung nie mit Tüchern abdecken.
Filterhalter mit Zweiwegauslauf und zylindrischem Filter des Mahlwerks oder mit dem zur Maschine gehörigen Den Filterrand von eventuellen Resten des gemahlenen Taste unterbrochen werden. C-Ausführungen. DT-Ausführungen. entsprechend der gewünschten Dosis; es bleibt lediglich die Taste drücken. wird automatisch beendet. Den Filterhalter nie vor Beendigung des Vorgangs der Kaffeeabgabe von der Taste drücken.
Programmierung mit der Funktion “Selbsteinstellung” (DT-Modelle ohne Display) wenn die “TEACH-IN” -Funktion aktiv ist: ist. Heißwasserdosierung 1 - Den zu programmierenden Drucktaster drücken. Den Taster solange gedrückt halten bis die Tassen mit der die Gruppe setzen. gewünschten Menge gefüllt sind. Filterhalters setzen und den zu programmierenden Drucktaster drücken.
16.1 Dampfabgabe über Turbosteam-Wahlschalter (2a) (falls vorgesehen) Verbrennungsgefahr MILK 2 (A). Erhitzung der Milch für Cappuccino einer Temperatur von nicht mehr als 5°C (41°F) aufbewahrt werden; sich zu diesem Zweck. Hinweis: Am Ende eines Arbeitstages (oder Behälters) muss eventuell verbliebene Milch beseitigt werden.
17. Individuelle Maschinengestaltungen (vom FACHTECHNIKER aktivierbar) richtigen Parameter liegt. Füllstand angezeigt wird. ein akustisches Signal. zu mahlen ist. zu mahlen ist. Nach der Einstellung des Mahl- und Dosierwerks BDS-System - Barista Drive System Rezeptart und des dazugehörigen Mahl- und Dosierwerks durch den Fachtechniker.
18. Reinigung und Wartung Halten Sie sich für die vorschriftsmäßige Anwendung des Nahrungsmittelsicherheitssystems (HACCP) an die Angaben in diesem Abschnitt. Für die Spülzyklen müssen „Service Line“ Originalprodukte verwendet werden (siehe Informationen auf der letzten Seite). Alle anderen Produkte könnten die Eignung der Materialien beeinträchtigen, die mit Lebensmitteln in Kontakt kommen.
Die Spülung muss am Ende des Arbeitstages und immer, wenn es von der Maschine angezeigt wird, an allen Abgabeeinheiten ausgeführt werden. REINIGUNG DES KAFFEEKREISLAUFS Anm.: Die im folgenden Text beschriebenen Vorgänge sind bei eingeschalteter und unter Druck stehender Maschine auszuführen. Einheiten der DT-Ausführungen mit Display der Spülzyklus jederzeit ausgeführt werden, auch wenn KAFFEEKREISLAUF...
GLEICHZEITIGE SPÜLUNG GLEICHZEITIGE SPÜLUNG Die Spülung muss am Ende des Arbeitstages und immer, wenn es von der Maschine angezeigt wird, an allen Abgabeeinheiten ausgeführt werden. KUNDEN PROG. REINIG. Den Filterhalter von der Tasten verwendet Die Glockendichtung mit Die Taste drücken. abnehmen.
SEQUENTIELLE SPÜLUNG SEQUENTIELLE SPÜLUNG Die Spülung muss am Ende des Arbeitstages und immer, wenn es von der Maschine angezeigt wird, an allen Abgabeeinheiten ausgeführt werden. KUNDEN PROG. REINIG. Den Filterhalter von der Tasten verwendet Die Glockendichtung mit Die Taste drücken. abnehmen.
EINZELSPÜLUNG: EINZELSPÜLUNG: Die Funktion steht bei einer Meldung über die durchzuführende Spülung seitens der Maschine Die Funktion steht bei einer Meldung über die durchzuführende Spülung seitens der Maschine nicht zur Verfügung. nicht zur Verfügung. Ausführung des Vorgangs an allen Abgabeeinheiten am Ende des Arbeitstages KUNDEN PROG.
