Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Shure Microflex MX100 series Handbuch
Shure Microflex MX100 series Handbuch

Shure Microflex MX100 series Handbuch

Ansteckmikrofone
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Microflex MX100 series:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
MX100 SERIES
www.shure.com
© 2009 Shure Incorporated
Printed in U.S.A.
27A14045 (Rev. 1)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Shure Microflex MX100 series

  • Seite 1 MX100 SERIES www.shure.com © 2009 Shure Incorporated Printed in U.S.A. 27A14045 (Rev. 1)
  • Seite 2 If necessary, the preamplifier gain Microflex microphones Lavalier Microphones can be reduced by 12 dB. Contact use interchangeable cartridges that allow an authorized Shure service center for information. you to choose the polar pattern for different installations. Shure Microflex MX100 Series microphones are ®...
  • Seite 3: Specifications

    Wannenacker Str. 28 any given time, use of an automatic mixer, Supercardioid: 123 dB D-74078 Heilbronn, Germany such as the Shure SCM810 or SCM410, is Equivalent Output Noise (A-weighted) Phone: +49 7131 72 14 0 recommended. Cardioid: 28 dB SPL...
  • Seite 4 Si nécessaire, il est possible Micro-cravates de réduire de 12 dB le gain du Microflex utilisent des capsules préamplificateur. Contacter un centre de réparations Shure agréé interchangeables qui permettent de choisir pour plus de détails. la courbe de directivité pour différentes Les Shure Microflex série MX100 sont des...
  • Seite 5: Caractéristiques

    Cardioïde: 124 dB Siège Europe, Moyen-Orient et Afrique être utilisés simultanément, l’usage d’une table Homologation EMEA Omnidirectionnel: 117 dB de mélange automatique, telle que la Shure Supercardioïde: 123 dB Wannenacker Str. 28 SCM810 ou SCM410, est recommandé. D-74078 Heilbronn, Germany Bruit de sortie équivalent (pondéré...
  • Seite 6 Austauschbare Kapseln MX100 Microflex Mikrofone Bei Bedarf kann die Vorverstärkung Ansteckmikrofone um 12 dB verringert werden. weisen austauschbare Kapseln auf, die Informationen sind vom Shure- Vertragskundendienst zu erhalten. die Wahl der Richtcharakteristik für verschiedene Shure Microflex Mikrofone der Reihe MX100 ®...
  • Seite 7: Allgemeine Regeln Für Den Gebrauch Von Ansteckmikrofonen

    Verwendung einer automatischen Mischstufe, Kugelcharakteristik: 117 dB Headquarters Europe, Middle East & Africa Superniere: 123 dB Abteilung: EMEA-Zulassung z. B. Shure SCM810 oder SCM410, empfohlen. Wannenacker Str. 28 Äquivalenzausgangsrauschen (mit D-74078 Heilbronn, Germany A-Gewichtung) Tel: +49 7131 72 14 0...
  • Seite 8 Shure autorizzato. appropriato per le diverse installazioni. I microfoni Shure Microflex Serie MX100 sono ® microfoni lavalier a condensatore a elettrete cablati concepiti per ricezione dei segnali vocali ed applicazioni generali di amplificazione, R183 Omnidirezionale: registrazione e controllo a distanza.
  • Seite 9: Dati Tecnici

    • Se saranno attivi quattro o più microfoni in un kHz a 1% THD, carico di 1 kΩ) Approvazione EMEA dato momento, si consiglia l’uso di un mixer Cardioide: 124dB Wannenacker Str. 28 automatico, ad esempio Shure SCM810 o Omnidirezionale: 117 dB D-74078 Heilbronn, Germany SCM410. Supercardioïde: 123dB Phone: +49 7131 72 14 0...
  • Seite 10 Los micrófonos Microflex serie MX100 de ® Shure son micrófonos de condensador de electreto de corbata conectados por cable que están diseñados para captar voces de oradores R183 omnidireccional: y cantantes en situaciones de refuerzo de...
  • Seite 11: Especificaciones

    Supercardioide: 123dB consola mezcladora automática, tal como la D-74078 Heilbronn, Germany Ruido equivalente de salida (Ponderación A) Shure SCM810 ó la SCM410. Phone: +49 7131 72 14 0 Cardioide: 28 dB SPL Fax: +49 7131 72 14 14 Omnidireccional: 21 dB SPL Pinza para corbata Email: EMEAsupport@shure.de...
  • Seite 12 交換可能カートリッジ プリアンプゲイン MX100 Microflexマイクロホン 必要であれば、プリアンプのゲイン ラベリアマイクロホン は、交換可能カートリ を12dB下げることができます。詳 ッジを使用し、設置環 しくは、Shure認可サービスセンタ 境に合わせて極性パター ーまでお問い合わせください。 ンを選択することができ ます。 Shure Microflex MX100シリーズマイクロホン ® は、有線ラベリアエレクトレットコンデンサマイ クロホンで、スピーチやボーカルの収音、一般用 途での拡声、録音、遠隔モニタリングに使用しま す。 ネクタイや襟など、衣服に装着することがで R183 無指向性: 一般の拡音 きます。 カートリッジは交換可能で、必要に応 用途に最適。 じて簡単にマイクロホンの受信範囲を変えること ができます。 機能 R184 スーパーカーデ • 幅広いダイナミックレンジと周波数応答によ ィオイド: 狭く距離の り、正確な音響再生を実現 ある受信範囲が必要 • 用途に合わせて極性パターンを選択できる交換 な拡音用途に最適。 R6 and R4 可能カートリッジ...
  • Seite 13 ます。 アクティブバランス 適合宣言書は以下より入手可能です: • マイクロホンは手や衣類で覆わないでくださ 感度 (1 kHz、開回路電圧) い。 カーディオイド: –35 dBV/Pa (18 mV) ヨーロッパ認定代理店: 無指向性: –28 dBV/Pa (42 mV) • 付属のウィンドスクリーンを使用し、ウィン Shure Europe GmbH スーパーカーディオイド: –34 dBV/Pa (21 mV) ドノイズやブレスノイズを最小限にしてくだ ヨーロッパ、中東、アフリカ地区本部: 1 パスカル=94 dB SPL さい。 部門: EMEA承認 最大SPL (1 kHz、1% THD、1 kΩ負荷) Wannenacker Str. 28 • 一度に4つ以上のマイクロホンをアクティブに カーディオイド: 124dB D-74078 Heilbronn, Germany する場合、Shure SCM810またはSCM410等の...
  • Seite 14 1.2 m (4 ft.) 22 mm (0.85 in.) 12 mm (0.46 in.) 20 mm 19 mm (0.79 in.) (0.75 in.) 99 mm (3.89 in.)
  • Seite 15 –20 dB –20 dB –15 dB –15 dB –20 dB –10 dB –10 dB –20 dB –10 –15 dB –20 dB –15 dB –5 dB –20 dB –5 dB –15 dB –10 dB –10 dB –15 dB –10 –10 dB –10 dB –5 dB –10...
  • Seite 16 Télécopie aux États-Unis : 847-600-1212 Fax U.S.A.: 847-600-1212 Télécopie internationale : 847-600-6446 Fax internazionale: 847-600-6446 Europe, Moyen-Orient, Afrique: Europa, Medio Oriente, Africa: Shure Europe GmbH, Téléphone : 49-7131-72140 Shure Europe GmbH, numero telefonico: 49-7131-72140 Télécopie : 49-7131-721414 Fax: 49-7131-721414 Asie, Pacifique: Asia, Pacifico: Shure Asia Limited, Téléphone : 852-2893-4290...

Inhaltsverzeichnis