Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Cuisinart GR4NE Bedienungsanleitung
Cuisinart GR4NE Bedienungsanleitung

Cuisinart GR4NE Bedienungsanleitung

Multifunktions-garfeld
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
Plan de cuisson multifonction
Multifunction Grill and Griddle
Instructions - Hinweise - Instructies - Istruzioni - Instrucciones
GR4NE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Cuisinart GR4NE

  • Seite 1 Plan de cuisson multifonction Multifunction Grill and Griddle Instructions - Hinweise - Instructies - Istruzioni - Instrucciones GR4NE...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    SOMMAIRE 1. Introduction ......... . 4 2.
  • Seite 3 INHOUD 1. Inleiding..........28 2.
  • Seite 4: Introduction

    2. CARACTERISTIQUES PRODUIT Félicitations pour votre achat ! 1. Corps robuste en acier brossé avec charnières ajustables Depuis plus de 30 ans, Cuisinart® développe une gamme complète d’appareils culinaires qui permettent aux 2. Poignée presse thermo-isolante passionnés de cuisine et aux grands chefs d’exprimer pleinement leur créativité.
  • Seite 5: Utilisation

    Avant la première utilisation du plan de cuisson multifonction • Tenir le bac récupérateur de jus par sa poignée et l’insérer Cuisinart®, nettoyer le corps de l’appareil, le couvercle et les totalement dans cette ouverture dans le sens indiqué sur le bac boutons de réglage avec un chiff on humide.
  • Seite 6: Fonction Mixte

    • FONCTION SANDWICH BRUNCH • FONCTION BARBECUE 1. Installer les plaques en positionnant la face lisse vers le haut. 1. Installer les plaques en positionnant la face grill vers le haut et 2. Sélectionner le mode en faisant tourner le bouton central ouvrir le plan de cuisson à...
  • Seite 7: Fonction Grillade

    C. TABLEAU DES MODES ET TEMPS DE CUISSON C. TABLEAUX DES MODES ET TEMPS DE CUISSON Les temps de cuisson sont donnés à titre indicatif, ils peuvent varier selon la quantité utilisée ainsi que la grosseur ou l’épais- seur des aliments! VIANDES SELECTION TEMPERATURE...
  • Seite 8 Râble de lapin 150° C 18 minutes Blanc de volaille 190° C 5 minutes Cuisse de poulet 190° C 15 minutes Brochette de poulet 190° C 4 minutes Tranches de bacon 200° C 2 minutes 200° C 6 minutes Cuisse de grenouille 230°...
  • Seite 9 LEGUMES SELECTION MODE TEMPS DE CUISSON Champignon (petit) 180° 10 minutes (gros) 190° 5 minutes Tomate (demi) 180° 8 minutes 180° 10 minutes Courgette (demi) 190° 8 minutes Aubergine (demi) 190° 8 à 10 minutes 180° 15 minutes Poivron (demi) 190°...
  • Seite 10: L'avis Des Chefs

    4. L’AVIS DES CHEFS 5. QUESTIONS / REPONSES QUE FAIRE SI: REPONSES L’ appareil fume lors de la Il est normal que l’appareil dé- première utilisation ? gage de la fumée lors de sa première utilisation. Penser à le nettoyer avec un linge humide avant de le mettre en fonction.
  • Seite 11: Nettoyage Et Rangement

    • Toute utilisation d’accessoires non recommandés ou non • Pour nettoyer le corps de l’appareil, le couvercle et la poignée, vendus par Cuisinart® peut provoquer incendie, électrocution utiliser un chiff on humide et un peu de détergent doux. Ne pas et risque de blessure.
  • Seite 12: Introduction

    2. FEATURES Congratulations on your purchase! 1. Sturdy brushed stainless steel housing with fl oating hinges For over 30 years, Cuisinart® has been developing a full range of kitchen appliances that allow both kitchen 2. Cool touch press handle enthusiasts and great chefs to express their creativity to the fullest.
  • Seite 13: Use

