Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 55
hurrimix
Automatic mixing unit
2
IT
EN
FR
ES
SV
SL
PL
CS
BG
RO
EL
RU
DE
PT
NL
FI
HU
ET
LV
LT
HR
ZH
UK
TR
DA
SK

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zhermack hurrimix2

  • Seite 1 hurrimix Automatic mixing unit...
  • Seite 3 hurrimix...
  • Seite 4 hurrimix...
  • Seite 5 hurrimix...
  • Seite 6 hurrimix...
  • Seite 7 Spazio necessario per l’uso 6.3.1 Piano di appoggio per l’utilizzo Allacciamento a fonti di energia Messa in servizio Compatibilità elettromagnetica Programmi preimpostati Zhermack Usi previsti Usi non previsti / Usi vietati USO DELL’APPARECChIO Avvertenze generali Uso del miscelatore con alginato...
  • Seite 8 Hurrimix di alginati e gessi per uso dentale, fabbricato da Zhermack. NOTA! • L’apparecchio deve essere utilizzato secondo quanto specificato nel Questo simbolo evidenzia informazioni e/o consigli utili.
  • Seite 9: Caratteristiche Tecniche E Principio Di Funzionamento

    Zhermack e li rendono competitivi a livello mondiale. • non sostituire il cavo di alimentazione nè manomettere la spina in Il principio di funzionamento che caratterizza l’apparecchio Hurrimix dotazione; per la sostituzione degli stessi per danneggiamento o per...
  • Seite 10: Trasporto E Movimentazione

    Fino a 2000 m (761,5 mbar) l’inidoneo imballaggio del prodotto da consegnare al Temperatura di esercizio Da 10°C a 35°C produttore. Zhermack non risponde quindi di vizi, Umidità Max 80% malfunzionamenti o danni del prodotto derivati o conseguenti all’uso di imballaggi inidonei o di qualità non Condizioni diverse da quelle prescritte possono causare anomalie o rotture equivalente o superiore a quelli di spedizione.
  • Seite 11: Messa In Servizio

    In caso di danneggiamento sostituirlo Per la sostituzione degli stessi per danneggiamento e/o per usura, con uno nuovo equivalente fornito da Zhermack. rivolgersi esclusivamente al Centro di Assistenza Autorizzato. Non utilizzare l’apparecchiatura a vuoto cioè sprovvista delle E’...
  • Seite 12 hurrimix 230Vac/50 hz Guida e dichiarazione del costruttore - emissione elettromagnetica Hurrimix è previsto per funzionare nell’ambiente elettromagnetico sotto specificato. Il cliente o l’utilizzatore dovrebbe assicurarsi che esso venga usato in tale ambiente. Prova di Emissione Conformità Ambiente Elettromagnetico - Guida Hurrimix utilizza energia RF solo per la sua funzione interna.
  • Seite 13 hurrimix 115Vac/60hz Guida e dichiarazione del costruttore - immunità elettromagnetica Hurrimix è previsto per funzionare nell’ambiente elettromagnetico sotto specificato. Il cliente o l’utilizzatore deve assicurarsi che esso venga usato in tale ambiente. Prova di Livello indicato dalla Livello di Ambiente Elettromagnetico - Guida IMMUNITÀ...
  • Seite 14: Usi Previsti

    Fig. 8: Aggiungere la corretta quantità di acqua utilizzando la bottiglia con L’uso improprio dell’apparecchio causa il decadimento della misurino graduato (in dotazione). garanzia e la Zhermack declina ogni responsabilità di danni ad oggetti, ad operatori o a terzi. Quando si mette l’acqua nella tazza mantenersi fuori dalla portata dell’Hurrimix...
  • Seite 15: Manutenzione Ordinaria

    Non azionare l’apparecchio senza materiale all’interno del l’apparecchio se collegato alla rete di alimentazione elettrica. contenitore. PULIZIA CONTENITORE ALGINATO: Hurrimix miscela esclusivamente i gessi Zhermack Elite Dental Attendere l’indurimento dell’impasto rimuoverlo Stones; quantità consigliata 80g, max 100g (polvere + acqua).
  • Seite 16 1. rivolgersi al Centro di Assistenza Autorizzato; E’ conforme alla direttiva 2011/65/EU del Parlamento Europeo e del 2. rivolgersi telefonicamente al Servizio Assistenza Tecnica della Zhermack Consiglio dell’8 giugno 2011, sulla restrizione dell’uso di determinate Al n° verde 800 856014 / +39 0425 597611 e procedere come segue: sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
  • Seite 17: Certificato Di Garanzia E Modulo Di Identificazione

    7. I componenti, da sostituirsi in garanzia, devono essere restituiti a Zhermack S.p.A. che provvederà alla spedizione del ricambio. Qualora il pezzo cambiato non venga sostituito, verrà addebitato all’ordinante....................
  • Seite 18: Scheda Interventi Tecnici

    10.3 SChEDA INTERVENTI TECNICI Data Descrizione intervento Firma .................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Seite 19 Disposal/Dismantling INSTALLATION AND COMMISSIONING Warnings and precautions Accepted environmental conditions Space necessary for use 6.3.1 Worktop 6.4 Power source connection Start-up Electromagnetic compatibility Zhermack preset Programs Declared use Non-declared and prohibited use USING ThE EqUIPMENT 7.1 General warnings 7.2 Use of the mixer with alginate 7.3 Use of the mixer with plaster MAINTENANCE...
  • Seite 20 • correct programmed maintenance; integrity or modify features, Zhermack is relieved from any liability inherent • attention to the most elementary safety and accident-prevention to safety of persons and faulty operation of the equipments.
  • Seite 21 ChAPTER 3: DESCRIPTION OF ThE EqUIPMENT As of this moment Zhermack is relieved from all liability if any type of modification or tampering is made on the equipment GENERAL DESCRIPTION OF ThE EqUIPMENT without previous written authorisation from the Manufacturer. Consequently, any repairs made by unauthorised staff, use of...
  • Seite 22: General Warnings

    The customer is responsible for all costs associated with unsuitable packaging of the product Place of Use Indoors to be returned to the manufacturer. Zhermack is not liable Altitude Up to 2000 m (761,5 mbar) for faults, malfunctions or damage to the product deriving Working temperature From 10°C to 35°C...
  • Seite 23: Electromagnetic Compatibility

    START-UP • The power cord must be the one provided. If damaged, replace it with an equivalent one supplied by Zhermack. Remove the safety knobs under the device before beginning Do not use the equipment empty, ie without the mixing bowls mixing (Fig. E). provided. hurrimix 115Vac/60 hz Guide and manufacturer’s declaration –...
  • Seite 24 hurrimix 115Vac/60hz Manufacturer’s declaration and guidance – electromagnetic immunity Hurrimix is designed to be used in the electromagnetic environment specified below. The client or Hurrimix user must ensure that it is used in such an environment. IMMUNITY test IEC 60601 test level Compliance level Electromagnetic Environment - Guidance Floor should be wood, concrete or ceramic tile. If...
  • Seite 25 hurrimix 115Vac/60hz Manufacturer’s declaration and guidance – electromagnetic immunity Hurrimix is designed to be used in the electromagnetic environment specified below. The client or user must ensure that it is used in such an environment. IMMUNITY Compliance IEC 60601-2 level Electromagnetic Environment - Guidance test level Portable and mobile RF communications equipment should be used no closer to any of Hurrimix ’s parts, including cables, than the recommended separation distance calculated from the equation applicable to the frequency of the transmitter.
  • Seite 26: Chapter 7: Using The Equipment

    “Declared use” shall be considered improper and thus forbidden. Fig. 8: Add the correct quantity of water, using the bottle with graduated The improper use of the equipment renders the warranty null measuring cup (provided with). and void and Zhermack declines all liability for any damage to objects and injury to operators or third parties. Keep away from Hurrimix when you pour water into the bowl The main reasons for which the warranty is rendered null and void are given to prevent water from spilling over it.
  • Seite 27: Cleaning The Equipment

    Warning: non-autoclavable material, cold sterilise only. Do not activate the device without material inside the container. CLEANING THE PLASTER CONTAINER: Hurrimix mixes Zhermack Elite Dental Stones only; Rinse the container and cover before the mixture hardens. recommended quantity 80g, max 100g (powder + water). Do Gently clean the surfaces with non-alcohol based products. not exceed the maximum permitted quantity to avoid Warning: non-autoclavable material, cold sterilise only.
  • Seite 28: Extraordinary Maintenance

    Directive 93/42/EC amended by 2007/47/EC class I medical device (Annex 1. contact the Authorised After-Sales Centre; VII). 2. telephone the Zhermack After-Sales Service at +39 0425 597611 and proceed as follows: give personal data (e.g. address and telephone According to the following harmonised standards: number); state the information given on the equipment identification EN 60601-1: 2006/A1: 2013 plate (see paragraph 3.3); explain the problem with the equipment clearly;...
  • Seite 29: Warranty Certificate And Identification Form

    The serial number has been removed, cancelled or altered. Dealer: 7. The components to be replaced under warranty, must be returned to Zhermack S.p.A. which will then send the appropriate spare parts. Any changed parts that are not returned will be charged. 8. The Manufacturer and the Dental Deposit do not have to supply .
  • Seite 30 10.3 TEChNICAL INTERVENTIONS ShEET Date Description of the interv. Signature ..............................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Seite 31: Inhaltsverzeichnis

    Espace nécessaire 6.3.1 Support pour l’utilisation Raccordement aux sources d’énergie Mise en service Compatibilité électromagnétique Programmes présélectionnés Zhermack Emplois admis Emplois non admis / Emplois interdits UTILISATION DE L’APPAREIL Instructions générales Utilisation du malaxeur avec alginates Utilisation du malaxeur avec plâtre ENTRETIEN Nettoyage de l’appareil...
  • Seite 32: Comment Lire Et Utiliser Le Manuel D'utilisation Et D'entretien

    Numéro Vert : 0800 - 915083 • entretien programmé; • observation des normes les plus élémentaires pour la sécurité et la Zhermack décline en particulier toute responsabilité en cas de dommages prévention des accidents. causés aux personnes et au mélangeur Hurrimix à...
  • Seite 33: Personnes Préposées À L'utilisation

    à la sécurité de l’opérateur • avant d’effectuer toute opération de nettoyage, d’entretien de routine certifient le degré de qualité des appareils de la société Zhermack en les et/ou curatif, s’assurer que la fiche électrique de l’appareil est bien rendant compétitifs au niveau mondial.
  • Seite 34: Caractéristiques Techniques

    Si vous ne disposez Sauf indication différente au moment de la commande, l’appareil est conçu plus de l’emballage d’origine contactez Zhermack qui vous pour fonctionner régulièrement dans les conditions ambiantes suivantes : fournira toutes les instructions nécessaires (les éventuels frais de reconditionnement vous seront facturés à...
  • Seite 35: Espace Nécessaire

    Il est interdit de manipuler le câble d’alimentation et la fiche En cas d’endommagement, le remplacer avec un nouveau correspondante. Pour tout remplacement en cas de câble équivalent fourni par Zhermack. détérioration ou d’usure, s’adresser exclusivement au Centre d’Assistance Autorisé.
  • Seite 36 hurrimix 230Vac/50 hz Guide et déclaration du constructeur - émissions électromagnétiques Hurrimix est prévu pour fonctionner dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur doit s’assurer que celui-ci soit utilisé dans cet environnement. Essai d’Émission Conformité Environnement Électromagnétique - Guide Hurrimix utilise l’énergie RF seulement pour sa fonction interne.
  • Seite 37 hurrimix 115Vac/60hz Guide et déclaration du constructeur - immunité électromagnétique Hurrimix est prévu pour fonctionner dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur doit s’assurer que celui-ci soit utilisé dans un tel environnement. Essai Niveau indiqué par Niveau de Environnement Électromagnétique - Guide d’IMMUNITÉ...
  • Seite 38: Programmes Présélectionnés Zhermack

    20 programmes de malaxage, ainsi subdivisés : • Section alginates : 10 programmes, dont 7 présélectionnés (spécifiques pour les produits Zhermack) et 3 gérés par l’utilisateur. Pour être sûr de travailler en toute sécurité, il est nécessaire de • Section plâtres : 10 programmes, dont 7 présélectionnés (spécifiques pour respecter les phases de travail telles qu’elles sont décrites...
  • Seite 39: Utilisation Du Malaxeur Avec Plâtre

    Attendre le durcissement de la pâte et retirer celle-ci du Hurrimix mélange exclusivement les plâtres Zhermack Elite récipient avec la spatule. Rincer ensuite à l’eau le récipient et le Dental Stones; quantité conseillée 80 g, maxi 100 g (poudre + couvercle..
  • Seite 40: Entretien Curatif

    1. s’adresser au Centre d’Assistance Autorisé ; substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques. 2. contacter par téléphone le service après-vente de Zhermack au En outre il est conforme aux dispositions législatives transposant les numéro vert 0800 - 915083 / +39 0425 597611 et procéder de la façon directives suivantes: suivante : fournir ses données personnelles (par ex.: adresse et numéro...
  • Seite 41: Certificat De Garantie Et Formulaire D'identification

    7. Les composants remplacés sous garantie doivent être restitués à la Signature de l’Acheteur : société Zhermack S.p.A., laquelle s’occupera de l’expédition de la pièce de rechange. Toute pièce non restituée implique le paiement de la pièce de rechange de la part de la personne l’ayant commandée.
  • Seite 42: Fiche Des Interventions Techniques

    10.3 FIChE DES INTERVENTIONS TEChNIqUES Date Descrip. intervent. Signature ............................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Seite 43 Espacio necesario para el uso 6.3.1 Superficie de apoyo para la utilización Conexión a fuentes de energía Puesta en servicio Compatibilidad electromagnética Programas preconfigurados Zhermack Usos previstos Usos no previstos / Usos prohibidos USO DEL APARATO Advertencias generales Uso del mezclador con alginato...
  • Seite 44 Hurrimix de alginatos y yesos para uso dental, fabricado por Zhermack. • El aparato debe utilizarse de acuerdo con cuanto se especifica en el ¡NOTA! presente Manual: así...
  • Seite 45 • en caso de avería seguir los consejos que se ofrecen en el presente exigencias de trabajo. Para realizar sus propios productos, Zhermack ha manual; en caso de duda apague el aparato, desenchufe el cable de utilizado instrumentos a la v anguardia en el campo de la proyección,...
  • Seite 46 Si no se dispone del embalaje original, Salvo distintas indicaciones al momento del pedido se entiende que el póngase en contacto con Zhermack y pida instrucciones (los aparato debe estar previsto para funcionar regularmente en las siguientes gastos de re-embalaje se adeudarán en la entrega). Corren a...
  • Seite 47: Puesta En Servicio

    Se prohíbe intervenir sobre el cable de alimentación y sobre el con el equipo. Si resultara dañado, sustitúyalo por uno nuevo enchufe correspondiente. Para la sustitución de los mismos por equivalente suministrado por Zhermack. daños y/o por desgaste, diríjanse exclusivamente al Centro de Asistencia Autorizado.
  • Seite 48 hurrimix 230Vac/50 hz Guía y declaración del fabricante – Emisiones electromagnéticas Se ha previsto que Hurrimix funcione en el ambiente electromagnético especificado aquí abajo. El cliente o el usuario debe asegurarse de que este se use en dicho ambiente. Ensayo de Emisión Conformidad Ambiente Electromagnético - Guía Hurrimix...
  • Seite 49 hurrimix 115Vac/60hz Guía y declaración del fabricante – Inmunidad electromagnética Se ha previsto que Hurrimix funcione en el ambiente electromagnético especificado aquí abajo. El cliente o el usuario debe asegurarse de que este se use en dicho ambiente. Ensayo de Nivel indicado por la Nivel de Ambiente Electromagnético - Guía...
  • Seite 50 • Sección alginatos: 10 programas, de los cuales 7 están preconfigurados Para estar totalmente seguros de que se trabaja con total (específicos para productos Zhermack) y 3 gestionables por el usuario. seguridad, atenerse escrupulosamente a las fases de trabajo • Sección yesos: 10 programas, de los cuales 7 están preconfigurados descritas a continuación.
  • Seite 51: Mantenimiento Ordinario

    LIMPIEZA DEL CONTENEDOR DE ALGINATO: Hurrimix mezcla exclusivamente los yesos Zhermack Elite Espere a que la mezcla se endurezca y luego retírela del Dental Stones; cantidad aconsejada 80 g, máx. 100 g (polvo + contenedor con la espátula. Después enjuague con agua el agua).
  • Seite 52 1. Dirigirse al Centro de Asistencia Autorizado. sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos. 2. Dirigirse telefónicamente al Servicio de Asistencia de Zhermack al n° Asimismo cumple las disposiciones legislativas que contemplan las verde 900 - 993952 / +39 0425 597611 y proceder del siguiente modo: siguientes directivas: comunicar los propios datos (p. ej.: dirección y número telefónico); indicar...
  • Seite 53 ....................devolverse a Zhermack S.p.A. que se encargará del envío de recambio. En caso de que la pieza cambiada no sea sustituida, los gastos correrán a cargo...
  • Seite 54 10.3 FIChA DE INTERVENCIÓNES TÉCNICAS Fecha Descripcion intervencion Firma ............................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Seite 55 Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen Zugelassene Raumbedingungen Nötiger Arbeitsraum 6.3.1 Aufstellfläche für den Gebrauch Energiequellenverbindung Inbetriebnahme Elektromagnetische verträglichkeit Voreingestellte Zhermack Programme Vorgesehener Gebrauch Nicht vorgesehener / Verbotener Gebrauch GEBRAUCh DES APPARATES Allgemeine Warnungen Gebrauch des Mischers mit Alginat Gebrauch des Mischers mit Gips WARTUNG Säuberung des Apparates...
  • Seite 56: Wie Soll Das Handbuch Gelesen Und Benutzt Werden

    Die vorliegende „Bedienungs- und Wartungsanleitung“ liefert Informationen zur Installation, zum Gebrauch und zur Wartung des Automatik-Mischers VERBOTEN! Hurrimix für Alginate und Gipse für Dentalbedarf von Zhermack. Dieses Symbol kennzeichnet absolut zu vermeidende, verbotene Handlungen. • Der Apparat soll in Übereinstimmung mit den Vorschriften des vorliegenden Handbuchs benutzt werden: es wird gebeten, dasselbe vor • Eventuelle allgemeine Informationen und/oder nützliche Ratschläge...
  • Seite 57: Allgemeine Sicherheitsvorschriften

    Versandverpackung. bei kleinen Bränden, zum Löschen nur Trockenfeuerlöscher verwenden. Es ist verboten, Wasser zu benutzen. Zhermack hält sich ab sofort nicht verantwortlich, falls an des Apparates irgendeine Art von nicht erlaubter Abänderung oder Handanlegung ohne schriftliche Bestätigung der Firma selbst KAPITEL 3: BESChREIBUNG DES APPARATES ausgeführt wird. Demzufolge: Reparaturen, die von nicht...
  • Seite 58: Technische Angaben

    10 Programme für Alginate und 10 für Gipse, einige bereits Originalverpackung nicht vorhanden sein, kontaktieren Sie für den Gebrauch mit Zhermack Produkten voreingestellt; bitte Zhermack und fragen Sie nach, wie Sie vorgehen sollen • einfache Bedienung und Programmierung über große Digitalanzeige. (Kosten für Neuverpackung werden bei Anlieferung in Rechnung gestellt). Die Kosten für die geeignete Verpackung...
  • Seite 59: Warnungen Und Vorsichtsmaßnahmen

    Leistungen bei der Geräte durch eine mögliche, Gebrauch im Sitzen) nach der Prüfung auf Stabilität, benutzt werden. unerwünschte elektromagnetische Koppelung beeinflusst werden. ENERGIEqUELLENVERBINDUNG • Als Stromkabel muss unbedingt das mitgelieferte verwendet werden. Sollte es beschädigt werden, ersetzen Sie es durch ein Die Verbindung wird mit einem Zufuhrkabel hergestellt. Prüfen: neues, gleichwertiges, das von Zhermack geliefert wird. • ob Volt und Frequenz der Netzleitung den Hinweisen auf dem Geräteschild entsprechen (eine falsche Spannung kann die Apparate beschädigen). Verwenden Sie das Gerät nicht leer, d. h. ohne den mitgelieferten • ob in der Netzleitung eine geeignete Erdung vorhanden ist. Mischbecher. hurrimix 115Vac/60 hz Leitlinien und herstellererklärung - Elektromagnetische Aussendung...
  • Seite 60: Anmerkung

    hurrimix 230Vac/50 hz Leitlinien und herstellererklärung - Elektromagnetische Aussendung Hurrimix ist für den Betrieb in einer bestimmten, wie unten angegebenen, elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder Anwender sollte sicherstellen, dass das Gerät in einer solchen Umgebung betrieben wird. Störaussendungsmessung Übereinstimmung Elektromagnetische Umgebung - Leitfaden Hurrimix verwendet HF-Energie ausschließlich zu seiner internen HF-Aussendungen Gruppe 1 Funktion.
  • Seite 61 hurrimix 115Vac/60hz Leitlinien und herstellererklärung - Elektromagnetische Störfestigkeit Hurrimix ist für den Betrieb in einer bestimmten, wie unten angegebenen, elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder Anwender sollte sicherstellen, dass das Gerät in einer solchen Umgebung betrieben wird. STÖRFESTIGKEITS- Prüfpegel nach Übereinstim- Elektromagnetische Umgebung - Leitfaden prüfungen IEC 60601-2 mungspegel Beim Betrieb tragbarer bzw. mobiler HF-Kommunikationsgeräte (Sender) sollte zu allen Teilen des Hurrimix , einschließlich Kabel, ein Schutzabstand eingehalten werden, der...
  • Seite 62: Voreingestellte Zhermack Programme

    Benutzung des Apparates dar, deshalb nicht vorgesehen, d.h. verboten. Der nicht angebrachte Gebrauch des Apparates Abb. 8: Richtige Menge Wasser zugeben. Dazu die (mitgelieferte) verursacht den Verfall der Garantie und die Zhermack lehnt Dosierflasche mit Skala verwenden. jegliche Verantwortlichkeit für Schäden an Gegenständen, Bedienungspersonal oder dritten Personen ab.
  • Seite 63: Kapitel 8: Wartung

