Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

02950
GUIDA RAPIDA INSTALLATORE/UTENTE
Termostato elettronico touch screen per controllo della temperatura ambiente (riscaldamento
e condizionamento), dispositivo di controllo della temperatura di classe I (contributo 1%)
in modalità ON/OFF, di classe IV (contributo 2%) in modalità PID, 1 ingresso per sensore di
temperatura esterna, 1 ingresso multifunzionale programmabile, uscita a relè in scambio 5(2) A
230 V~, alimentazione 120-230 V~ 50/60 Hz, retroilluminazione a LED RGB, da completare con
placche Eikon, Arké o Plana - 2 moduli.
CARATTERISTICHE.
• Tensione nominale di alimentazione: 120-230 V~, 50/60Hz
• Apparecchio di classe II:
• Max potenza assorbita da rete: 1 VA
• Range di temperatura di utilizzo: 0-40°C (-T40)
• Precisione misura temp. (sonda integrata): 0,5°C tra +15°C e 30°C, 0,8°C agli estremi.
• Uscita a relè con contatti puliti in scambio: 5(2) A 230 V~
N.B. In mancanza di alimentazione, il relè si porta in posizione C-NC.
• Morsetti: L fase, N neutro, IN fase-Multi, Relè C, Relè NC, Relè NO, 2 sonda temp. esterna (art. 02965.1)
• Configurabile in modo Riscaldamento/Condizionamento (inverno/estate)
• Algoritmi di termoregolazione: ON/OFF o PID selezionabili da interfaccia utente.
• Modalità operative di funzionamento: Off, Antigelo (solo in riscaldamento), Assenza, Manuale e
Riduzione notturna.
• 5 set-point/offset di temperatura impostabili (comfort, manuale, assenza, antigelo, riduzione) e 1
soglia di limitazione (sonda esterna).
• Restrizione accesso interfaccia locale tramite PIN e ingresso multifunzione configurabile.
• Grado di protezione: IP20.
• Dimensioni: 2 moduli da incasso.
• Tipo di azione: 1.B
• Grado di polluzione: 2 (normale)
• Tensione impulsiva nominale: 4000 V
• Classificazione ErP (Reg. UE 811/2013):
- ON/OFF: classe I, contributo 1%.
- PID: classe IV, contributo 2%.
SELEZIONE TIPOLOGIA DEL MENU' DI UTILIZZO E RESET AI PARAMETRI
DI FABBRICA.
Togliere alimentazione al termostato, attendere il suo completo spegnimento e ripristinare l'alimentazio-
ne; il display visualizzerà, per circa 10 s, la versione del firmware e l'icona
• Menù Facilitato (da versione fw 1.3 e successive, impostazione di default)
Toccare
entro i 10 s e, mediante
mente YES confermando con
entrambe le scelte. Il termostato si riavvierà visualizzando la
modalità di funzionamento semplificata nella quale, attraverso
impostato soltanto il set point di temperatura desiderato senza necessità di confermare il valore introdotto.
• Menù Normale
Toccare
entro i 10 s e, mediante
vamente NO confermando con
entrambe le scelte. Il termostato si riavvierà visualizzando la
modalità di funzionamento normale.
• Reset dei parametri di fabbrica
Toccare
entro i 3 s e, mediante
vamente YES confermando con
ripristinato i parametri di fabbrica compreso il PIN eventualmente impostato.
PRINCIPALI IMPOSTAZIONI DEL MENU NORMALE.
Toccare il fronte del dispositivo per visualizzare i tasti. Toccare
te
e
, selezionare il menù desiderato (icona lampeggiante) e confermare con
.
Selezione modalità di funzionamento
Mediante
e
selezionare ON o OFF oppure
Impostazione funzionamento ON
Mediante
e
impostare la temperatura e confermare con
Spegnimento
Selezionando OFF il termostato non effettua più nessuna regolazione.
Antigelo
Selezionando
viene impostata la temperatura di Antigelo ( per proteggere le condutture).
Impostazione unità di misura
Mediante
e
selezionare °C oppure °F e confermare con
Selezione riscaldamento/condizionamento
Mediante
e
selezionare
Impostazione temperature
Mediante
e
e confermando con
1.
: temperatura di Comfort (T comfort)
2.
e
: temperatura di Assenza (T assenza)
49400542D0 01 1910
.
e
, selezionare ESY e successiva-
e
, potrà essere
e
, selezionare ESY e successi-
e
, selezionare rSEt e successi-
entrambe le scelte. Il termostato si riavvierà dopo aver
e successivamente, median-
e confermare con
oppure
e confermare con
impostare:
3.
e
: temperatura della modalità "antigelo" (solo se in modalità "riscaldamento")
4.
e
: delta termico in modalità riduzione notturna (se attiva)
5.
: delta termico con termostato comandato da remoto o inibito da PIN
6.
: differenziale termico del dispositivo (solo se in modalità di regolazione OnOff)
7.
e
: temperatura di allarme sonda esterna (se presente)
Impostazione colore del display
Mediante
e
confermare con
Selezionando
si personalizza il colore (in un intervallo di 360 valori RGB) mediante
; una volta raggiunto il colore desiderato toccare
Impostazione della password
Mediante
e
ogni cifra.
Impostando il PIN a "000" si ha libero accesso al dispositivo (equivale a non impostare la password).
PER L'INSTALLATORE
Per ulteriori approfondimenti e per i dettagli relativi a tutti gli altri menù del termostato si veda
il manuale installatore scaricabile dal sito www.vimar.com.
PER L'UTENTE
Prima di utilizzare il termostato consultare il manuale utente scaricabile dal sito www.vimar.
com. Conservare la presente documentazione per consultazioni future.
REGOLE DI INSTALLAZIONE.
L'installazione deve essere effettuata da personale qualificato con l'osservanza delle disposizioni rego-
lanti l'installazione del materiale elettrico in vigore nel paese dove i prodotti sono installati.
CONFORMITA' NORMATIVA.
Direttiva BT. Direttiva EMC. Norme EN 60730-2-9.
Regolamento REACh (UE) n. 1907/2006 – art.33. Il prodotto potrebbe contenere tracce di piombo.
INSTALLER/USER QUICK GUIDE
Electronic touchscreen thermostat for ambient temperature control (heating and air-con-
ditioning), class I temperature control device (contribution 1%) in ON/OFF mode, class IV
(contribution 2%) in PID mode, 1 input for external temperature sensor, 1 programmable mul-
tifunction input, change-over relay output 5(2) A 230 V~, power supply 120-230 V~ 50/60 Hz,
RGB LED backlighting, to be completed with Eikon, Arké or Plana cover plates - 2 modules.
FEATURES.
• Rated supply voltage: 120-230 V~, 50/60Hz
• Appliances of class II:
• Max power drawn from the grid: 1 VA
• Operating temperature range: 0-40°C (-T40)
• Temp. measurement accuracy (built-in probe): 0.5°C between +15°C and 30°C, 0.8°C at the ends.
• Relay output with clean change-over contacts: 5(2) A 230 V~
N.B. With no power supply, the relay moves into position C-NC.
• Terminals: L live, N neutral, IN phase-Multi, C relay, NC relay, N/O relay, 2 external temp. probe (art.
02965.1)
• Configurable in Heating/Air-Conditioning mode (winter/summer)
• Temperature control algorithms: ON/OFF or PID selectable via user interface.
• Operating modes: Off, Antifreeze (heating only), Away, Manual and Nighttime reduction.
• 5 set-points/settable temperature offsets (comfort, manual, away, anti-freeze, reduction) and 1 limit-
ing threshold (external probe).
• Restriction on local interface access via PIN and configurable multi-function input.
.
• Protection class: IP20.
• Dimensions: 2 flush-mounted modules.
• Action type: 1.B
• Degree of pollution: 2 (normal)
.
• Rated pulse voltage: 4000 V
• ErP classification (Reg. EU 811/2013):
- ON/OFF: class I, contribution 1%.
- PID: class IV, contribution 2%.
SELECT TYPE FROM THE USER MENU AND RESET THE DEFAULT
PARAMETERS.
Switch off the thermostat power, wait for it to shut down completely and then switch the power sup-
ply back on; for around 10 secs the display will show the firmware version and the icon
.
• Facilitated menu (from fw version 1.3 onwards, default setting)
Within 10 secs, touch
with
both choices. The thermostat will restart, showing the easy operating mode for
.
which, using
the need to confirm the entered value.
• Normal Menu
Within 10 secs, touch
both choices. The thermostat will restart, showing the normal operating mode.
selezionare
o
o
o
.
impostare una alla volta le cifre del PIN confermando con
,
and
, select ESY and then YES confirming
and
, only the desired temperature set point can be set without
,
e
, select ESY and then NO confirming with
36063 Marostica VI - Italy
o
oppure
e
e
.
.
Viale Vicenza, 14
www.vimar.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vimar 02950