SPERRFUNKTION Durch Drücken der Taste wird die vorherige Meldung die Spülung ausgeführt und die Maschine wird entsperrt. GRUPPE 1 Sperrmeldung bezüglich der Einheit 1 ausgeblendet. Die Sperrmeldungen der noch zu spülenden Einheiten werden wie auf den vorherigen Seiten beschrieben vor. AUSTAUSCH DES WASSERS IM HEIZKESSEL - Der Vorgang muss mindestens einmal täglich ausgeführt werden Machine DT-Ausführungen mit Display.
Einheiten der Machine DT-Ausführungen ohne Display Einheiten der DT-Modelle ohne Display Wahltasten der Abgabeeinheiten A u s f ü h r u n g d e s V o r g a n g s a n a l l e n Abgabeeinheiten am Ende des Arbeitstages Programmiertastatur.
Einheiten der C-Ausführungen Ausführung des Vorgangs an allen Abgabeeinheiten am Ende des Arbeitstages e i n e s T ü t c h e n s o d e r e i n e n M e s s b e c h e r Den Filterhalter von der D i e G l o c k e n d i c h t u n g Eine Gummischeibe in den...
REINIGUNG MANUELLER/AUTOMATISCHER DAMPFABGABESTRAHLER - Vorgang am Ende des Arbeitstages > 90 °C MANUELL AUTOMATISCH gekommen ist. > 65 °C Rohr auf die Tassenaufsatzwanne richten und sehr...
HEISSWASSERSTRAHLER - Ausführung des Vorgangs am Ende des Arbeitstages ANMERKUNG: Die nachstehend beschriebenen Vorgänge können auch bei ausgeschalteter Maschine ausgeführt werden. ROSTE UND TROPFENAUFFANGWANNE - Ausführung des Vorgangs am Ende des Arbeitstages abnehmen. Verbrennungsgefahr N I E M A L S Frontpaneel einführen! ABLAUFWANNE 2.
19. Anomalien - Störungen Vom Kunden auszuführende Vorgänge STÖRUNG STÖRUNGSURSACHE MASSNAHME Unterbrechung der Netzstromversorgung. Display (16) ist ausgeschaltet. Reinigen Sie die Dichtung mit der Filterhalters (21). Filterlöcher verstopft oder Reinigen. aus. Filterhalterauslass (21) verschmutzt. Reinigen. Maschine. Reinigen. Der Füllstandsmesser bleibt Gleiche Ursachen wie im vorigen Punkt beschrieben.
KUNDENPROGRAMMIERUNG (nur DT-Ausführungen mit Display) 20. Aufbau der Programmiermenüs: Kunden Für den Zugrif auf das Menü drücken Menü VERLASSEN mit Nur wenn “Prog. Kunde” JA und “Block Program.” NEIN MENGENEINSTELLUNG REINIG. MENÜ DATEN MENÜ TASTE KUNDEN Drücken Drücken Drücken Drücken Drücken VORWAHL- TASTEN...
21. Einstellen der Uhrzeit um eine Minute. oder und die Stunden können nun erhöht (oder verringert) werden. Hinweis: nur, wenn der Punkt „Progr. Kunde" auf Hinweis: in der Änderungsphase wird der Cursor „JA" und der Punkt „Block Program." auf wie folgt angezeigt: „ " oder es erscheint ein „NEIN"...
25. Programmierung mit der Funktion “Selbsteinstellung” können auch mit der Funktion „SELBSTEINSTELLUNG“ verwendet programmiert werden. drücken. KUNDEN PROG. MENÜTASTE STOP Heißwasserdosis 1 - Die zu programmierende Taste drücken und solange Filterhalter in die Einheit einsetzen. erreicht wird. Filterhalters stellen und die zu programmierende gewünschte Füllstand der Tasse oder der Tassen erreicht wird.
