Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

YATO YT-73083 Bedienungsanleitung Seite 18

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
Постійний струм
Діапазон
Роздільна здатність
200 μA
2 mA
20 mA
200 mA
20 A
Захист від перевантаження: запобіжник 20A/600 V; діапазон 20 A:
вимірювання струму > 5A , час вимірювання < 10 сек. В інтервалах > 15 хв.
Змінний струм
f
IN
Діапазон
Роздільна здатність
20 mA
200 mA
20 A
Захист від перевантаження: запобіжник 20A/600 V; діапазон 20 A:
вимірювання струму > 5A , час вимірювання < 10 сек. В інтервалах > 15 хв.
Діапазон
Роздільна здатність
200 Ω
2 kΩ
20 kΩ
200 kΩ
2 MΩ
20 MΩ
Захист від перевантаження 600 V d.c./a.c.
Ємність (автоматичний діапазон)
Діапазон
Роздільна здатність
20 nF – 20 mF
0,001 nF – 0,001 mF
Точність не враховує похибку, викликану ємністю вимірювача і
вимірювальних проводів. Для діапазонів ≤ 200 nF слід від результату
відняти ємність вимірювача і вимірювальних проводів
Частота (автоматичний діапазон)
Діапазон
0 – 60 MHz
Діапазон напруги вхідного сигналу: 1 V rms
÷ 20 V rms; Захист від перевантаження 250
V d.c./a.c.
Діапазон
Роздільна здатність
-40
O
C ÷ +1000
O
C
-40
O
C ÷ +1832
O
C
Захист від перевантаження 250 V d.c./a.c. Точність не включає похиб-
ку термопари. Зазначена точність застосовується до змін температури
навколишнього середовища не більше± 1
навколишнього середовища ± 5 ° C - задана точність досягається
через 1 годину..
Тест транзисторів
Діапазон
hFE
Умови вимірювання I
Точність: ± % рекомендована + вага найменш значної цифри
18
U
≤ 400 mV
AB
Точність
0,1 μA
1 μA
±(1,2% + 3)
0,01 mA
0,1 mA
0,01 A
±(1,2% + 8)
= 40 ÷ 1000Hz
Точність
0,01 mA
±(0,8% + 5)
0,1 mA
0,01 A
±(1,5% + 3)
Опір
Точність
0.1 Ω
1 Ω
±(1,5% + 3)
10 Ω
0,1 kΩ
1 kΩ
±(1,5% + 5)
10 kΩ
±(2,5% + 5)
Точність
±(8% + 5)
Тест діодів
Точність
Умови вимірювання
±(1,0% + 5)
U
= 1,5 V
R
Захист від
перевантаження 250
V d.c./a.c.
Температура
Точність
1
O
C
±(3% + 4)
1
O
F
C, в разі змін температури
O
hFE
0 ~1000
= 2 μA; U
= 1 V
B
CE
О Р И Г І Н А Л Ь Н А
UA
ЕКСПЛУАТАЦІЯ МУЛЬТИМЕТРА
УВАГА! Щоб захистити себе від ураження електричним стру-
мом, перед відкриттям корпусу пристрою від'єднайте вимірю-
вальні проводи і вимкніть прилад.
Інструкції з безпеки
Не використовуйте прилад в атмосфері з дуже високою воло-
гістю або токсичними або легкозаймистими парами у вибухо-
небезпечних умовах. Перед кожним використанням перевірте
стан вимірювача і вимірювальних проводів, якщо помічені
будь-які несправності, що не приступайте до роботи. Пошко-
джені проводи слід замінити новими, без дефектів. Перед змі-
ною вимірюваної величини від'єднайте вимірювальні проводи.
При вимірі тримайте вимірювальні проводи тільки за ізольова-
ну частину. Не торкайтеся пальцями до вимірювальних точок
або невживаних гнізд вимірювача. Перед зміною вимірюваної
величини від'єднайте вимірювальні проводи. Ніколи не почи-
найте роботи з технічного обслуговування, не переконавшись,
що вимірювальні проводи були від'єднані від вимірювача, а сам
вимірювач був вимкнений.
Заміна батареї
Мультиметр вимагає живлення від батарей, кількість і тип яких
наведені в технічних даних. Рекомендується використовувати
лужні батареї. Щоб встановити батарею, відкрийте кришку
приладу або кришку відсіку батарей, розташовану на ниж-
ньому боці вимірювача. Для отримання доступу в батарейний
відсік може знадобитися зрушити кришку корпусу вимірювача.
Підключіть батарею відповідно до маркування клем, закрийте
корпус або кришку відсіку. Якщо світиться символ батареї, це
означає, що батарею слід замінити новою. Для забезпечення
точності вимірювань рекомендується якомога швидше заміни-
ти батарею після появи символу батареї.
Заміна запобіжника
Пристрій оснащений апаратним запобіжником з швидкими
характеристиками. У разі пошкодження замініть запобіжник
новим з ідентичними електричними параметрами. Для цього
відкрийте корпус вимірювального приладу, діючи так само, як
у випадку заміни батареї, і, дотримуючись правил безпеки, за-
мініть запобіжник новим.
Ввімкнення та вимикання мультиметра
Установка вимірювального перемикача в положення «ВИКЛ»
відключить мультиметр. Інші положення перемикача активу-
ють його і дозволяють вибрати величину вимірювання і його
діапазон. Мультиметр має функцію автоматичного відключення
в разі неактивності з боку користувача. Приблизно через 15
хвилин бездіяльності вимірювач автоматично вимкнеться. Це
зменшить споживання батареї. Приблизно за хвилину до за-
вершення попередньо користувач буде повідомлений за допо-
могою звукового сигналу і пульсуючого світла від світлодіода,
розташованого під ЖК-дисплеєм. Відновлення живлення вимі-
рювача настане після натискання на кнопку SELECT/HOLD/*.
При активації вимірювача відображається символ APO, що
означає, що він працює в автоматичному режимі відключення
живлення в разі неактивності з боку користувача.
Кнопка SELECT/HOLD/*
Кнопка використовується для ручного вибору діапазону при ви-
користанні вимірювань розміру, вимір яких можливо в автома-
тичному діапазоні, вибір значення вимірювання в разі описаних
налаштувань або збереження виміряного значення на дисплеї
в діапазонах, обраних за допомогою селектора. Після натис-
кання на кнопку відображається поточне значення, яке зали-
шиться на дисплеї навіть після вимірювання. Щоб повернутися
в режим вимірювання, натисніть кнопку ще раз. Дія функції
вказується на дисплеї вимірювач знаком HOLD. Натискання та
утримання кнопки протягом приблизно 2 секунд викличе підсві-
чування індикатора.
І Н С Т Р У К Ц І Я

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis