Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Numéro De Série; Contrôle De La Combustion - Riello Residence Condens IS n Bedienungs- Und Installationsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 94
Residence Condens IS n
Gaz méthane
CO
min.
2
30 IS e
- Remettre le trimmer HTG sur le régime prévu pour la puissance de
chauffage maximale (voir le tableau 4).
- Pour quitter cette fonction, tourner la rallonge sous la poignée 1a
sur
(hiver) ou
(été), puis la remettre sur
cage) (fig. 45).
- Enlever les sondes de l'analyseur et fermer la prise pour l'analyse
de combustion avec la vis prévue à cet effet.
- Remonter le panneau de commande selon les instructions décrites
au paragraphe «Contrôle de la combustion».
- La fonction décrite précédemment est automatiquement désacti-
vée si la carte déclenche une alarme.
- En cas d'anomalie pendant l'analyse de combustion (voyant rouge
allumé), effectuer la procédure de déblocage comme suit:
- tourner la rallonge sous la poignée 1a sur
(été). Ensuite, la remettre sur
- si la procédure de déblocage a réussi (voyant rouge éteint),
appuyer sur le bouton CO pour refaire l'analyse de combustion.
4.12
Transformation du gaz
La transformation d'un gaz d'une famille à un gaz d'une autre famille
peut être effectuée facilement même avec la chaudière installée.
Cette opération doit être effectuée par un personnel qualifié et pro-
fessionnel.
La chaudière a été conçue pour le fonctionnement au gaz mé-
thane (G20) selon les données de la plaque du produit.
Il est toutefois possible de la transformer pour la faire fonctionner au
gaz propane (G31) en utilisant le kit spécifique fourni comme acces-
soire.
Pour le démontage, suivre les instructions ci-dessous (fig. 46):
- Couper l'alimentation électrique de la chaudière et fermer le robi-
net du gaz.
- Déposer successivement: le manteau et le couvercle du caisson
d'air.
- Décrocher et tourner vers l'avant le tableau de bord.
- Déposer la rampe de gaz (A).
- Déposer la buse (B) située à l'intérieur de la rampe de gaz et la
remplacer par celle contenue dans le kit.
- Remonter la rampe de gaz (vérifier si la rampe de gaz raccordée
au mélangeur du ventilateur se trouve dans la bonne position).
- Remonter le couvercle du caisson d'air, remettre la chaudière sous
tension et rouvrir le robinet du gaz.
Régler la chaudière selon les indications du chapitre «Réglages» en
respectant les données liées au gaz concerné (G31).
La transformation doit être effectuée uniquement par un per-
sonnel qualifié.
À la fin de la transformation du gaz, installer la nouvelle plaque
d'identification contenue dans le kit.
CONTRÔLE DE LA COMBUSTION
- Mettre le sélecteur de fonction (1, fig. 47) sur
cage).
- Dévisser les 4 vis à six pans (A) et enlever le panneau de com-
mande (B) (fig. 48).
- Appuyer sur le bouton d'analyse de la combustion «CO» (C,
fig. 47).
- Insérer les sondes de l'analyseur dans les positions prévues sur
le caisson air, après avoir enlevé la vis E et le bouchon D (fig. 49).
- Vérifier si les valeurs de CO
dans le tableau.
Gaz méthane
Description
CO
max.
2
CO
min.
2
- Si la valeur affichée est différente, la modifier comme indiqué au
chapitre «Réglages».
- Effectuer le contrôle de la combustion.
32
Gaz liquide
(G20)
propane (G31)
9,0
10,0
(éteint/déblo-
(hiver), puis sur
(éteint/déblocage) (fig. 45)
(éteint/déblo-
correspondent à celles indiquées
2
Gaz liquide
(G20)
propane (G31)
9,0
10,0
9,0
10,0
- Pour quitter cette fonction, tourner la rallonge sous la poignée (1a,
fig. 47) sur
(hiver) ou
déblocage).
%
- Pour le montage du panneau de commande, suivre la procédure
ci-dessous:
- Mettre les rallonges sous la poignée situées sur le tableau de
bord et les poignées du panneau de commande dans les posi-
tions illustrées sur la fig. 47 (tourner les sélecteurs de tempéra-
ture 2/2a et 3/3a au maximum et le sélecteur de fonction 1/1a
dans la position
- Monter le panneau de commande sur le tableau de bord et le
fixer avec les 4 vis enlevées précédemment.
- Ensuite:
- Enlever les sondes de l'analyseur et fermer la prise pour l'ana-
lyse de combustion avec la vis prévue à cet effet (E, fig. 49).
- Refermer le tableau de bord, puis remonter le couvercle des rac-
cords et le manteau dans l'ordre inverse du démontage.
Une fois les contrôles terminés:
- Mettre le sélecteur de fonction (1, fig. 47) sur
selon le type de fonctionnement souhaité.
- Régler les sélecteurs (2 et 3, fig. 47) selon les exigences du client.
5 -
NUMÉRO DE SÉRIE
Fonctionnement chauffage
Qn
Débit thermique nominal
Pn
Puissance calorifique nominale
Qm
Débit thermique réduit
Pm
Puissance minimale
IP
Degré de protectionl
Pmw
Pression maximale sanitaire
Pms
Pression maximale chauffage
T
Température
D
Débit spécifique
NOx
NOx classe
%
%
(été), puis la remettre sur
«éteint/déblocage»).
(été) ou
Condensing boiler
Caldera de condensación
Brennwertkessel
Chaudiere a condensation
D:
l/min
80-60 °C
50-30 °C
N.
kW
230 V ~ 50 Hz
W
IP X5D
Qn =
NOx: 5
Pn =
Pn =
T= °C
Pms = bar
(éteint/
(hiver)
80-60 °C
50-30 °C
kW
kW
kW
Qm =
Pm =
Pm =

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis