Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Nolan N87 PLUS Sicherheit Und Gebrauchsanleitung Seite 70

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 24
-
Não utilize o Nolan Emergency Release System (NERS) para as operações de
normal manutenção e limpeza dos protectores do maxilar.
-
Não remova os adesivos da Fig.22 do capacete, pois podem fornecer indica-
ções úteis aos socorristas.
-
Caso o Nolan Emergency Release System (NERS) apresente um funcionamento
incorrecto ou danos, contacte um revendedor autorizado Nolangroup.
-
Utilize o Nolan Emergency Release System (NERS) para prestar socorro apenas
se a competência e idoneidade no assunto forem comprovadas. Em caso de
dúvidas, contactar socorristas idóneos.
WIND PROTECTOR
(Disponível de série ou como acessório/peça sobresselente).
Este acessório permite melhorar os rendimentos do capacete em condições particu-
lares de utilização. O pára-vento (Wind Protector) reduz desagradáveis infiltrações de
ar por baixo do queixo.
16 Desmontagem do Wind Protector
Para remover o para-vento (Wind Protector) puxe-o para fora do capacete em corres-
pondência com as três linguetas de engate (Fig.9).
Verifique, de seguida, se os botões automáticos dianteiros dos protetores dos maxi-
lares laterais se encontram ainda corretamente engatados.
17 Montagem do Wind Protector
Para montar o para-vento (Wind Protector), puxe ligeiramente a parte dianteira do
forro do protetor do maxilar esquerdo para dentro do capacete e de seguida intro-
duza a lingueta lateral esquerda do para-vento na sede correspondente presente
no revestimento do protetor de queixo interno e empurre-a para baixo até que fique
completamente engatada. Repita de seguida a operação com a lingueta central e a
direita (Fig.23).
Verifique, finalmente, se os botões automáticos dianteiros dos protetores dos maxi-
lares laterais se encontram ainda corretamente engatados.
SISTEMA DE VENTILAÇÃO
O sistema de ventilação é composto por:
Entrada de ar do protector de queixo:
viseira.
Para uma eficácia máxima da ventilação aja na entrada de ar como indicado na Fig.24A,
entrada de ar completamente aberta ou na Fig.24B, entrada de ar completamente fe-
chada.
Entradas de ar frontais (esquerda e direita):
TECHNOLOGY canaliza o ar que entra pela entrada de ar frontal, direccionando o
mesmo, sem dispersões, para a zona superior da cabeça do condutor. Consulte a
Fig.25 para a abertura e o fecho.
Extrator traseiro:
e viciado, garantindo um conforto ótimo dentro do capacete (Fig.26).
está integrado num spoiler traseiro e permite eliminar o ar quente
permite a ventilação na zona da boca e da
o sistema inovador AIRBOOSTER
70

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis