5
Y + 25 mm
6
a
b
20–30 mm
Y + 25 mm
25 mm
Y
Position and fit installation batten
ENGLISH:
(Y + 25 mm) from the position for the bottom of
the roof window.
Montagelatte 25 mm oberhalb des
DEUTSCH:
Blendrahmen-Oberteils setzen und montieren.
Positionner le liteau support haut à
FRANÇAIS :
25 mm du dormant et le fixer.
Monteringslægte placeres 25 mm fra
DANSK:
overkarmen og monteres.
Positioneer de horizontale hulp-
NEDERLANDS:
panlat 25 mm boven de bovenzijde van het kozijn
en monteer deze.
Posizionare il listello di supporto a
ITALIANO:
25 mm dalla parte superiore del telaio e fissarlo.
En cubiertas con rastreles, separado
ESPAÑOL:
25 mm del marco de la ventana, coloque un
listón de apoyo.
Position roof window. Fix top brack-
ENGLISH:
a
ets to installation batten
. Fix lower brackets
to support blocks which must be at the same
level as the battens
b
. Roof window adjust-
ment: See instructions enclosed with the roof
window.
Dachflächenfenster montieren. Obere
DEUTSCH:
Montagewinkel an der Montagelatte befestigen
a
. Untere Montagewinkel mit Hilfe von den
Lattenstücken auf Latten niveau befestigen
Justierung des Dach flächenfensters: Siehe auch
die entsprechende Anleitung.
FRANÇAIS :
Placer la fenêtre de toit. Visser
les pattes de fixation supérieures sur le liteau
support haut
. Fixer les équerres latérales sur
a
des cales qui doivent être au même niveau que les
liteaux
b
. Ajustement de la fenêtre de toit : se
reporter à la notice fournie avec la fenêtre de toit.
Ovenlysvinduet monteres i taget.
DANSK:
Øverste monteringsvinkler fastgøres til mon-
a
teringslægten
. Nederste monteringsvinkler
fastgøres til opklodsninger i lægteniveau
i øvrigt vejledningen for ovenlysvinduet vedrø-
rende justering
NEDERLANDS:
Positioneer het dakvenster.
Bevestig de bovenste bevestigingsbeugels op de
a
hulppanlat
. Bevestig de onderste bevesti-
gingsbeugels op de klosjes of hulppanlat, die
dezelfde dikte moeten hebben als de panlat
Afstelling van het dakvenster: zie de inbouwin-
structies die zijn bijgevoegd bij het dakvenster.
ITALIANO:
Montaggio della finestra per tetti.
Fissare le staffe superiori al listello di supporto
a
. Fissare le staffe inferiori sui listelli di sup-
porto, che devono essere alla stessa quota dei
listelli
b
. Per regolazioni della finestra: vedere le
istruzioni contenute nell'imballo della finestra.
Coloque la ventana de tejado. En
ESPAÑOL:
tejados de madera, atornille las escuadras al ras-
a
trel
. Fije las escuadras inferiores a los listones
de apoyo, que deben estar al mismo nivel que los
rastreles
b
. Ajuste de la ventanas para tejados:
Vea las instrucciones incluidas en la ventana
para tejados.
b
.
b
. Se
b
.
VELUX 5