    Apparate nicht mit leerem Becher in Gang setzen. REINIGEN DES ALGINATBECHERS: Hurrimix mischt ausschließlich die Zhermack Gipse Elite Dental Aushärten des Gemischs abwarten und dann mit dem Spatel Stones; empfohlene Menge 80g, max. 100g (Pulver + Wasser). aus dem Becher entfernen. DSpülen Sie dann Behälter und Um Störungen zu vermeiden sollten die zulässigen...
  • Seite 64: Ausserordentliche Wartung

    ANFORDERUNG DES TEChNISChEN KUNDENDIENSTES Zur Anforderung von technischer Assistenz eine der nachfolgenden Weisen wählen: 1. Sich an ein bevollmächtigtes Service-Zentrum wenden; 2. Sich telefonisch an das technische Assistenz-Service der Zhermack wenden, Nummer +39 0425 597611 und wie folgt vorgehen: die eigenen Daten angeben (z.B.: Anschrift und Telefonnummer); die auf dem Identifizierungsschild des Apparates angegebenen Daten übermitteln (siehe Absatz 3.3); auf klare Art das Problem des Apparates erklären;...
  • Seite 65: Garantiezertifikat Und Identifizierungsformblatt

    (falsche Nominal-Spannung der Einspeisung), dort wo oder falls keine angebrachte Schutzvorrichtung eingebaut wurde; d. die Matrikelnummer beseitigt, gelöscht oder geändert wurde. 7. Die unter Garantie zu ersetzenden Bestandteile müssen der Zhermack S.p.A. zurückgegeben werden, die dann die Spedition der Ersatzteile vornehmen wird. Falls das Teil nicht zurückgegeben wird, kann es dem Käufer in Rechnung gesetzt werden.
  • Seite 66: Karteikarte Technische Eingriffe

    IDENTIFIZIERUNGSFORMBLATT 10.3 KARTEIKARTE TEChNISChE EINGRIFFE Modell Apparat: Datum Eingriff Beschreibung Unterschrift ..............................................Matrikelnummer Apparat: ........
  • Seite 67 Espaço necessário para o uso 6.3.1 Superfície de apoio para a utilização Conexão com fontes de energia Primeiro uso Compatibilidade electromagnética Programas pré-estabelecidos pela Zhermack Utilizações previstas Utilizações não previstas / Utilizações proibidas USO DO APARELhO Instruções gerais Uso do misturador com alginato Uso do misturador com gesso MANUTENÇÃO...
  • Seite 68 Este manual é dividido em 10 capítulos. Cada um trata de um assunto A Zhermack se isenta de responsabilidade em relação à segurança das específico sobre o equipamento. pessoas e ao funcionamento defeituoso do aparelho em caso de danos A parte final do manual compreende também anexos que completam a...
  • Seite 69 à terra adequada. assistência para eventual reparação/substituição do • A Zhermack se isenta de toda responsabilidade em caso produto em caso de defeito de fábrica ou avaria (à exceção de danos causados ao aparelho em seguida a um uso de danos voluntários, incúria do produto, falta de...
  • Seite 70 Entre 10°C e 35°C com uma embalagem inadequada do produto a entregar ao Umidade máxima fabricante. A Zhermack não responde, assim, por defeitos, anomalias ou danos do produto que derivem ou sejam Condições diferentes das mencionadas podem provocar falhas ou rupturas consequentes do uso de embalagens inadequadas ou de repentinas.
  • Seite 71: Primeiro Uso

    • Deve ser obrigatoriamente utilizado o cabo de alimentação fornecido de fábrica. Se o cabo estiver danificado, solicitar a sua É obrigatório efetuar um sistema de aterramento substituição directamente junto à Zhermack. apropriado. Se for necessário utilizar uma extensão eléctrica, a mesma deverá ser dotada de ligação à...
  • Seite 72 hurrimix 230Vac/50 hz Guia e declaração do fabricante - Emissão electromagnética O misturador Hurrimix destina-se a ser utilizado no ambiente electromagnético especificado abaixo. O cliente ou o utilizador deverão assegurar-se de que o ambiente de uso seja idóneo. Ensaio de emissão Conformidade Ambiente electromagnético - Directrizes O misturador Hurrimix...
  • Seite 73 hurrimix 115Vac/60hz Guia e declaração do fabricante - Imunidade electromagnética O misturador Hurrimix destina-se a ser utilizado no ambiente electromagnético especificado abaixo. O cliente ou o utilizador deverão assegurar-se de que o ambiente de uso seja idóneo. Ensaio de Nível indicado pela Nível de Ambiente electromagnético - Directrizes IMUNIDADE...
  • Seite 74 • Seção gessos: 10 programas, 7 pré-configurados (para trabalhar estão descritas neste manual. especificamente com produtos Zhermack) e 3 gerenciáveis pelo usuário. Para maior segurança, os números das figuras que se encontram dentro dos quadrados dos parágrafos correspondem precisamente Todos os programas podem ser modificados pelo usuário de...
  • Seite 75: Limpeza Do Aparelho

    A qualidade da mistura dos gessos Elite Dental Stones da não sejam os recomendados pelo fabricante, os utilizadores Zhermack está assegurada para quantidades máximas de 100 g deverão verificar com o fabricante que o método proposto não de material misturado (pó + água). Para as dosagens, respeitar danifica o equipamento.
  • Seite 76 Para entrar em contato com a assistência, proceda do seguinte modo: transpõem as seguintes diretivas: 1. contate a Central de Assistência Autorizada; 2. telefone para o serviço de atendimento ao cliente da Zhermack, número Directiva 93/42/CE e alterações subsequentes (Directiva 2007/47/CE) como +39 0425 597611, e proceder da seguinte maneira: declarar os próprios “Dispositivo médico de classe I”...
  • Seite 77 Remoção, rasura ou dano à placa de identificação e número de série. 7. Os componentes a serem substituídos sob garantia deverão ser restituídos ao representante da Zhermack S.p.A., que terá o encargo do envio da peça de reposição. Todas as peças não restituídas implicam o pagamento da peça .
  • Seite 78 10.3 FIChA PARA INTERVENÇÕES TÉCNICAS Data Descrição intervenção Assinatura ............................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Seite 79 Voor het gebruik benodigde ruimte 6.3.1 Steunvlak voor het gebruik Aansluiting op de energiebronnen Indienststelling Elektromagnetische compatibiliteit Vooraf ingestelde programma’s Zhermack Beoogd gebruik Niet beoogd / verboden gebruik GEBRUIK VAN hET APPARAAT 7.1 Algemene waarschuwingen Gebruik van de mixer met alginaat...
  • Seite 80: Hoofdstuk 1: Inleiding

    Hurrimix voor alginaten en gips voor tandheelkundig gebruik, of eigenhandige reparatie van de onderdelen van het apparaat schade geproduceerd door Zhermack. kan berokkenen aan het apparaat of de garantie automatisch kan doen vervallen, zullen aangeduid worden met het symbool: • Het apparaat moet gebruikt worden in overeenstemming met de...
  • Seite 81: Algemene Veiligheidsvoorschriften

    • Zhermack is van nu af ontheven van iedere vorm van klant. Zhermack staat niet in voor defecten, storingen of verantwoordelijkheid voor ongeacht welke schade aan...
  • Seite 82: Technische Gegevens

    Zhermack en vraagt u om instructies (eventuele kosten voor Zhermack te worden gebruikt; herverpakking zullen bij de aflevering in rekening worden gebracht). Alle kosten in verband met de ongeschikte • eenvoudig beheer van de programmering en het mengen dankzij een...
  • Seite 83: Waarschuwingen En Voorzorgsmaatregelen

    • Als netkabel moet de meegeleverde kabel worden gebruikt. Wanneer deze beschadigd raakt moet het worden vervangen AANSLUITING OP DE ENERGIEBRONNEN door een nieuwe, gelijk aan de kabel die door Zhermack is geleverd. Controleer op het moment van aansluiting: • of het voltage en de frequentie van het voedingsnet overeenkomen met Gebruik niet de apparatuur leeg, d.w.z. zonder de bijgeleverde...
  • Seite 84 hurrimix 230Vac/50 hz Voorschrift en verklaring van de fabrikant – elektromagnetische emissies Hurrimix is bestemd voor gebruik in de hieronder beschreven elektromagnetische omgeving. De klant of de gebruiker moet controleren of het in een dergelijke omgeving wordt gebruikt. Emissietest Conformiteit Elektromagnetische omgeving - Voorschrift Hurrimix maakt uitsluitend voor de inwendige functionering gebruik van RF-energie.
  • Seite 85 hurrimix 115Vac/60hz Voorschrift en verklaring van de fabrikant – Elektromagnetische immuniteit Hurrimix is bestemd voor gebruik in de hieronder beschreven elektromagnetische omgeving. De klant of de gebruiker moet controleren of hij in een dergelijke omgeving wordt gebruikt. Niveau dat door de IMMUNITEITStest IEC 60601-2 wordt Conformiteitsniveau Elektromagnetische omgeving - Voorschrift aangegeven...
  • Seite 86: Beoogd Gebruik

    20 mengprogramma’s, die als volgt zijn ALGEMENE WAARSChUWINGEN onderverdeeld: • Sectie alginaten: 10 programma’s, waarvan 7 vooraf ingesteld (specifiek voor de producten van Zhermack) en 3 die door de gebruiker beheerd Om volledig zeker te zijn dat in veiligheid gewerkt wordt, dient kunnen worden. men zich strikt aan de hierna beschreven werkfasen te houden. • Sectie gips: 10 programma’s, waarvan 7 vooraf ingesteld (specifiek voor...
  • Seite 87: Reiniging Van Het Apparaat

    Geen enkel accessoire kan worden gesteriliseerd. Het apparaat niet laten werken zonder materiaal in de recipiënt. Hurrimix mengt uitsluitend de gipsen Zhermack Elite Dental Alvorens de buitenkant van het apparaat te reinigen, dient men Stones; aanbevolen hoeveelheid 80 g, max. 100 g (poeder + altijd eerst de hoofdschakelaar uit te zetten. Het is verboden het water). De toegelaten maximum hoeveelheid niet overschrijden...
  • Seite 88: Buitengewoon Onderhoud

    Reinig en desinfecteer de apparaat en accessoires voor de Kies een van de volgende opties voor het aanvragen van assistentie: levering van technische bijstand. 1. wend u tot het Erkende Assistentiecentrum; 2. wend u telefonisch tot de klantenassistentie van Zhermack, op het nr. GEWOON ONDERhOUD +39 0425 597611 en handel als volgt: meld uw gegevens (bijv.: adres en telefoonnummer); meld de gegevens van het identificatieplaatje van het Is het apparaat eenmaal gereinigd (zie paragraaf 8.1) dan moet de operator...
  • Seite 89 De Fabrikant: uitvoering van alle benodigde testen en de overeenstemming met de Zhermack S.p.A. communautaire richtlijnen. Het product is gedekt door een garantieperiode Via Bovazecchino, 100 van 48 maanden of gedurende maximaal 4.000 cycli vanaf de datum 45021 Badia Polesine - RO - Italië...
  • Seite 90 IDENTIFICATIEFORMULIER 10.3 BLAD TEChNISChE INGREPEN Model apparaat: Datum Beschrijving ingreep Handtekening ..............................................Serienummer apparaat: ........
  • Seite 91 Varoitukset ja varotoimenpiteet Sallitut ympäristöolosuhteet Käyttöön vaadittava tila 6.3.1 Työtaso käyttöä varten Energialähteisiin liittäminen Käyttöön ottaminen Sähkömagneettinen yhteensopivuus Esiasetetut Zhermack -ohjelmat Käyttötarkoitukset Käyttötarkoituksen vastainen / Kielletty käyttö LAITTEEN KÄYTTÖ Yleiset varoitukset Sekoittimen käyttö alginaatilla Sekoittimen käyttö kipsillä hUOLTO Laitteen puhdistus Säännöllinen huolto...
  • Seite 92: Luku 1: Johdanto

    LUKU 1: JOhDANTO • Mahdolliset yleiset tiedot ja/tai hyödylliset neuvot, jotka viittaavat mihin tahansa aiheeseen on korostettu symbolilla: MITEN KÄYTTÖOhJETTA LUETAAN JA KÄYTETÄÄN HUOMIO! Tässä käyttö- ja huolto-ohjeessa annetaan Zhermack:n valmistamaan Tämä symboli korostaa hyödyllisiä tietoja ja/tai neuvoja. hammashuoltoon tarkoitettujen alginaattien ja kipsien automaattiseen Hurrimix -sekoittimeen liittyviä asennus-, käyttö- ja huolto-ohjeita.
  • Seite 93: Henkilöstö

    Zhermack:ta ei voi pitää vastuussa vahingoista, jotka syntyvät LUKU 3: LAITTEEN KUVAUS ilman valmistajan kirjallista lupaa laitteeseen tehdyistä muutoksista tai korjauksista . Näin ollen: valtuuttamattoman LAITTEEN YLEINEN KUVAUS henkilöstön suorittamat korjaustoimenpiteet, ei-alkuperäisten varaosien käyttö ja tässä käyttöohjeessa annettujen Tässä käyttöohjeessa kuvattu laite on Hurrimix -sekoitin, joka on suunniteltu asennusohjeiden noudattamatta jättäminen aiheuttaa takuun...
  • Seite 94: 4.2.2 Paino Ja Mitat

    Käyttö Sisäinen varten. Mikäli hallussasi ei ole alkuperäistä pakkausta, ota Korkeus 2000 m asti (761,5 mbar) yhteys Zhermack:een ja pyydä lisäohjeita (uudelleen Käyttölämpötila 10°C - 35°C pakkauksesta johtuvat mahdolliset lisäkustannukset Kosteus Maksimi 80% peritään toimituksen yhteydessä). Asiakkaan tulee vastata mahdollisista lisäkustannuksista, mikäli tuote lähetetään...
  • Seite 95: Käyttöön Vaadittava Tila

    KÄYTTÖÖN VAADITTAVA TILA Kuva 1: Aseta laite tasaiselle työtasolle. Kuva 2: Laita virtajohdon liitin laitteen takapuolella olevaan Laitteen asennukselle valittava paikka tai tila on tärkeä sekä työn laadulle ja tarkoituksenmukaiseen paikkaan ja työnnä pistoke sitten verkkopistorasiaan. turvallisuudelle että sen oikealle huollolle. Noudata tähän liittyen tarkkaan kappaleessa 6.4annettuja ohjeita.
  • Seite 96 hurrimix 115Vac/60hz Ohjeet ja valmistajan ilmoitus – Sähkömagneettinen immuniteetti Hurrimix   on tarkoitettu toimimaan alla määritetyssä sähkömagneettisessa ympäristössä. Hurrimixin asiakkaan tai käyttäjän tulee varmistaa, että laitetta käytetään kyseisessä sähkömagneettisessa ympäristössä. IMMUNITEETTITESTI Testitaso IEC 60601 Vaatimustenmukaisuustaso Sähkömagneettinen ympäristö - Ohjeet Ainoastaan puu-, betoni- ja laattalattiat ovat Sähköstaattinen purkaus (ESD) +/-6kV kontakti hyväksyttäviä.
  • Seite 97 hurrimix 115Vac/60hz Ohjeet ja valmistajan ilmoitus – Sähkömagneettinen immuniteetti Hurrimix   on tarkoitettu toimimaan alla määritetyssä sähkömagneettisessa ympäristössä. Asiakkaan tai käyttäjän tulee varmistaa, että laitetta käytetään kyseisessä ympäristössä. Testitaso standardin Vaatimustenmu IMMUNITEETTITESTI IEC 60601-2 Sähkömagneettinen ympäristö - Ohjeet kaisuustaso mukaisesti Radiotaajuudella toimivia kannettavia tai mobiileja viestintälaitteita ei saa käyttää...
  • Seite 98: Esiasetetut Zhermack -Ohjelmat

    Hurrimix -sekoittimen ohjelmistoon kuuluu 20 sekoitusohjelmaa, jotka on jaettu seuraavasti: • Alginaattiosa: 10 ohjelmaa, joista 7 on esiasetettu (Zhermack-tuotteille tarkoitettuja) ja 3 käyttäjän käytettävissä olevaa ohjelmaa. Jotta turvallisuus voidaan taata työstön aikana, noudata • Kipsiosa: 10 ohjelmaa, joista 7 on esiasetettu (Zhermack-tuotteille tarkkaan seuraavassa kuvattuja työvaiheita.
  • Seite 99: Sekoittimen Käyttö Kipsillä

    Varoitus: kylmästeriloitava, materiaali ei sovellu autoklaaviin. Älä käynnistä laitetta, ellei sen sisällä ole materiaalia. KIPSIASTIAN PUHDISTUS: Huuhtele astia ja kansi runsaalla Hurrimix sekoittaa ainoastaan Zhermack Elite Dental Stones vedellä ennen kuin massa kovettuu. Puhdista pinnat kevyesti ei kipsejä; suositeltu määrä 80g, maks. 100g (jauhe + vesi). Älä ylitä alkoholipohjaisilla tuotteilla.
  • Seite 100: Ylimääräinen Huolto

    Hurrimix 230 Vac 50/60 Hz 1 käänny valtuutetun huoltokeskuksen puoleen; 2. ota yhteyttä puhelimitse Zhermack:n asiakaspalveluun numeroon +39 vastaa Euroopan parlamentin ja neuvoston 8. kesäkuuta 2011 päivätyn 0425 597611 ja toimi seuraavasti: anna henkilötietosi (esim. osoite ja direktiivin 2011/65/EU vaatimuksia, jossa käsitellään tiettyjen vaarallisten puhelinnumero); anna laitteen arvokilvessä olevat tiedot (ks. kappale...
  • Seite 101: Takuutodistus Ja Tunnistusmoduuli

    ....................7. Takuun piirissä vaihdettavat osat on palautettava Zhermack S.p.A.:lle, joka lähettää...
  • Seite 102 10.3 TEKNISET TOIMENPITEIDEN KORTTI Päiväys Toimenpiteen kuvaus Allekirjoitus .................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Seite 103 Tilladte miljøforhold Nødvendig plads til anvendelse 6.3.1 Støtteflade under anvendelse Tilslutning af energikilder Idriftsættelse Elektromagnetisk kompatibilitet Forudindstillede Zhermack programmer Egnet brug Uegnet brug / forbudt brug ANVENDELSE AF APPARATET Generelle advarsler Brug af mixeren med alginat Brug af mixeren med gips VEDLIGEhOLDELSE Rengøring af apparatet...
  • Seite 104: Kapitel 1: Forord

    Zhermack sig fritaget for ethvert ansvar der vedrører personsikkerheden og apparatets Manualen er opdelt i 10 kapitler, ethvert af disse refererer til et specifikt fejlfunktion.
  • Seite 105 • Zhermack er fra nu af fritaget for enhver skade på personer emballage ikke længere står til rådighed, kontakt venligst eller ting, som skulle forekomme som følge af andet brug end Zhermack for instrukser (eventuelle udgifter til ny det der indikeres i denne manual.
  • Seite 106: Transport Og Håndtering

    Fugtighed Max 80% leveres til producenten, vil blive opkrævet fra kunden. Zhermack påtager sig derfor ikke noget ansvar for defekter, Andre forhold end de foreskrevne kan forårsage anomali eller uforudsete fejlfunktioner eller beskadigelse af produktet, der skyldes ødelæggelser. Belysningen af lokalet hvor apparatet befinder sig, skal være anvendelse af uegnet emballage, eller at emballagen ikke er tilstrækkelig til at kunne garantere en god sigtbarhed til hvert af apparatets...
  • Seite 107: Elektromagnetisk Kompatibilitet

    For udskiftning af disse pga. beskadigelse og/eller slid, skal man leveringen. Hvis det bliver beskadiget, skal det udskiftes med udelukkende henvende sig til det Autoriserede Assistance et tilsvarende nyt, som leveres af Zhermack. Center. Brug ikke apparatet, hvis den er tom, dvs. uden blandekopperne, Det er obligatorisk med en jordforbindelse.
  • Seite 108 hurrimix 115Vac/60hz Producentens vejledning og erklæring – Elektromagnetisk immunitet Hurrimix er beregnet til at fungere i elektromagnetiske omgivelser som specificeret herunder. Kunden eller brugeren af Hurrimix skal kontrollere, at omgivelserne, hvor apparatet bruges, svarer til de specificerede elektromagnetiske omgivelser. IMMUNITETSTEST Testniveau iht.
  • Seite 109 hurrimix 115Vac/60hz Producentens vejledning og erklæring – Elektromagnetisk immunitet Hurrimix er beregnet til at fungere i elektromagnetiske omgivelser som specificeret herunder. Kunden eller brugeren skal kontrollere, at omgivelserne, hvor apparatet bruges, svarer til de specificerede. Testniveau iht. IMMUNITETSTEST Konformitetsniveau Elektromagnetiske omgivelser – Vejledning IEC 60601-2 Bærbart og mobilt RF-kommunikationsudstyr bør kun anvendes i den anbefalede sikkerhedsafstand fra apparatet og alle apparatets dele, inklusive kabler, som...
  • Seite 110 Uegnet brug af apparatet forårsager bortfald af Når der fyldes vand i koppen, skal man holde sig på afstand af garantien og Zhermack fritages for ethvert ansvar for skader på Hurrimix for at undgå, at der utilsigtet sprøjter vand på...
  • Seite 111: Kapitel 8: Vedligeholdelse

    Vent til massen størkner og fjern den herefter fra beholderen med spatlen. Skyl herefter beholderen og låget. Rens Hurrimix kan udelukkende blande gipstyperne Zhermack Elite overfladerne forsigtigt med ikke-alkoholbaserede produkter. Dental Stones; anbefalet mængde 80 g, maks. 100 g (pulver + Advarsel: Skal koldsteriliseres, materialet tåler ikke autoklavering.
  • Seite 112: Kapitel 10: Bilag

    1. henvende sig til et Autoriseret Assistance Center; af d. 8. juni 2011 vedrørende begrænsning af anvendelsen af visse farlige 2. henvend Dem telefonisk til Zhermack’s Kunde Service Assistance på stoffer i elektrisk og elektronisk apparatur. nummer +39 0425 597611 og fortsæt som følgende: angive sine data Det er desuden i overensstemmelse med lovbestemmelserne, der omsætter...
  • Seite 113 Matrikelnummeret viser sig at være fjernet, slette eller ændret. Forhandler: 7. Komponenterne, der udskiftes under garanti, skal tilbageleveres til Zhermack S.p.A. der vil sørge for spedition af reservedelen. Såfremt den udskiftede del ikke bliver tilbageleveret, vil det blive på ordregiverens omkostning.
  • Seite 114 10.3 SKEMA OVER TEKNISKE INDGREB Dato Beskrivelse af indgreb Underskrift ..............................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Seite 115 Översättning av bruksanvisning i original ALLMÄNT INDEX FÖRORD Att läsa och använda Användar- och underhållsmanualen Använd terminologi och symbologi ALLMÄN INFORMATION Ansvar Garanti: allmänna normer Behörig personal Allmänna säkerhetsföreskrifter BESKRIVNING AV APPARATEN Allmän beskrivning av apparaten Beskrivning av komponenterna Identifikationsdata TEKNISKA EGENSKAPER Tekniska egenskaper och funktionsprinciper Tekniska data...
  • Seite 116 • en funktionsbeskrivning av apparaten och varje del av denna; med försedda instruktioner, eller på ett sätt som bryter dess integritet • ibruktagandet; eller förändrar dess egenskaper, anser sig Zhermack befriat från allt ansvar • ett korrekt programmerat underhåll; gällande den personliga säkerheten och apparatens felaktiga funktion. • uppmärksamhet på de mest grundläggande reglerna för säkerhet och olycksförebyggande.
  • Seite 117: Kapitel 3: Beskrivning Av Apparaten

    Zhermack avsäger sig härmed allt ansvar i fall någon som helst KAPITEL 3: BESKRIVNING AV APPARATEN typ av modifiering eller åverkan på apparaten utförs utan föregående skriftligt tillstånd från tillverkaren. Som en ALLMÄN BESKRIVNING AV APPARATEN konsekvens av detta upphör garantin automatiskt om reparationer utförs av ej auktoriserade personer, icke original...
  • Seite 118 överallt på apparaten. till tillverkaren. Zhermack tar inget ansvar för fel, Mer specifikt ska en ljusstyrka ej understigande 200 lux finnas, med jämn funktionsfel eller produktskador som beror på eller som belysning och frånvaro av reflexer för att ej blända operatören.
  • Seite 119 • Man måste använda den medföljande matningskabeln. Om Lämna ett säkerhetsområde på minst 300 mm runt anordning den skadas ska den ersättas med en ny likvärdig från Zhermack. vid obalanserade rörelser på utrustningen. Apparaten får inte användas på tomgång, det vill säga utan de Fig.
  • Seite 120 hurrimix 115Vac/60hz Elektromagnetisk immunitet - Riktlinjer och tillverkarens försäkran Hurrimix är avsedd att användas i nedanstående elektromagnetiska miljö. Kunden eller den person som använder Hurrimix måste säkerställa att den faktiskt används i sådan miljö. Överensstämmelse IMMUNITETSTEST IEC 60601 - testnivå Elektromagnetisk miljö...
  • Seite 121 hurrimix 115Vac/60hz Elektromagnetisk immunitet - Riktlinjer och tillverkarens försäkran Hurrimix är avsedd att användas i nedanstående elektromagnetiska miljö. Kunden eller användaren måste säkerställa att den faktiskt används i sådan miljö. Nivå som anges i Överensstämmelse IMMUNITETSTEST Elektromagnetisk miljö - Riktlinjer IEC 60601-2 - nivå...
  • Seite 122: Kapitel 7: Apparatens Användande

    • Sektionen alginat: 10 program, varav 7 är förinställda (specifika för produkter från Zhermack) och 3 som kan hanteras av användaren. För att vara fullständigt säker på att arbeta i säkerhet, håll dig • Sektionen gips: 10 program, varav 7 är förinställda (specifika för produkter noggrant till de arbetsfaser som beskrivs nedan.
  • Seite 123: Kapitel 8: Underhåll

    Sätt inte apparaten i funktion utan material inuti skålen. rengöringsmedel. Varning: icke-autoklaverbart material, endast kallsterilisering. Hurrimix blandar endast Zhermack Elite Dental Stones. Rekommenderad mängd 80g, max 100g (pulver + vatten). RENGÖRING AV GIPSSKÅLEN: Överstig inte den maximala tillåtna mängden för att undvika Skölj skålen och locket ordentligt innan massan stelnar.
  • Seite 124 All ingrepp av elektrisk eller mekanisk typ ska genomföras error 2: försök att starta en blandning eller starta om en blandning utan endast av en underhållare auktoriserad av Zhermack. att först ha öppnat luckan för att plocka ut en tidigare blandning.
  • Seite 125 ....................7. Komponenterna som ersätts av garantin ska återbördas till Zhermack S.p.A.
  • Seite 126 10.3 KORT TEKNISKA INGREPP Datum Beskrivning av ingreppet Underskrift ............................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Seite 127: Tehnične Značilnosti

    Opozorila in varnostni ukrepi Sprejemljivi okoljski pogoji Prostor, potreben za uporabo 6.3.1 Delovna površina Povezava napajanja Zagon Elektromagnetna združljivost Predhodno nameščeni programi Zhermack Namenska uporaba Nenamenska in prepovedana uporaba UPORABA OPREME Splošna opozorila Uporaba mešalnika za alginate Uporaba mešalnika za mavec VZDRŽEVANJE Čiščenje opreme...
  • Seite 128: Uporabljeni Pojmi In Simboli

    Zhermack ne prevzema kakršne koli odgovornosti, v povezavi z varnostjo Ta priročnik je razdeljen na 10 poglavij, od katerih se vsako nanaša na oseb in nepravilnim delovanjem opreme.
  • Seite 129 OPIS SESTAVNIh DELOV - Sl. A Od tega trenutka družba Zhermack več nima odgovornosti, če se izvede kakršna koli sprememba ali nedovoljena uporaba na opremi brez predhodnega pisnega dovoljenja proizvajalca. Pokrov Zaradi tega popravila, ki jih opravi nepooblaščeno osebje, Predel za centrifugo uporaba neoriginalnih rezervnih delov ali neupoštevanje...
  • Seite 130: Poglavje: Transport In Ravnanje

    Če nimate originalne embalaže, se Če ni določeno drugače, je v času naročanja predvideno, da se oprema obrnite na družbo Zhermack in prosite za navodila (možni predvidi za redno delovanje v naslednjih okoljskih pogojih: stroški pakiranja bodo zaračunani ob dostavi). Stranka je odgovorna za vse stroške, povezane z neprimerno embalažo...
  • Seite 131: Elektromagnetna Združljivost

    ZAGON • Napajalni kabel mora biti tisti, ki je priložen. Če je poškodovan, ga zamenjajte z enakovrednim, ki ga dostavi družba Zhermack. Pred začetkom mešanja odstranite varnostne gumbe pod napravo (sl. E). Opreme ne uporabljajte prazne, torej brez nameščenih posod za mešanje. hurrimix...
  • Seite 132 hurrimix 115Vac/60hz Izjava in smernice proizvajalca - elektromagnetna odpornost Hurrimix je namenjen za uporabo v elektromagnetnem okolju, navedenem spodaj. Stranka ali uporabnik mešalnika Hurrimix morata zagotoviti uporabo v takšnem okolju. PRESKUS ODPORNOSTI IEC 60601 stopnja preskusa Raven skladnosti Elektromagnetno okolje - smernice Tla morajo biti lesena, betonska ali s keramičnimi Elektrostatična razelektritev (ESD) +/-6 kV stik...
  • Seite 133 hurrimix 115Vac/60hz Izjava in smernice proizvajalca - elektromagnetna odpornost Hurrimix je namenjen za uporabo v elektromagnetnem okolju, navedenem spodaj. Stranka ali uporabnik morata zagotoviti delovanje v takšnem okolju. PRESKUS IEC 60601-2 Raven ODPORNO- Elektromagnetno okolje - smernice stopnja skladnosti Prenosna in mobilna RF komunikacijska oprema ne sme biti bližje kateremu koli od delov mešalnika Hurrimix , vključno s kabli, od priporočene razdalje, izračunane iz enačbe, ki se uporablja za frekvenco oddajnika.
  • Seite 134: Namenska Uporaba

    20 programov mešanja, ki so razdeljeni kot sledi: • Razdelek Alginate: 10 programov, 7 izmed katerih je predhodno nameščenih (specifično za izdelke Zhermack) in 3, ki jih lahko upravlja Za popolno gotovost varnega delovanja natančno upoštevajte uporabnik.
  • Seite 135 Opozorilo: material, ki ni avtoklaviran, samo hladno sterilizirajte. Naprave ne vklopite brez materiala. ČIŠČENJE POSODE ZA MAVEC: Hurrimix Meša samo Zhermack Elite Dental Stones; priporočena Sperite posodo in pokrov preden se material strdi. Površine nežno očistite z izdelki brez alkohola. količina 80 g, najv. 100 g (prah + voda). Ne presezite največje dovoljene količine, da preprečite nepravilno delovanje.
  • Seite 136 V skladu z naslednjimi usklajenimi standardi: 1. stopite v stik s pooblaščenim poprodajnim centrom; EN 60601-1: 2006/A1: 2013 2. pokličite poprodajni servis družbe Zhermack na telefonsko številko +39 EN 60601-1-2: 2007/AC: 2010 0425 597611 in nadaljujte na naslednji način: navedite osebne podatke EN 60601-1-6 : 2010 (npr. naslov in telefonsko številko); navedite podatke na identifikacijski...
  • Seite 137: Garancijski List In Obrazec Za Identifikacijo

    ....................Zhermack S.p.A. ki bo poslala ustrezne nadomestne dele. Vsi deli, ki se ne vrnejo, bodo zaračunani.
  • Seite 138 10.3 DELOVNI LIST ZA TEhNIČNO POSREDOVANJE Datum Opis posredovanja Podpis ..............................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Seite 139: Opis Urządzenia

    Transport i przemieszczanie Demontaż/utylizacja MONTAŻ I URUChOMIENIE 6.1 Uwagi i ostrzeżenia 6.2 Wymagania dotyczące warunków otoczenia Wymagania przestrzenne 6.3.1 Podłoże użytkowania Podłączenie do sieci elektrycznej Uruchomienie 6.6 Kompatybilność elektromagnetyczna 6.7 Programy Zhermack ustawione fabrycznie 6.8 Użycie wskazane 6.9 Użycie niewskazane / Użycie zakazane UŻYCIE URZĄDZENIA 7,1 Uwagi ogólne 7.2 Obsługa mieszalnika w przypadku mieszania mas alginatowych 7.3 Obsługa mieszalnika w przypadku mieszania gipsu KONSERWACJA Czyszczenie urządzenia 8.2 Konserwacja bieżąca...
  • Seite 140 • uruchomienia; niezgodny z dostarczonymi zaleceniami, lub w sposób, który negatywnie • poprawnej zaprogramowanej konserwacji; wpłynie na integralność lub zmieni jego cechy, Zhermack uchyla się od • zwrócenia uwagi na najbardziej podstawowe zasady bezpieczeństwa i odpowiedzialności związanej z bezpieczeństwem osób oraz wadliwym zapobiegania wypadkom.
  • Seite 141: Ogólne Zalecenia Bezpieczeństwa

    • przed przeprowadzeniem jakiejkolwiek czynności czyszczenia, codziennie daje odczuć, że zostały one zaprojektowane i przygotowane konserwacji zwyczajnej i/lub nadzwyczajnej upewnić się, że wtyczka na miarę jego wymogów pracy. Wykonując własne produkty, Zhermack elektryczna urządzenia jest odłączona od sieci zasilania; wyposażyła się w nowatorskie przyrządy z sektora projektowania, służące • nie wymieniać przewodu zasilania, ani naruszać integralności wtyczki...
  • Seite 142: Uwagi Ogólne

    WYMAGANIA DOTYCZĄCE WARUNKÓW OTOCZENIA transportu). W przypadku, gdy nie dysponuje się oryginalnym opakowaniem, należy skontaktować się z firmą Zhermack i O ile brak jest innych uściśleń w zamówieniu, uznaje się, że urządzenie poprosić o instrukcje (ewentualne koszty kolejnego musi być przystosowane do poprawnego funkcjonowania w następujących...
  • Seite 143: Kompatybilność Elektromagnetyczna

    Zakazane jest naruszanie integralności przewodu zasilania i zestawie. W przypadku uszkodzenia należy go wymienić na jego wtyczki. W celu ich wymiany z powodu uszkodzenia i/lub nowy odpowiednik przewodu dostarczonego przez firmę zużycia, zwracać się wyłącznie do Autoryzowanego Centrum Zhermack. Obsługi Klienta. Nie korzystać z urządzenie bez obciążenia, czyli pozbawionego Obowiązkowe jest podłączenie do uziemienia. W misek mieszających, dostarczanych w zestawie.
  • Seite 144 hurrimix 230Vac/50 hz Wskazówki i deklaracja producenta - emisja elektromagnetyczna Urządzenie Hurrimix przeznaczone jest do pracy w środowisku elektromagnetycznym opisanym poniżej. Nabywca lub użytkownik urządzenia powinien upewnić się, że urządzenie pracuje w takim właśnie środowisku. Test na emisyjność Zgodność Wskazówki dotyczące środowiska elektromagnetycznego Urządzenie Hurrimix korzysta z energii o częstotliwości radiowej wyłącznie do celów Emisja o częstotliwości radiowej Grupa 1 wewnętrznych. W związku z tym emisje o częstotliwości radiowej są bardzo słabe i istnieje...
  • Seite 145 hurrimix 115Vac/60hz Wskazówki i deklaracja producenta – Odporność elektromagnetyczna Urządzenie Hurrimix przeznaczone jest do pracy w środowisku elektromagnetycznym opisanym poniżej. Nabywca lub użytkownik urządzenia powinien upewnić się, że urządzenie pracuje w takim właśnie środowisku. Poziom testowy Poziom Test ODPORNOŚCI Wskazówki dotyczące środowiska elektromagnetycznego IEC 60601-2 zgodności Przenośne urządzenia do komunikacji bezprzewodowej oraz telefony komórkowe nie powinny być używane w mniejszej odległości od żadnej części Hurrimix , w tym również...
  • Seite 146 Dozując, przestrzegać ilości zalecanych przez Producenta. zastosowanie, czyli zakazane. Niewłaściwe użycie urządzenia prowadzi do utraty gwarancji Rys. 8: Dodać odpowiednią ilość wody, używając butelki z podziałką (w i Zhermack uchyla się odpowiedzialności za uszkodzenia wyposażeniu). przedmiotów i obrażenia na obsługujących lub stronie trzeciej. Główne powody utraty gwarancji podane są w paragrafie 2.2 oraz w Wodę wlewać do miseczki z daleka od Hurrimix , aby uniknąć...
  • Seite 147 Zakazane jest czyszczenie urządzenia, gdy podłączone jest do sieci zasilania elektrycznego. Nie włączać urządzenia, jeśli pojemnik jest pusty. CZYSZCZENIE POJEMNIKA NA ALGINATY: Hurrimix miesza tylko i wyłącznie gipsy Zhermack Elite Dental Poczekać aż masa stwardnieje i usunąć ją następnie z Stones; zalecana ilość 80g, max 100g (proszek + woda). Nie pojemnika za pomocą szpatułki. Pojemnik i pokrywę płukać w przekraczać maksymalnych dozwolonych ilości, aby nie wodzie. Wyczyścić delikatnie powierzchnie przy użyciu środków spowodować złego funkcjonowania.
  • Seite 148 • Producent dostarcza Autoryzowanemu Centrum Producent: Serwisowemu schematy, wykazy części zamiennych oraz inne Zhermack S.p.A. niezbędne informacje. Via Bovazecchino, 100 45021 Badia Polesine, RO, Włochy URUChOMIENIE PO DŁUGIEJ NIEAKTYWNOŚCI Tel. +39 0425 597 611 - Faks +39 0425 53 596 Jeśli urządzenie zostanie uruchomione po długim postoju, konieczne jest Osoba upoważniona do sporządzenia dokumentacji technicznej:...
  • Seite 149 ....................d. Numer wpisowy został usunięty, zlikwidowany lub zmieniony. 7. Komponenty do wymiany w ramach gwarancji, należy dostarczyć firmie Podpis Nabywcy: Zhermack S.p.A., która zajmie się wysyłką odpowiedniej części zamiennej. Jeśli część do wymiany nie zostanie zwrócona, jej kosztem zostanie obciążony zamawiający. 8. Producent oraz Dystrybutor nie są zobowiązani do przekazania maszyn .
  • Seite 150 10.3 KARTA INTERWENCJI TEChNICZNYCh Data Opis interwencji Podpis ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Seite 151 Povolené podmínky prostředí Nezbytný prostor k použití 6.3.1 Opěrná plocha pro používání Připojení ke zdrojům energie Uvedení do provozu Elektromagnetická kompatibilita Přednastavené programy Zhermack Předpokládaná použití Nepředpokládaná a zakázaná použití POUŽITÍ ZAŘÍZENÍ Všeobecná upozornění Použití míchačky na alginát Použití míchače s alginátem Použití...
  • Seite 152: Použitá Terminologie A Symboly

    Tato příručka je rozdělena do 10 kapitol, z nichž každá se věnuje specifickému celistvost či změnit jeho vlastnosti, bude společnost Zhermack zproštěna tématu souvisejícím se zařízením. jakékoliv zodpovědnosti za bezpečnost osob a vadnou funkci zařízení.
  • Seite 153: Pověření Pracovníci

    TEChNICKÉ VLASTNOSTI A PRINCIP FUNKCE • neotvírejte prostory zařízení, v nichž jsou umístěny elektrické součásti; • před jakoukoliv operací spojenou s čištěním a běžnou a/nebo mimořádnou Zhermack vytváří pracovní nástroje na vysoké kvalitativní a technologické údržbou se ujistěte, zda byla elektrická zástrčka zařízení odpojena od úrovni tak, aby při jejich každodenním užívání zákazník mohl ocenit elektrické sítě;...
  • Seite 154: 4.2.2 Hmotnost A Obvodové Rozměry

    úmyslného poškození, zanedbání péče o výrobek, neprovádění běžné údržby, poškození přepravou). Pokud Použití vnitřek už původní obal nemáte, spojte se se společností Zhermack Výška do 2000 m (761,5 mbar) a vyžádejte si pokyny (případné náklady na opětovné Provozní teplota od 10°C do 35°C...
  • Seite 155: 6.3.1 Opěrná Plocha Pro Používání

    Odstraňte bezpečnostní kulové nohy pod zařízením před tím, • Pro připojení musí být vždy používán dodaný napájecí kabel. než spustíte míchání (Obr. E). V případě poškození musí být tento kabel nahrazen stejným novým kabelem dodaným společností Zhermack. Zachovejte bezpečnostní prostor alespoň 300 mm kolem stroje v případě nesouměrných pohybů zařízení. Nepoužívejte přístroj naprázdno, to znamená bez dodaných míchacích nádob.
  • Seite 156 hurrimix 115Vac/60hz Návod a prohlášení výrobce – Elektromagnetická odolnost Hurrimix je určen pro použití v dále uvedeném elektromagnetickém prostředí. Zákazník či uživatel přístroje Hurrimix je povinen zkontrolovat, zda je přístroj používán v tomto elektromagnetickém prostředí. Zkouška ODOLNOSTI Úroveň zkoušky IEC 60601 Úroveň...
  • Seite 157 hurrimix 115Vac/60hz Návod a prohlášení výrobce – Elektromagnetická odolnost Hurrimix je určen pro použití v dále uvedeném elektromagnetickém prostředí. Zákazník či uživatel je povinen zkontrolovat, zda je přístroj používán v tomto prostředí. Zkouška hodnota stanovená Úroveň Elektromagnetické prostředí – Návod ODOLNOSTI normou IEC 60601-2 shody...
  • Seite 158: Přednastavené Programy Zhermack

    Elite Model Fast 6” provozu. Elite Stone 6” Elite Ortho 6” Zařízení zajišťuje nejlepší výsledky s použitím alginátů Zhermack. Elite Arti 8” Prog. 1 6” Prog. 2 8” Po vykonání správné instalace a uvedení do provozu, postupujte následovně: Prog.
  • Seite 159: Použití Míchače Se Sádrou

    Nespouštějte zařízení bez materiálu uvnitř nádoby. Pořádně vypláchněte nádobu a víko před vytvrdnutím směsi. Jemně povrch vyčistěte pomocí výrobků, neobsahujících Hurrimix míchá výhradně sádry Zhermack Elite Dental Stones; alkohol. doporučené množství je 80 g, max. 100 g (prášek + voda). Upozornění: sterilizace za studena, nelze používat v autoklávu.
  • Seite 160: Mimořádná Údržba

    Směrnice 93/42/ES ve znění pozdějších změn Směrnice 2007/47/ES - 1. obraťte se na autorizované asistenční centrum; zdravotnický prostředek třídy I (Př. VII). 2. obraťte se telefonicky na zákaznickou službu společnosti Zhermack na telefonním čísle +39 0425 597611 a postupujte následujícím způsobem: Dle následujících harmonizovaných norem: sdělte údaje o osobě (např. adresa nebo telefonní číslo); sdělte údaje...
  • Seite 161: Záruční List A Identifikační Formulář

    Kód. IČO / DIČ: 7. Komponenty, které mají být vyměněny v záruční době, musí být nahrazeny společností Zhermack S.p.A., která zajistí odeslání náhradního dílu. V případě, že vyměněný kus nebude nahrazen, bude připsán objednávajícímu. 8. Výrobce ani depo nemají povinnost poskytnout náhradní vybavení pro .
  • Seite 162 10.3 SEZNAM TEChNICKÝCh ZÁSAhŮ Datum Popis zákroku Podpis .................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Seite 163 Általános tudnivalók ès óvintézkedések Engedélyezett külső körülmények Használathoz szükséges hely 6.3.1 Támasztófelület a használathoz Csatlakoztatás az áramforrásokhoz Beüzemelés Elektromágneses kompatibilitás Gyárilag beállított Zhermack programok Rendeltetésszerű használat Nem rendeltetésszerű/Tiltott használati módok A KÉSZÜLÉK hASZNÁLATA Általános tudnivalók Az alginátkeverő készülék használata A keverőgép használata gipszkeverővel KARBANTARTÁS...
  • Seite 164 ÈS hASZNÁLATÁNAK MÓDJA • A következő jel jelzi a bármelyik tárgykörre vonatkozó esetenkénti A jelen “Kezelési és karbantartási útmutató” a Zhermack gyártmányú általános ismereteket és/vagy hasznos tanácsokat: Hurrimix automata alginát- és gipszkeverő készülékek telepítésével, kezelésével és karbantartásával kapcsolatos utasításokat tartalmazza.
  • Seite 165: Általános Biztonsági Előírások

    (kivéve a termék csatlakoztassa. megrongálását, gondatlan használatát, rendes • A Zhermack nem vállal felelősséget a készüléken az karbantartásának elmulasztását és szállítás során esetenkénti megrongálódásokért, amelyek szakképzetlen keletkezett károsodását) az illetékes márkaszervizbe személyek által végzett nem a megfelelő...
  • Seite 166: Műszaki Adatok

    3’ Védő olvadó biztosítékok (x2 - 5x20) modell 230 Vac: T 6,3A H 250V megfelelő csomagolásával kapcsolatos összes költség kizárólag az ügyfelet terheli.Ezért a Zhermack cég nem felel modell 115 Vac: T 10A H 250V IP védelem mértéke IP20 a termék nem megfelelő...
  • Seite 167: Elektromágneses Kompatibilitás

    6. FEJEZET: BESZERELÉS ÉS BEÜZEMELÉS Állítsa úgy a készüléket, hogy a hálózati dugasz, amellyel leválasztható, könnyen hozzáférhető legyen. ELŐZETES TUDNIVALÓK ÉS ÓVINTÉZKEDÉSEK Nem szabad a tápkábelt és annak csatlakoztatóját tévesen A beszerelési műveletek elvégzése előtt, ellenőrizze, hogy az erre vonatkozó, használni.
  • Seite 168 hurrimix 230Vac/50 hz A gyártó irányítása és kijelentése - elektromágneses kibocsátás A Hurrimix készüléket lentebb megadott elektromágneses környezetben működésre tervezték. Az ügyfél vagy felhasználó ellenőrizze, hogy ilyen környezetben használják. Kibocsátási próba Megfelelőség Elektromágneses környezeti - Útmutató A Hurrimix csak belső működéséhez használ rádiófrekvenciát. Ezért a RF kibocsátások 1.
  • Seite 169 hurrimix 115Vac/60hz A gyártó útmutatója és kijelentése - Elektromágneses mentesség A Hurrimix készüléket lentebb megadott elektromágneses környezetben működésre tervezték. Az ügyfél vagy felhasználó ellenőrizze, hogy ilyen környezetben használják. Az IEC 60601-2 MENTESSÉG Megfelelőségi szabvány szerint Elektromágneses környezet – Útmutató próbája szint megadott szint A hordozható...
  • Seite 170: Fejezet: A Készülék Használata

    A készülék nem megfelelő használata miatt a garancia érvényét veszíti és a Zhermack nem vállal semmilyen jellegű felelősséget tárgyi, személyi és harmadik felet érintő károk felmerülése esetén. Amikor vizet tesz a csészébe, akkor maradjon a Hurrimix hatótávolságán kívül, hogy elkerülje a víz véletlen kifröcskölését.
  • Seite 171: A Készülék Tisztítása

    AZ ALGINÁTKEVERŐ CSÉSZE TISZTÍTÁSA: Várja meg, hogy a keverék megkössön, majd a spatula A Hurrimix kizárólag csak a Zhermack Elite Dental Stones segítségével távolítsa el az edényből. A kiegészítőket nem gipszeket keveri; ajánlott mennyiség: 80 g, max. 100 g (por + lehet sterilizálni.
  • Seite 172: Rendkívüli Karbantartás

    A MŰSZAKI ASZISZTENCIA KÉRÉS MÓDJA A műszaki aszisztencia kérésekor a következő opciók egyikét választhatja: 1. forduljon a hivatalos aszisztencia központhoz; 2. hívja telefonon a Zhermack , ügyfél aszisztencia szolgálatát, a +39 0425 597611 –es telefonszámon a következő módon: adja meg a saját adatait (pl. cím és telefonszám) ; adja meg a gép adattábláján jelenlevő adatokat (lásd 3.3. bekezdés); világosan fogalmazza meg a gépen felmerült problémát;...
  • Seite 173 A törzskönyvi szám el van távolítva, le van törölve, vagy módosítva van. 7. A garanciában levő, kicserélendő alkatrészeket át kell adni a Zhermack S.p.A. vállalatnak, és ez rendelkezik a cserealkatrész szállításáról. Amennyiben a cserealkatérszt nem cserélnék ki, ez a kliens feladata lesz.
  • Seite 174 BEAZONOSÍTÁSI ŰRLAP 10.3 MŰSZAKI BEAVATKOZÁSOK KÁRTYÁJA A készülék modellje: Dátum A beavatkozás leírása Aláírás ..............................................A készülék törzskönyvi száma: ........
  • Seite 175: Tehnilised Omadused

    Originaalkasutusjuhiste tõlge SISUKORD SISSEJUhATUS Kuidas kasutus- ja hooldusjuhendit lugeda ja kasutada Kasutatud mõisted ja sümbolid ÜLDINE TEAVE Vastutus Garantii: üldised standardid Volitatud töötajad Üldised ohutusmeetmed SEADME KIRJELDUS Seadme üldine kirjeldus Komponentide kirjeldus Identifitseerimisandmed TEhNILISED OMADUSED Tehnilised omadused ja tööpõhimõte Tehnilised andmed 4.2.1 Standardvarustus 4.2.2...
  • Seite 176: Kuidas Kasutus- Ja Hooldusjuhendit Lugeda Ja Kasutada

    Käesolev käsiraamat on jaotatud 10 peatükiks, millest igaüks käsitleb Zhermack kogu vastutusest seoses isikute ohutuse ja seadme töö tõrgetega. spetsiifilist kogu seadmele omast teemat. Lisad asuvad käsiraamatu lõpus. Need muudavad dokumentatsiooni GARANTII: ÜLDISED STANDARDID...
  • Seite 177: Volitatud Töötajad

    • programmeerimine ja segamine on tänu suurele digitaalsele näidikule lihtsalt hallatavad. • HOIATUS: elektrilöögi ohu vältimiseks ühendage seade ainult TEhNILISED ANDMED maandusega vooluvõrku. • Zhermack ei vastuta mingite seadme kahjustuste eest, mille põhjuseks on oskamatute töötajate poolt teostatud ebaõige Seguriga Hurrimix seotid tehnilised andmed: hooldus või käesolevas käsiraamatus toodule mitte vastav Toitepinge 230 V ~ ±...
  • Seite 178: 4.2.2 Kaal Ja Üldmõõtmed

    Kuni 2000 m (761,5 mbar) tagastatava toote sobimatu pakendiga seotud kulude eest. Töötemperatuur 10 °C kuni 35 °C Zhermack ei vastuta toote vigade, rikete ega kahjustuste Õhuniiskus Max 80% eest, mille põhjuseks on sobimatu pakendi või mitte originaaltarnel kasutatud pakendiga võrdse või sellest Ettenähtutest erinevad tingimused võivad põhjustada ebanormaalset tööd...
  • Seite 179: Kasutamiseks Vajalik Ruum

    KASUTAMISEKS VAJALIK RUUM Seadme tasakaalutute liikumiste juhuks jätke selle ümber Paigaldamiseks vajaliku koha ja ruumi valik on töö kvaliteedi ja ohutuse vähemalt 300 mm suurune ohutustsoon. ning õigete hooldustegevuste tähtsaks teguriks. Lisaks seadme optimaalse töö võimaldamiseks piisavale ruumikusele - ka puhastamise ja hoolduse Joonis 1: Asetage seade tasaselt töölauale.
  • Seite 180 hurrimix 115 V VV / 60hz Tootja avaldus ja juhised – elektromagnetiline immuunsus Hurrimix on loodud töötama allpool määratletud elektromagnetilises keskkonnas. Klient või Hurrimix kasutaja peab tagama, et seda kasutatakse sellises keskkonnas. IMMUUNSUStest IEC 60601 testi tase Vastavustase Elektromagnetiline keskkond - Juhised Põrand peab olema puit, betoon või keraamiline plaat.
  • Seite 181 hurrimix 115 V VV / 60hz Tootja avaldus ja juhised – elektromagnetiline immuunsus Hurrimix on loodud töötama allpool määratletud elektromagnetilises keskkonnas. Klient või kasutaja peab tagama, et seda kasutatakse sellises keskkonnas. IMMUUNSU- IEC 60601-2 tase Vastavustase Elektromagnetiline keskkond - Juhised Stest Kaasaskantavaid ja mobiilseid raadiosageduslikke sideseadmeid ei tohi kasutada Hurrimix osadele, sealhulgas kaablitele, lähemal kui saatja sagedusele rakendatava valemi alusel...
  • Seite 182: Zhermacki Eelseadistatud Programmid

    Joonis 8: Lisage õige kogus vett, kasutades skaalaga mõõdunõuga pudelit keelatuks. (kaasas). Seadme sobimatu kasutamine muudab garantii kehtetuks ning Zhermack ütleb lahti kogu vastutusest esemete kahjustuste ja kasutajate või kolmandate isikute vigastuste eest. Hoidke vee kaussi valamise ajal segurist Hurrimix eemale, et vältida vee sellele loksumist.
  • Seite 183: Seguri Kasutamine Kipsiga

    Ärge aktiveerige seadet ilma mahutis oleva materjalita. Hoiatus: materjali ei ole autoklaavitav, ainult külmsteriliseerimine. Hurrimix segab ainult Zhermack Elite Dental Stones kipse, KIPSIMAHUTI PUHASTAMINE: soovitatav kogus 80 g, max 100 g (pulber + vesi). Rikete Loputage mahuti ja kate enne segu kõvenemist. Puhastage vältimiseks ärge ületage maksimaalset lubatud kogust.
  • Seite 184: Erakorraline Hooldus

    EÜ VASTAVUSAVALDUS • Kõiki muudatusi, mis muudavad seadme omadusi ohutuse ja Tootja: ohtude vältimise vaatepunktist, tohib teostada ainult tootja, kes seejärel kinnitab seadme vastavust ohutusstandarditele. Zhermack S.p.A. Seetõttu loetakse kõik käesolevas käsiraamatus kirjeldamata Via Bovazecchino, 100 muutmised või hooldussekkumised keelatuteks. 45021 Badia Polesine • RO • Itaalia • Igasugune volitamata töötajate poolt teostatud muudatus, Tel +39 0425 597611 • Faks +39 0425 53596...
  • Seite 185: Garantiisertifikaat Ja Identifitseerimisvorm