    Plug the power cord in. The grill and griddle is ready for use. Before using your Cuisinart® multifunction grill and griddle for the fi rst time, clean the housing, lid and control knobs of the appliance with a damp cloth. Wash the cooking plates, cooking B.
  • Seite 14: Brunch Sandwich Option

    • BRUNCH SANDWICH OPTION • BARBECUE OPTION 1. Insert the plates with the smooth, non-stick side facing up. 1. Insert the non-stick grill plates and open the grill and griddle 2. Turn the selection knob to the right to the mode.
  • Seite 15: Table Of Cooking Methods And Times

    C. TABLE OF COOKING METHODS AND TIMES The cooking times are for reference only and will vary depending on the amount of food being cooked or the size or thickness of the food! MEATS SELECTION METHOD OR TEMPERATURE COOKING TIME Ribs (1kg) 190°C 15 minutes...
  • Seite 16 Saddle of hare 150° C 18 minutes Poultry breast 190° C 5 minutes Chicken thighs 190° C 15 minutes Chicken brochette 190° C 4 minutes Bacon rashers 200° C 2 minutes 200° C 6 minutes Frogs’ legs 230° C 4 minutes FISH SELECTION METHOD OR TEMPERATURE...
  • Seite 17 VEGETABLES SELECTION METHOD OR TEMPERA COOKING TIME Mushroom (small) 180° 10 minutes (large) 190° 5 minutes Tomato (half ) 180° 8 minutes 180° 10 minutes Courgette (half ) 190° 8 minutes Aubergine (half ) 190° 8 to 10 minutes 180° 15 minutes Pepper (half ) 190°...
  • Seite 18: Advice From Chefs

    4. ADVICE FROM CHEFS 5. QUESTIONS/ANSWERS WHAT DO I DO IF: ANSWERS The appliance releases smoke It is normal for your appliance during its fi rst use? to release some smoke when it is fi rst used; try cleaning it with a damp cloth before turning it on.
  • Seite 19: Cleaning And Storage

    • Cleaning the appliance regularly prevents substantial build-up. The multifunction grill remains easy to clean and it will continue • Using any accessories not recommended or sold by Cuisinart® to perform properly. may cause a fi re, electrocution and risk of injury.
  • Seite 20: Einleitung

    1. EINLEITUNG 2. EIGENSCHAFTEN DES PRODUKTS Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf! Seit über 30 Jahren entwickelt Cuisinart® ein komplettes 1. Rumpf aus gebürstetem Edelstahl mit einstellbaren Sortiment von Küchengeräten, die es sowohl Scharnieren passionierten Liebhabern einer guten Küche als auch großen Küchenchefs ermöglichen, ihrer Kreativität...
  • Seite 21: Gebrauch

    A. ZUSAMENSETZEN • Den Auff angbehälter am Griff fest halten und unter Beachtung der Markierung auf dem Gefäß vollständig in diese Öff nung Vor dem ersten Gebrauch des Multifunktions-Garfelds Cuisinart® schieben. den Rumpf des Geräts, den Deckel, und die Regelknöpfe •...
  • Seite 22: Funktion Sandwich Brunch

    • FUNKTION SANDWICH BRUNCH • FUNKTION BARBECUE 1. Die Platten mit der glatten Seite nach oben einsetzen. 1. Die Platten mit der Grillseite nach oben einsetzen und 2. Die Betriebsart durch Drehen des mittleren Knopfs nach das Gargerät auf 180° öff nen, indem Sie an dem Knopf ziehen, rechts einstellen.
  • Seite 23: Modus Oder Temperatur

    C. TABELLE DER ZUBEREITUNGSARTEN UND GARZEITEN Die Garzeiten stellen nur einen Anhaltspunkt dar und können je nach der verwendeten Menge und der Dicke des gewählten Garguts variieren! FLEISCH SELECTION MODUS ODER TEMPERATUR GARZEIT Rippenstück (1kg) 190°C 15 Minuten 190°C 5 Minuten Tournedos 200°C 10 Minuten...
  • Seite 24 Kaninchenrücken 150° C 18 Minuten Gefl ügefi let 190° C 5 Minuten Hähnchenkeule 190° C 15 Minuten Hühnerspieß 190° C 4 Minuten Frühstücksspeck 200° C 2 Minuten 200° C 6 Minuten Froschschenkel 230° C 4 Minuten FISCH SELECTION MODUS ODER TEMPERATUR GARZEIT Seezunge, Filet 220°...
  • Seite 25 GEMÜSE SELECTION MODUS ODER TEMPERATUR GARZEIT Pilz (Klein) 180° 10 Minuten (groß) 190° 5 Minuten Tomate (halbiert) 180° 8 Minuten 180° 10 Minuten Zucchini (halbiert) 190° 8 Minuten Aubergine (halbiert) 190° 8 bis 10 Minuten 180° 15 Minuten Paprika (halbiert) 190°...
  • Seite 26: Die Ratschläge Der Chefs

    4. DIE RATSCHLÄGE DER CHEFS 5. FRAGEN / ANTWORTEN WAS TUN WENN: ANTWORTEN Mein Gerät während des ersten Es ist normal, dass Ihr Gerät Gebrauchs Rauch entwickelt? während des ersten Gebrauchs Rauch entwickelt, denken Sie da- ran, es mit einem feuchten Tuch zu reinigen, bevor es in Betrieb genommen wird.
  • Seite 27: Reinigung Und Pflege

    • Der Benutzer darf keinerlei Reparaturen selbst durchführen. • Die Auswurfknöpfe betätigen, um die Platten aus dem Gerät zu • Jeder Gebrauch von Zubehör, das nicht durch Cuisinart® empfo- entfernen. Spatel, Auff angbehälter und Platten können in heißer hlen oder vertrieben wird, kann zu Feuer, Stromschlag und Ver- Seifenlauge oder in der Spülmaschine gereinigt werden.
  • Seite 28: Inleiding

    2. Thermisch geïsoleerde handgreep Alle Cuisinart® apparaten zijn het resultaat van een nauwe samenwerking tussen technici en grote culinaire namen 3. Omkeerbare antiaanbakplaten die vaatwasserbestendig zoals Paul Bocuse, onze charismatische ambassadeur.
  • Seite 29: Gebruik

    Voor u de multifunctionele Cuisinart® bakplaat voor het eerst • Vet en braadvocht uit de etenswaren zullen over de bakplaten in gebruik neemt, dienen eerst de behuizing, het deksel en de naar het opvangbakje stromen.
  • Seite 30: Sandwich- En Brunchfunctie

    • SANDWICH- EN BRUNCHFUNCTIE • BARBECUEFUNCTIE 1. Plaats de platen met de gladde kant naar boven. 1. Plaats de platen met de groevenkant naar boven en 2. Kies de stand door de middelste knop naar rechts te klap de bakplaten 180° open door aan de knop te trekken aan draaien.
  • Seite 31: Tabel Met Standen En Baktijden

    C. TABEL MET STANDEN EN BAKTIJDEN De baktijden worden louter ter informatie opgegeven. Ze kunnen variëren naargelang van de gebruikte hoeveelheid en de dikte van de gekozen voedingsmiddelen! VLEES KEUZE (Selection) STAND OF TEMPERATUUR BAKTIJD Runderrib (1kg) 190°C 15 minuten 190°C 5 minuten Tournedos...
  • Seite 32 Konijnenrug 150° C 18 minuten Gevogeltefi let 190° C 5 minuten Kippenbout 190° C 15 minuten Kippenbrochette 190° C 4 minuten Snede spek 200° C 2 minuten 200° C 6 minuten Kikkerbilletje 230° C 4 minuten KEUZE (Selection) STAND OF TEMPERATUUR BAKTIJD Tongfi let 220°...
  • Seite 33 GROENTEN KEUZE (Selection) STAND OF TEMPERATUUR BAKTIJD Champignon (Klein) 180° 10 minuten (groot) 190° 5 minuten Tomaat (halve) 180° 8 minuten 180° 10 minuten Courgette (halve) 190° 8 minuten Aubergine (halve) 190° 8 tot 10 minuten 180° 15 minuten Paprika (halve) 190°...
  • Seite 34: De Mening Van Chefkoks

