Seite 3
öffnen / ouvert / open / aperto / abierto / open / åbne / abrir / otworzyć schließen / fermé / close / chiudere / cerrar / sluiten / lukke / fechar / zamknąć...
Seite 4
Grundkörper Corps d’ encastrement Concealed part Corpo incasso Cuerpo empotrado Basisgarnituur Grundkrop Corpo Korpus 8111180 SW 7 mm SW 17 mm *Silikon (essigsäurefrei!) *Silicone (sans acide acétique!) *Silicone (esente da acido acetico!) *Silicone (free from acetic acid!) *Silicona (¡libre de ácido acético!)
Seite 5
SW 7 mm *Silicone (azijnzuurvrij!) *Silicone (sem ácido acético) *Silikone (eddikesyre-fri) *Silikon (neutralny)
Deutsch Français Achtung! Die Armatur muss nach den gültigen Attention! La robinetterie doit être installée, rincée Normen montiert, gespült und geprüft werden. et contrôlée conformément aux normes valables. Bedienung Instructions de service Durch Anheben des Griffes wird der Mischer geöffnet. En levant ou appuyant l’étrier de commande on Schwenkung nach links = warmes Wasser.
English Italiano Attention! The fitting must be installed, flushed and Attenzione! La rubinetteria deve essere installata, tested after the valid norms. pulita e testata secondo le istruzioni riportate. Operation Procedura The mixer is activated by lifting the lever handle. Il miscelatore é azionato dal sollevamento della Turning to the left = warmer water, leva turning to the right = cooler water.
Seite 11
Español Nederlands Atención! El grifo tiene que ser instalado, probado Let op! Leidingen doorspoelen volgens Norm. De y testado, según las normas en vigor. mengkraan vervolgens monteren en controleren. Manejo Bediening El mezclador se abre levantando la manecilla Door het bedienen van de beugelgreep wordt de hacia arriba.
Seite 12
Dansk Português Bemærk! Ifølge gældende regler, skal armaturet Atenção! A misturadora deve ser instalada, purgada monteres, skylles igennem og afprøves. e testada de acordo com as normas em vigor. Brugsanvisning Funcionamento Ved at hæve bøjlegrebet åbnes for vandet. A misturadora é aberta levantando o manípulo de Drejing til venstre = varmt vand, alavanca.
Seite 13
Polski Uwaga!Armaturamusibyćzamontowana,przepłukana Części serwisowe (zobacz str. 3) i wypróbowana według obowiąz-ujących norm. 1� Osłona 96908000 Obsługa 2� Uchwyt 39092000 Przez skierowanie uchwytu mieszacza do góry 3� Rozeta uchwyt 96912000 następuje jego uruchomienie. 4� Rozeta wylewka 97695000 Obrót uchwytu w lewo = woda cieplejsza. 5�...