7
- Rifornimento olio filtro aria.
- Ravitaillement huile filtre à air.
- Air cleaner filling.
- Luftfilter Öl einfüllen.
- Suministración aceite filtro
aire.
- Hava filtresine yağ doldurma.
- Versare olio motore fino al
livello indicato.
- Verser l'huile moteur jusqu'au
repère.
- Fill with engine oil up to level
mark.
- Füllen Sie Öl ein bis zur
Niveau-Markierung.
- Poner aceite motor hasta
en nivel.
- Seviye işaretine kadar motor
yağı doldurun.
- Accertarsi che il filtro sia montato in modo corretto per evitare che polvere ed altro possono entrare nei condotti aspirazione.
- Vérifier que le filtre est monté correctement pour empêcher à la poussière ou autres saletés de pénétrer dans les conduits admission.
- Make sure that the filter is mounted in the correct way otherwise dust and other impurities could ilfiltrate into the intake ducts.
- Sicherstellen, daß der Filter korrekt montiert ist. Andernfalls können Staub und Fremdkörper in den saug leitungen.
- Cerciorarse que el filtro esté montado en modo correcto de lo contrario el polvo u otros elementos pueden entrar en los conductos aspiración.
- Filtrenin doğru şekilde monte edildiğinden emin olun, aksi halde toz ve diğer yabancı maddeler emme kanallarına sızabilir.
78
USO - EMPLOI - USE - BEDIENUNG - UTILISACION - KULLANIM
- Rimuovere il coperchio ed estrarre la massa filtrante.
- Démonter le couvercle et enlever la masse filtrante.
- Disassemble housing and remove the filter element.
- Den deckel abnehmen und Das Filterelement herausnehmen.
- Desmontar el tapón y remover la masa filtrante.
- Kapağı sökün ve filtre elemanını çıkarın.
- Montare la massa filtrante e il coperchio.
- Monter la masse filtrante et le couvercle.
- Mount the filter element and housing.
- Das Filterelement einsetzen und den Deckel anbringen.
- Montar la masa filtrante y el tapón.
- Filtre elemanını ve kapağı monte edin.
UM 3 LD 450-510 _ cod. ED0053031000 - 1° ed_rev. 00