Seite 1
J6995 www.fisher-price.com GWARNING FAVERTISSEMENT DWARNUNG N WAARSCHUWING I AVVERTENZA E ADVERTENCIA K ADVARSEL P ADVERTÊNCIA T VAROITUS M ADVARSEL s VARNING R ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏ G IMPORTANT! KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. F IMPORTANT ! CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AFIN DE POUVOIR VOUS Y REFERER ULTERIEUREMENT EN CAS DE BESOIN.
Seite 2
G WARNING F AVERTISSEMENT D WARNUNG N WAARSCHUWING I AVVERTENZA E ADVERTENCIA N Uw kind moet te allen tijde een veiligheidstuigje G Prevent serious injury or death from falls or sliding out: dragen dat goed past en goed is afgesteld: •...
Seite 3
K ADVARSEL P ADVERTÊNCIA T VAROITUS M ADVARSEL s VARNING R ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏ K Undgå, at der sker skader eller dødsulykker som følge M Unngå alvorlig skade eller død på grunn av fall: af, at barnet falder eller glider ud af stolen: •...
Seite 4
G • Please read these instructions before assembly and use of this product. K • Læs venligst denne brugsanvisning, før produktet samles og tages i brug. • Adult assembly is required. • Produktet skal samles af en voksen. • Tool needed for assembly: Phillips Screwdriver (not included). •...
Seite 5
G Parts F Pièces D Teile N Onderdelen I Componenti E Piezas K Dele P Peças T Osat M Deler s Delar R Μέρη G IMPORTANT! Please remove all parts from the package and identify them before assembly. F IMPORTANT ! Retirer tous les éléments de l’emballage et s’assurer d’avoir G Pad toutes les pièces avant de commencer l’assemblage.
Seite 6
G Parts F Pièces D Teile N Onderdelen I Componenti E Piezas K Dele P Peças T Osat M Deler s Delar R Μέρη G NOTE: Tighten and loosen all screws with a Phillips screwdriver. Do not over-tighten the screws. G Base Tray F REMARQUE : Serrer et desserrer toutes les vis à...
Seite 7
G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R Συναρμολόγηση G IMPORTANT! Before assembly and each use, inspect this product for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges.
Seite 8
G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R Συναρμολόγηση G Frames G Frame Tubes F Montants F Montants D Rahmen D Rahmenstangen N Frames N Framebuizen...
Seite 9
G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R Συναρμολόγηση K • Sæt en 10 x 5,6 cm skrue ind i siden af hvert stelrør, og spænd den. •...
Seite 10
G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R Συναρμολόγηση G PUSH F POUSSER D SCHIEBEN G Seat Bottom N DUW F Siège I SPINGERE D Sitzfläche...
Seite 11
G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R Συναρμολόγηση G Seat Back with Restraint G #8 x 1,9 cm ( ”) Screws K #8 x 1,9 cm skruer F Dossier avec système de retenue...
Seite 12
G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R Συναρμολόγηση G Cap F Capuchon D Kappe G Cap N Dopje F Capuchon I Tappo D Kappe E Tapita...
Seite 13
G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R Συναρμολόγηση P • Insira o descanso de pés no orifício do fundo da cadeira. Atenção: o descanso de pés só...
Seite 14
G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R Συναρμολόγηση M • Drei forstøtten med klokken for å “kneppe” den på plass. •...
Seite 15
G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R Συναρμολόγηση G Crotch Strap G Shoulder Straps F Courroie d’entrejambe F Courroies d’épaule D Leistenriemen D Schulterriemen G PRESS...
Seite 16
G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R Συναρμολόγηση G Clips G Shoulder Straps Up F Courroies d’épaule en haut F Pinces D Klipps D Schulterriemen nach oben...
Seite 17
G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R Συναρμολόγηση D Hinweis: Das Schutzsystem nicht auseinander nehmen. Es kann einfacher G Upper Slots G Shoulder Straps (wieder) am Produkt angebracht werden, wenn es nicht auseinander F Fentes supérieures...
Seite 18
G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R Συναρμολόγηση I • Dalla parte anteriore del prodotto, far passare le estremità delle cinghie G Toy delle spalle nelle fessure dell’imbottitura e dello schienale.
Seite 19
G WARNING F AVERTISSEMENT D WARNUNG N WAARSCHUWING I AVVERTENZA E ADVERTENCIA N Uw kind moet te allen tijde een veiligheidstuigje G Prevent serious injury or death from falls or sliding out: dragen dat goed past en goed is afgesteld: •...
Seite 20
K ADVARSEL P ADVERTÊNCIA T VAROITUS M ADVARSEL s VARNING R ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏ K Undgå, at der sker skader eller dødsulykker som følge M Unngå alvorlig skade eller død på grunn av fall: af, at barnet falder eller glider ud af stolen: •...
Seite 21
G Customize for a Perfect Fit F Pour adapter le produit à l’enfant D Für perfekten Sitz einstellen N In de juiste stand zetten I Personalizzato per Ogni Taglia E Ajustar la trona a la medida del niño K Sådan tilpasses stolen P Ajuste a cadeira à medida certa T Tuolin säätäminen M Tilpasse stolen til barnet s Kan anpassas perfekt för ditt barn R Προσαρμόστε...
Seite 22
G Customize for a Perfect Fit F Pour adapter le produit à l’enfant D Für perfekten Sitz einstellen N In de juiste stand zetten I Personalizzato per Ogni Taglia E Ajustar la trona a la medida del niño K Sådan tilpasses stolen P Ajuste a cadeira à medida certa T Tuolin säätäminen M Tilpasse stolen til barnet s Kan anpassas perfekt för ditt barn R Προσαρμόστε...
Seite 23
G Secure Child F Comment installer l’enfant D Ihr Kind sichern N Uw kind goed vastzetten I Bloccaggio del Bambino E Fijar al niño en la trona K Sådan spændes barnet fast P Para segurar a crianç a T Istuinvöiden kiinnitys M Sikre barnet s Spänn fast barnet R Ασφάλεια...
Seite 24
G Secure Child F Comment installer l’enfant D Ihr Kind sichern N Uw kind goed vastzetten I Bloccaggio del Bambino E Fijar al niño en la trona K Sådan spændes barnet fast P Para segurar a crianç a T Istuinvöiden kiinnitys M Sikre barnet s Spänn fast barnet R Ασφάλεια...
Seite 25
G Secure Child F Comment installer l’enfant D Ihr Kind sichern N Uw kind goed vastzetten I Bloccaggio del Bambino E Fijar al niño en la trona K Sådan spændes barnet fast P Para segurar a crianç a T Istuinvöiden kiinnitys M Sikre barnet s Spänn fast barnet R Ασφάλεια...
Seite 26
G Secure Child F Comment installer l’enfant D Ihr Kind sichern N Uw kind goed vastzetten I Bloccaggio del Bambino E Fijar al niño en la trona K Sådan spændes barnet fast P Para segurar a crianç a T Istuinvöiden kiinnitys M Sikre barnet s Spänn fast barnet R Ασφάλεια...
Seite 27
G Secure Child F Comment installer l’enfant G Using the Trays D Ihr Kind sichern F Utilisation des plateaux N Uw kind goed vastzetten D Gebrauch der Tabletts I Bloccaggio del Bambino N Gebruik van de bladen I Uso dei Ripiani E Fijar al niño en la trona E Utilización de las bandejas K Sådan spændes barnet fast...
Seite 28
G Using the Trays F Utilisation des plateaux D Gebrauch der Tabletts N Gebruik van de bladen I Uso dei Ripiani E Utilización de las bandejas K Sådan bruges bakkerne P Para usar as bandejas T Pöydän ja tarjottimen käyttö M Bruke brettene s Använda brickorna R Χρήση...
Seite 29
G Using the Trays F Utilisation des plateaux G Using the Brakes F Utilisation des freins D Gebrauch der Tabletts D Gebrauch der Bremsen N Gebruik van de bladen I Uso dei Ripiani N Vergrendeling zwenkwieltjes E Utilización de las bandejas I Uso dei Freni E Bloqueo de las ruedas K Sådan bruges bakkerne K Sådan bruges bremserne...
Seite 30
G Storage F Rangement G Care F Entretien D Aufbewahrung N Opbergen D Pflege N Onderhoud I Come Riporre il Seggiolone I Manutenzione E Mantenimiento E Para guardar la trona K Vedligeholdelse K Opbevaring P Arrumação P Manutenção T Hoito-ohjeet T Säilytys M Oppbevaring M Vedlikehold s Förvaring RΑποθήκευση...
Seite 31
G Care F Entretien D Pflege N Onderhoud I Manutenzione E Mantenimiento K Vedligeholdelse P Manutenção T Hoito-ohjeet M Vedlikehold s Skötsel R ºÚÔÓÙ›‰· • Maak aan de voorkant van de stoel de klemmetjes van het kussentje los. • Para voltar a colocar o forro: leia as etapas 16-18 da Montagem. Verwijder de bovenkant van het kussentje van de rugleuning.