    4. DE MENING VAN CHEFKOKS 5. VRAGEN / ANTWOORDEN WAT TE DOEN ALS: ANTWOORDEN Het toestel rook verspreidt Es ist normal, dass Ihr als het de eerste keer wordt Gerät während des ersten gebruikt? Gebrauchs Rauch entwic- kelt, denken Sie daran, es mit einem feuchten Tuch zu reinigen, bevor es in Betrieb genommen wird.
  • Seite 35: Reiniging En Opberging

    • Reparaties mogen niet worden uitgevoerd door de gebruiker zelf. • Gebruik voor het reinigen van de behuizing, de deksel • Het gebruik van accessoires die niet door Cuisinart® worden en de hendel een vochtige doek met wat niet agressief aangeboden of verkocht, kan brand, elektrocutie of verwondingen schoonmaakmiddel.
  • Seite 36: Introduzione

    1. INTRODUZIONE 2. CARATTERISTICHE Complimenti per l’acquisto! Da oltre 30 anni, Cuisinart® sviluppa una gamma completa 1. Struttura solida in acciaio spazzolato con cerniere regolabili di apparecchi che consentono agli appassionati della cucina e ai grandi chef di esprimere al meglio la loro 2.
  • Seite 37: Utilizzo

    Prima di mettere in funzione la prima volta la piastra di cottura e vengono raccolti nell’apposito contenitore di raccolta. multifunzione Cuisinart®, pulire il corpo, il coperchio e le • Svuotare il contenitore di raccolta del sugo dopo che il grill si è...
  • Seite 38: Opzione Brunch Sandwich

    • OPZIONE BRUNCH SANDWICH • OPZIONE BARBECUE 1. Inserire le piastre posizionando il lato liscio verso l’alto. 1. Inserire le piastre posizionando il lato grill verso l’alto e 2. Selezionare la modalità girando la manopola centrale aprire il piano di cottura a 180° tirando la manopola sul verso destra.
  • Seite 39: Tabella Tempi E Modalità Di Cottura

    C. TABELLA TEMPI E MODALITÀ DI COTTURA I tempi di cottura riportati di seguito sono a scopo esclusivamente indicativo, e variano in base alla quantità e allo spessore del cibo! CARNI SELEZIONE MODALITA O TEMPERATURA TEMPO DI COTTURA Costolette (1kg) 190°C 15 minuti 190°C...
  • Seite 40 Sella di lepre 150° C 18 minuti Petto di pollo 190° C 5 minuti Coscia di pollo 190° C 15 minuti Spiedino di pollo 190° C 4 minuti Fettina di pancetta 200° C 2 minuti 200° C 6 minuti Cosce di rana 230°...
  • Seite 41 VEDURE SELEZIONE MODALITA O TEMPERATURA TEMPO DI COTTURA Funghi (piccoli) 180° 10 minuti (grandi) 190° 5 minuti Pomodoro (metà) 180° 8 minuti 180° 10 minuti Zucchina (metà) 190° 8 minuti Melanzana (metà) 190° 8 - 10 minuti 180° 15 minuti Peperone (metà) 190°...
  • Seite 42: Consigli Dello Chef

    4. CONSIGLI DELLO 5. DOMANDE/RISPOSTE COSA FARE SE: RISPOSTE L’apparecchio rilascia fumo al È normale che dall’apparec- primo utilizzo? chio fuoriesca un po’ di fumo quando lo si usa per la prima volta; pulirlo con un panno umido prima di accenderlo. Il cibo non si cucina? Accertarsi che la spina sia inserita correttamente...
  • Seite 43: Pulizia E Conservazione

