Operation Manual JGA – Suction Feed Spraygun Important Read and follow all instructions and Safety Precautions before using this equipment Description The JGA Suction Feed Spraygun Kit is approved to ATEX regulations 94/9/EC, protection level; II 2 G X, Suitable for use in Zones 1, and 2 Important: These Sprayguns are suitable for use with most solvent based coating materials.
Seite 3
SAFETY WARNINGS Always wear eye protection when Fire and explosion spraying or cleaning the spraygun Solvents and coating materials Gloves must worn when can be highly flammable or s p r a y in g c l e an i n g t h e combustible when sprayed.
Parts List Ref. No Description Part Number Air Cap/Retaining ring See Chart 1 Spring Clip - Kit of 5 JGA-156-K5 Nozzle AV-645-** Baffle & Seal JGD-402-K Baffle seal - Kit of 5 GTI-33-K5 Packing GTI-439-K2 Spreader Valve GTI-405-K Stud and Screw GTI-408-K5 Needle See Chart 2...
Chart 2. Nozzle and Needle Combinations Chart 1. Aircap and Nozzle Size combinations Aircap Aircap Part Nozzle Nozzle Order Needle Order Number Size Number Number AV-4239-30 AV-645 FW JGA-421-FW-K AV-4239-43 AV-645-FF JGA-421-FF-K MB-4039-80 AV-645-EX JGA-421-DEX-K AV-4239-186 Specification Air supply connection - Universal BSP and NPS Fluid Supply Connection -...
Installation than 10 Ω is recommended. The Important: To ensure that this air supply should be filtered and equipment reaches you in first class regulated. condition, protective coatings have been used. Flush the equipment 2. Attach the Cup Lid assembly (27) through with a suitable solvent to the Fluid Inlet connector (17).
Preventative Maintenance 1. Turn off air and relieve pressure a toothpick to clean. Never use in the supply lines, or if using QD metal wire which could damage the cap and produce distorted system, disconnect from airline. spray patterns 2. Release Cup and raise the tube out of the material.
Manuel d’utilisation JGA – Pistolet à aspiration Important Lire et suivre attentivement toutes les instructions et les Consignes de sécurité avant d’utiliser ce matériel Description Le Kit pistolet à aspiration JGA est conforme à la réglementation ATEX 94/9/CE ; 11 2 G X, et peut être utilisé...
CONSIGNES DE SECURITE Toujours porter une protection Incendie et explosion oculaire pour pulvériser ou nettoyer le so lva nts p ro d ui ts pistolet. revêtement peuvent être extrêmement inflammables ou combustibles lorsqu'ils sont Porter des gants pour pulvériser ou pulvérisés.
Liste de pièces Repère Description Réf. Qté Chapeau d’air/bague de retenue Voir Tableau 1 Clip à ressort - Jeu de 5 JGA-156-K5 Buse AV-645-** Bague déflectrice JGD-402 Joint de bague déflectrice - Jeu de 5 GTI-33-K5 Presse-étoupe GTI-419-K3 Valve de réglage de jet GTI-405-K Goujon et vis GTI-408-K5...
Tableau 2 : Tableau 1 : Combinaisons des dimensions de Combinaisons buse/aiguille chapeau d'air et de buse Numéro de Chapeau Réf. chapeau Taille de Numéro de com- commande d'air N° d'air buse mande d'aiguille de buse AV-4239-30 AV-645 FW JGA-421-FW-K AV-4239-43 AV-645-FF JGA-421-FF-K...
Seite 12
Installation recommandée. L’alimentation d’air doit Important : des revêtements protecteurs ont être filtrée et régulée. été utilisés pour que ce matériel vous Fixer l'ensemble couvercle de godet (27) parvienne en parfait état. Rincer le matériel au raccord d'entrée de liquide (17). avec un solvant approprié...
Betriebsanleitung JGA – Saugbecher-Spritzpistole Wichtig Bitte lesen und befolgen Sie alle Anweisungen und Sicherheitshinweise, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen Beschreibung Die JGA Saugbecher-Spritzpistole kann mit den meisten auf Lösungsmitteln basierenden Beschichtungsstoffen eingesetzt werden. Düsen und Nadeln sind aus rostfreiem Stahl. Die JGA Saugbecher-Spritzpistole ist gemäß...