27. Menü Daten - Anzeige und Nullsetzen der Zähler Drücken Sie die Taste angezeigt. Tasten verwenden; am Display wird die unten MENÜ ZAEHLER KUNDEN PROG. MENÜTASTE Anz. Anz. MENÜ DATEN Anz. - Wasser WAHL ZAEHLER die Taste und danach die Taste oder die Taste gedrückt werden.
28. Menü Kundenparameter Drücken Sie die Taste Drücken Sie die Taste zu gelangen. Tasten verwenden; am Display wird die unten KUNDENPARAMETER KUNDEN PROG. SERVICEZEITEN ITALIANO ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH KUNDENPARAMETER SPRACHWAHL KUNDENPARAMETER der voreingestellten Programmsprache angezeigt werden SERVICEZEITEN ITALIANO Drücken auf die Taste oder ENGLISH FRANCAIS...
MENÜ SERVICEZEITEN Durch Drücken der Taste - Spülung ausgeführt wird); Dies ist eine zeitlich programmierbare Spülung; zur SERVICEZEITEN SPÜLVORGANG DATUM UND UHRZEIT AUSFÜHREN KAFFEE REINIGUNG Uhrz. ON Uhrz. OFF Geschlo. keiner SPÜLUNG; - die Taste drücken; Die folgenden Parameter betreffend des Menüs - die Taste - Uhrzeit ON (Einschaltuhrzeit);...
Austausch des Netzteils ACHTUNG! Austausch des Netzteils: nur DT-Ausführungen mit Display. Lösen Sie die beiden Schrauben (A), und Die Abdeckung der Die Wanne abnehmen Gruppe abnehmen. B), und nehmen Sie das vordere Edelstahlpaneel ab.
Seite 46
Lösen Sie die beiden Schrauben, und nehmen Sie Die Abdeckung (C) ab. Die Schraube (D) losschrauben und die Schraube (E) lockern Die Abdeckung des Netzteilgehäuses zur Maschine hin schieben, anheben und abnehmen.
Seite 47
Kabelklemme Klemmleiste Einheit zum Kabelanschluss lockern und das Netzkabel abziehen. Halten Sie sich je nach Art des Anschlusses an die auf der nächsten Seiten aufgeführten Angaben. XIII...
Seite 48
ACHTUNG: Bei einem Dreiphasen-Anschluss ohne Nullleiter oder bei einphasigem Anschluss muss Nominaler Kabelquerschnitt: 380-415V3N min. H05RN-F o H07RN-F - 5 x 1,5mm 220-240V3 min. H05RN-F o H07RN-F - 4 x 2,5mm 220-240V min. H05RN-F o H07RN-F - 3 x 4mm Farbe der Kabel Dreiphasen-Anschluss Einphasiger Anschluss...
Seite 49
Dreiphasig Anschluss Sternschaltung (dreiphasig, mit Nullleiter) Dreieckschaltung (dreiphasig, ohne Nullleiter) Kabel Kabel Brücke Einheit zum Kabelanschluss Einheit zum Kabelanschluss...
Seite 50
Einphasiger Anschluss Einphasiger Anschluss mit Gesamtleistung Einphasiger Anschluss mit reduzierter Leistung (NUR Ausführungen mit 2 Kabel Kabel - Abgabeeinheiten) Brücken Klemmleiste Einheit zum Kabelanschluss Bloque de la Einheit zum Kabelanschluss NUR BEI EINPHASIGEM ANSCHLUSS MIT REDUZIERTER LEISTUNG: Das (mitgelieferte) Klebeetikett mit der Angabe der neuen Leistung anstelle der Plakette mit den Maschinenkenndaten anbringen.
Das Gerät ist im Werk auf die Versorgungsspannung (240V) eingestellt worden. Sollte das Stromnetz einen anderen Spannungswert aufweisen (selbstverständlich innerhalb derselben Spannungskategorie: 200 - 220 - 240 V) müssen die Anschlüsse der Phasenleiter wie in der Abbildung dargestellt geändert werden. Speisung des Transformators...
Seite 52
GRUPPO CIMBALI SpA - 20082 BINASCO (MILANO) ITALY CERT. NR. 50 100 3685 / 10877 / 11721...