  • Seite 1 • Dimensioni: 2 moduli da incasso. PER L’UTENTE • Tipo di azione: 1.B Prima di utilizzare il termostato consultare il manuale utente scaricabile dal sito www.vimar. • Grado di polluzione: 2 (normale) com. Conservare la presente documentazione per consultazioni future.
  • Seite 2: Regulatory Compliance

    FOR THE INSTALLER For further information and for details on all the other thermostat menus please refer to the Antigel installer manual that can be downloaded from the website www.vimar.com. Sélectionner pour définir la température Antigel et protéger le conducteur.
  • Seite 3: Conformité Aux Normes

    Para más información y los detalles correspondientes a todos los demás menús del termosta- • Grado de contaminación: 2 (normal) to, consulte el manual de instalador que se puede descargar desde la página www.vimar.com. • Tensión de impulso nominal: 4000 V PARA EL USUARIO •...
  • Seite 4 • Nenn-Impulsspannung: 4000 V Für nähere Angaben und Details zu den anderen Menüs des Thermostats wird auf das • ErP Klassifikation (Verord. EU 811/2013): Handbuch des Installationstechnikers verwiesen, das von der Website www.vimar.com herun- - ON/OFF: Klasse I, Beitrag 1%. tergeladen werden kann.
  • Seite 5 ΓΙΑ ΤΟΝ ΤΕΧΝΙΚΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ‫اختر وضع التشغيل‬ Για περισσότερες πληροφορίες και λεπτομέρειες σχετικά με όλα τα υπόλοιπα μενού του θερμοστάτη, ανα- τρέξτε στο εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης που διατίθεται για λήψη από την ιστοσελίδα www.vimar.com. ‫وقم بالتأكيد بواسطة‬ ‫اختر التشغيل أو إيقاف التشغيل أو‬...
  • Seite 6 .‫التشغيل التايل إلعادة تدوير الجهاز الذي خرج من الخدمة ومعالجته والتخلص منه بشكلٍ مطابق بيئي ا ً يسهم يف تجنب اآلثار السلبية املحتملة عىل البيئة والصحة ويعزز من إعادة استخدام و/أو تدوير املواد التي يتكون منها الجهاز‬ Viale Vicenza, 14 36063 Marostica VI - Italy www.vimar.com 49400542D0 01 1910...

Inhaltsverzeichnis