    • Nessuna riparazione può essere eseguita dall’utente. • Per pulire il corpo, il coperchio e l’impugnatura • L’uso di accessori non raccomandati o venduti da Cuisinart® dell’apparecchio, utilizzare un panno umido e un detersivo può provocare incendi, folgorazione e rischio di infortuni.
  • Seite 44: Introducción

    1. INTRODUCCIÓN 2. CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO Acaba de adquirir un grill multifunción Cuisinart® La investigación constante, buscando la innovación, y el 1. Cuerpo robusto de acero pulido con bisagras ajustables esmero con el que se elabora este producto le garantizan un electrodoméstico de calidad.
  • Seite 45: Utilización

    • La grasa y los jugos de cocción contenidos en los alimentos escurrirán por las placas hasta llegar al recipiente. Antes de utilizar por primera vez el grill multifunción Cuisinart®, • Vacíe el recipiente para jugos de cocción una vez que el grill se limpie el cuerpo del aparato, la tapa y los botones con un trapo haya enfriado del todo.
  • Seite 46: Función Sandwich Brunch

    • FUNCIÓN SANDWICH BRUNCH • FUNCIÓN BARBACOA 1. Instale las placas con la cara lisa hacia arriba. 1. Instale las placas con la cara «parrilla» hacia arriba y abra el 2. Seleccione la modalidad adecuada gire el botón central grill a 180º, tirando del botón que se encuentra en el lateral de la hacia la derecha.
  • Seite 47: Tabla De Sistemas Y Tiempos De Cocción

    C. TABLA DE SISTEMAS Y TIEMPOS DE COCCIÓN Los tiempos de cocción son a título indicativo, pueden variar en función de la cantidad utilizada y del grosor de los alimentos elegidos CARNE SELECCION MODALIDAD O TEMPERATURA TIEMPO DE COCCION Chuleta de buey (1kg) 190°C 15 minutos 190°C...
  • Seite 48 Conejo 150° C 18 minutos Perchuga de pollo 190° C 5 minutos Muslo de pollo 190° C 15 minutos Brocheta de pollo 190° C 4 minutos Bacon en lonchas 200° C 2 minutos 200° C 6 minutos Ancas de rana 230°...
  • Seite 49 VEDURA SELECCION MODALIDAD O TEMPERATURA TIEMPO DI COCCION Champiñones (pequeños) 180° 10 minutos (grandes) 190° 5 minutos Tomate (mediano) 180° 8 minutos 180° 10 minutos Calabacín (mediano) 190° 8 minutos Berenjena (mediana) 190° 8 - 10 minutos 180° 15 minutos Pimiento (mediano) 190°...
  • Seite 50: Sugerencias De Los Chefs

    4. SUGERENCIAS DE LOS CHEFS 5. PREGUNTAS / RESPUESTAS QUE HACER SI: RESPUETAS Sale humo durante la primera Es normal que salga humo utilización? en la primera utilización. Lím- pielo con un paño húmedo antes de ponerlo en funciona- miento. Los alimentos no se cocinan? Verifi que que está...
  • Seite 51: Limpiar Y Guardar

    • La utilización de accesorios no recomendados o vendidos por • Para limpiar el cuerpo del aparato, la tapa y la empuñadura, Cuisinart® puede provocar incendio, electrocución y lesiones. utilice un trapo húmedo y un poco de detergente suave. No •...
  • Seite 52 F IB-10/510...
  • Seite 53 Version no.: GR4NE IB-10/510 Box Size: 210mm(W) x 210mm(H) Open Size: 210mm(W) X 210mm(H) Die Cut: NEW cover:157gsm matt artpaper Material: inside:120gsm gloss artpaper Coating: gloss varnishing in cover Color(Front): 1C(BLACK) black for whole book (Back): 1C(BLACK) Date: DEC/21/2010 Co-ordinator:...

Inhaltsverzeichnis