Entretien préventif Couper l’arriver d’air et évacuer la de déformer la pulvérisation. pression des conduites d’air. Si Vérifier que la buse (2) est propre et en système QD est utilisé, le débrancher de bon état. Une accumulation de peinture la conduite d’air. sèche risque de déformer la pulvérisation.
SICHERHEITSHINWEISE Aug ens c hu tz m us s im m er be im Feuer und Explosionen Lac kieren oder bei der Reinigung Lösem ittel Beschichtungs stoffe getragen werden. können leicht entflammbar oder brennbar sein, wenn sie verspritzt oder versprüht werden. Handsc huhe m üss en immer beim Schlagen Sie IMMER die Anweisungen des Lac kieren oder bei der Reinigung...
Installation unter 10 Ω liegen. Wichtig: Um zu gewährleisten, dass Sie die 2. Die Luftversorgung sollte geregelt und Geräte in erstklassigem Zustand erhalten, gefiltert sein. wurden sie mit einer Schutzschicht über- 3. Schließen Sie den Becherdeckel (27) am zogen. Spülen Sie die Geräte vor dem Materialeingang (17) an.
Becher zurückfließen. beschädigt werden könnte, wodurch ein 3. Entsorgen Sie das überschüssige Material ungleichmäßiger Spritzstrahl entseht. und reinigen Sie den Becher. 5. Sorgen Sie dafür, dass die Spitze der 4. Nehmen Sie die Luftkappe (1) ab und Düse (2) sauber und nicht beschädigt ist. reinigen Sie sie.
Seite 20
Bedieningshandleiding JGA – Spuitpistool voor zuigvoeding Belangrijk Voordat deze apparatuur in gebruik wordt genomen, is het zaak alle instructies en veiligheidsvoorschriften te lezen en op te volgen Beschrijving Het JGA spuitpistool voor zuigvoeding is conform de ATEX 94/9/EG-richtlijn 11 2 G X, geschikt voor gebruikt in Zones 1 en 2.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN geschikt zijn voor het materiaal Brand en ontploffing waarmee u spuit. Oplosmiddelen en coatingmateriaal kunne n uiterst o ntvlambaar e n Draag altijd oogbescherming als u brandbaar zijn als ze worden gespoten. Lees spuit of het spuitpistool reinigt. ALTIJD de aanwijzingen van de leverancier m.b.t.het coatingmateriaal en de COSHH- Draag handschoenen als u spuit of de bladen...
Seite 22
Onderdelen lijst Ref. Nr Beschrijving Onderdeelnummer Aantal Luchtkap met ring Zie Tabel 1 Borgveer – set van 5 JGA-156-K5 Sproeier AV-645-** Luchtverdeelring JGD-402 Luchtverdeelringpakking – set van 5 GTI-33-K5 Naaldpakking en naaldpakkingdrukker GTI-419-K3 Straalregelaar GTI-405-K Trekkerbout en schroef GTI-408-K5 Naald Zie Tabel 2 Veer –...
Seite 23
Tabel 2. Combinaties sproeier en naald Tabel 1. Combinaties luchtkap en sproeiermaat Bestel- Lucht- Onderdeel- Sproeier- Bestelnummer kapnr. nummer Luchtkap nummer maat naald sproeier AV-4239-30 AV-645 FW JGA-421-FW-K AV-4239-43 AV-645-FF JGA-421-FF-K MB-4039-80 AV-645-EX JGA-421-DEX-K AV-4239-186 Specificatie Luchttoevoeraansluiting - Universeel geschikt voor BSP en NPS Vloeistoftoevoeraansluiting- Universeel geschikt voor...
Seite 24
Installatie Aanbevolen wordt een weerstand van Belangrijk: Om ervoor te zorgen dat u de minder dan 10 Ω. Zorg voor een geregelde apparatuur in goede staat ontvangt, zijn er toevoer van gefilterde lucht. beschermende coatings aangebracht. Bevestig het complete bekerdeksel (27) Spoel alle apparatuur vóór gebruik af met aan de vloeistofinlaatnippel (17) een geschikt schoonmaakmiddel.
Preventief onderhoud onregelmatige spuitpatroon Schakel de luchttoevoer uit en haal de kunnen ontstaan. druk van de toevoerleidingen, of koppel Zorg ervoor dat de sproeier (2) schoon en het pistool los van de luchtleiding als u onbeschadigd Aangekoekte een snelkoppelingsysteem gebruikt. opgedroogde verf kan leiden tot een Maak de beker los en trek de buis uit het onregelmatig spuitpatroon.