    Seerianumber on eemaldatud, tühistatud või muudetud. 7. Garantii alusel asendatavad komponendid tuleb tagastada Zhermack S.p.A.-le, kes seejärel saadab asjakohased varuosad. Vahetatud osad, mida ....................
  • Seite 186 10.3 TEhNILISTE SEKKUMISTE LEhT Kuupäev Sekkumise kirjeldus Allkiri .................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Seite 187 Lietošanai nepieciešamā vieta 6.3.1. Darba virsma 6.4. Pievienošana barošanas avotam 6.5. Palaišana 6.6. Elektromagnētiskā savietojamība 6.7. “Zhermack” iepriekš iestatītās programmas 6.8. Paredzētais lietošanas veids 6.9. Neparedzētie un aizliegtie lietošanas veidi APRĪKOJUMA LIETOŠANA 7.1. Vispārīgie brīdinājumi 7.2. Maisītāja lietošana ar alginātu 7.3.
  • Seite 188 • aprīkojuma un tā daļu darbības apraksts; Ja aprīkojuma apkopes darbu laikā netiek ievēroti norādījumi, aprīkojumam • ievade ekspluatācijā; tiek radīti bojājumi vai tas tiek pārveidots, uzņēmums “Zhermack” tiek • pareiza plānotā apkope; atbrīvots no jebkādas atbildības attiecībā uz personu drošību un aprīkojuma • pamatinformācija par drošības noteikumiem un izvairīšanos no darbību ar kļūmēm.
  • Seite 189 3. NODAĻA – APRĪKOJUMA APRAKSTS Uzņēmums “Zhermack” atsakās no jebkādas atbildības, ja aprīkojums tiek pārveidots, iepriekš nesaņemot rakstisku atļauju 3.1. VISPĀRĪGS APRĪKOJUMA APRAKSTS no ražotāja. Ja remontu veic nepilnvaroti darbinieki, tiek izmantotas neoriģinālas rezerves daļas vai netiek ievēroti šajā rokasgrāmatā sniegtie uzstādīšanas noteikumi, garantija Šajā...
  • Seite 190 Ja oriģinālais iepakojums nav pieejams, 6.2. PIEŅEMAMIE VIDES APSTĀKĻI sazinieties ar uzņēmumu “Zhermack” un jautājiet, kā jums rīkoties (iespējams, jums būs jāmaksā par atkārtotu Ja vien pasūtījuma veikšanas brīdī netiek noteikts citādi, tiek paredzēts, ka iepakošanu). Patērētājam ir pienākums samaksāt visas aprīkojums jāizmanto tālāk norādītajos vides apstākļos.
  • Seite 191 • Jāizmanto tikai komplektā ietvertais barošanas vads. Bojāts 6.5. PALAIŠANA barošanas vads jānomaina uz tādu pašu vadu. Tas jāpasūta uzņēmumā “Zhermack”. Pirms maisīšanas noņemiet aprīkojumam drošības rokturus Neekspluatējiet tukšu aprīkojumu, t.i., ja tajā nav ievietoti (E ATTĒlS). komplektā ietvertie maisīšanas trauki.
  • Seite 192 hurrimix 115 Vac/60 hz Ražotāja deklarācija un norādījumi — elektromagnētiskā noturība Maisītāju Hurrimix ir paredzēts izmantot tālāk norādītajā elektromagnētiskajā vidē. Klientam vai Hurrimix lietotājam jānodrošina maisītājam tālāk norādītā vide. Savietojamības Noturības pārbaude IEC 60601 pārbaudes līmenis Elektromagnētiskā vide — norādījumi līmenis Grīdas segumam jābūt no koka, betona vai keramikas Elektrostatiskā...
  • Seite 193 hurrimix 115 Vac/60 hz Ražotāja deklarācija un norādījumi — elektromagnētiskā noturība Maisītāju Hurrimix ir paredzēts izmantot tālāk norādītajā elektromagnētiskajā vidē. Klientam vai lietotājam ir jānodrošina maisītājam tālāk norādītā vide. Noturības IEC 60601-2 Savietojamības Elektromagnētiskā vide — norādījumi pārbaude līmenis līmenis Pārnēsājamās un mobilās RF sakaru ierīces nedrīkst lietot nevienas maisītāja Hurrimix daļas tuvumā, tostarp vadu.
  • Seite 194: Paredzētais Lietošanas Veids

    VISPĀRĪGIE BRĪDINĀJUMI kategorijās: • Alginātu sadaļa: 10 programmas, no kurām septiņas ir iepriekš iestatītas (piemērotas “Zhermack” iekārtām) un trīs var iestatīt lietotājs. Lai iekārta tiktu droši ekspluatēta, precīzi jāievēro tālāk • Ģipša sadaļa: 10  programmas, no kurām septiņas ir iepriekš iestatītas aprakstītās darbības.
  • Seite 195 ALGINĀTA TRAUKA TĪRĪŠANA. Uzgaidiet, līdz maisījums sacietē, un pēc tam izņemiet to no Maisītājā Hurrimix var maisīt tikai uzņēmuma “Zhermack” trauka, izmantojot lāpstiņu. Pēc tam noskalojiet trauku un vāku ražoto “Elite” sērijas ģipsi. Ieteicamais daudzums ir 80 g, bet ne ar ūdeni. Piesardzīgi notīriet virsmas ar līdzekli, kas nesatur vairāk par 100 ...
  • Seite 196 Izvēlieties kādu no tālāk aprakstītajiem saziņas veidiem. 1. Sazinieties ar pilnvaroto garantijas centru. elektroniskās iekārtās. 2. Zvaniet uzņēmuma “Zhermack” garantijas centram uz tālruņa numuru Izstrādājums atbilst arī tiesību aktiem, ar kuriem šo direktīvu īsteno: +39 0425 597611 un paziņojiet šādu informāciju: personas datus (piemēram, adresi un tālruņa numuru); uz aprīkojuma identifikācijas plāksnes redzamo...
  • Seite 197 7. Tās daļas, kuras jānomaina garantijas ietvaros, jānosūta uzņēmumam Izplatītājs: “Zhermack  S.p.A.”. Uzņēmums pēc to saņemšanas nosūtīs klientam atbilstošās rezerves daļas. Naudas summa par jebkādām mainītām rezerves daļām, kuras nav atgrieztas, tiks iekasēta.
  • Seite 198 10.3. TEhNISKĀS IEJAUKŠANĀS LAPA Datums Iejaukšanās apraksts Paraksts .................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Seite 199: Techninė Priežiūra

    Priimtinos aplinkos sąlygos Naudoti reikalinga erdvė 6.3.1 Darbinis paviršius Maitinimo šaltinio jungtis Paleidimas Elektromagnetinis suderinamumas Bendrovės „Zhermack“ iš anksto nustatytos programos Deklaruotasis naudojimas Nedeklaruotasis ir draudžiamas naudojimas ĮRANGOS NAUDOJIMAS Bendrieji įspėjimai Maišytuvo naudojimas su alginatu Maišytuvo naudojimas su gipsu TEChNINĖ PRIEŽIŪRA Įrangos valymas...
  • Seite 200 KAIP SKAITYTI IR NAUDOTI NAUDOJIMO IR PRIEŽIŪROS VADOVĄ? šią informaciją: Šiame naudojimo ir priežiūros vadove pateikiama informacijos apie ĮSPĖJIMAS! PAVOJUS. ELEKTROS PAVOJUS. automatinio dantims skirtų „Zhermack“ pagamintų alginatų ir gipso Kol neatjungėte įtampos, neatidarykite arba nenuimkite durelių maišytuvo „Hurrimix “ sumontavimą, naudojimą ir priežiūrą.
  • Seite 201: Techniniai Duomenys

    įžeminimu. atsižvelgiant į naudotoją): 10 programų alginatui ir 10 programų gipsui; • Bendrovė „Zhermack“ negali būti laikoma atsakinga už kai kurios iš jų yra iš anksto nustatytos naudoti su bendrovės „Zhermack“ jokį įrangos pažeidimą dėl netinkamos priežiūros, atliktos gaminiais;...
  • Seite 202 (išskyrus tyčinį pažeidimą, reguliarios techninės priežiūros PRIIMTINOS APLINKOS SĄLYGOS neatlikimą arba pažeidimą gabenant). Jei neturite originalios pakuotės, susisiekite su bendrove „Zhermack“ ir Nebent nurodyta kitaip, užsakymo metu numatyta, kad įranga normaliai paprašykite instrukcijų (pristačius gali būti taikomas veiks esant toliau nurodytoms aplinkos sąlygoms.
  • Seite 203: Elektromagnetinis Suderinamumas

    PALEIDIMAS nepageidaujami elektromagnetiniai trukdžiai. • Reikia naudoti pateiktą maitinimo laidą. Jei jis pažeistas, pakeiskite tokiu pat laidu, pateiktu bendrovės „Zhermack“. Nuimkite apsaugines rankenėles, esančias po prietaisu, prieš pradėdami maišyti (E pav.). Nenaudokite tuščios įrangos, t. y. be pateiktų maišymo dubenų.
  • Seite 204 „hurrimix “ 115 V KS / 60hz Gamintojo deklaracija ir patarimai – elektromagnetinis atsparumas Maišytuvas „Hurrimix “ sukurtas naudoti toliau nurodytoje elektromagnetinėje aplinkoje. Klientas arba „Hurrimix “ naudotojas turi užtikrinti, kad įrenginys būtų naudojamas tik tokioje aplinkoje. Bandymo lygis pagal IEC 60601 ATSPARUMO BANDYMAS Atitikties lygis Elektromagnetinė...
  • Seite 205 „hurrimix “ 115 V KS / 60hz Gamintojo deklaracija ir patarimai – elektromagnetinis atsparumas Maišytuvas „Hurrimix “ sukurtas naudoti toliau nurodytoje elektromagnetinėje aplinkoje. Klientas arba naudotojas turi užtikrinti, kad įrenginys būtų naudojamas tik tokioje aplinkoje. ATSPARUMO Bandymo lygis Atitikties Elektromagnetinė aplinka – patarimai BANDYMAS pagal IEC 60601-2 lygis Nešiojamąją...
  • Seite 206 • Alginato dalis: 10 programų, iš kurių 7 yra iš anksto nustatytos (būdinga bendrovės „Zhermack“ produktams), o likusias 3 gali valdyti naudotojas. Kad užtikrintumėte visiškai saugų veikimą, atidžiai laikykitės • Gipso dalis: 10 programų, iš kurių 7 yra iš anksto nustatytos (būdinga toliau pateiktų...
  • Seite 207 Nesuaktyvinkite įrenginio be medžiagos inde. Perspėjimas: neautoklavuojamoji medžiaga, tinka sterilizuoti tik šaltuoju būdu. Maišytuvas „Hurrimix “ maišo tik „ Zhermack Elite Dental Stones“; rekomenduojamas kiekis  – 80  g, daugiausia 100  g (milteliai + GIPSO TALPOS VALYMAS vanduo). Neviršykite didžiausio leistino kiekio, kad išvengtumėte Praskalaukite talpą ir dangtelį prieš mišiniui sukietėjant. Švelniai gedimo.
  • Seite 208: Klaidų Pranešimai

    Bet kokius elektriko ar mechaniko darbus turi atlikti bendrovės durelių ir neišėmus ankstesnio mišinio). „Zhermack“ įgaliotasis techninės priežiūros specialistas. 3 klaida: „Motor malfunction (contact technical assistance)“ (variklio gedimas (ieškokite techniko pagalbos). • Bet kokias modifikacijas, jei jos pakeičia įrangos saugumo arba 4 klaida: „Mains voltage too low“ (per žema maitinimo tinklo įtampa).
  • Seite 209 ....................bendrovei „Zhermack S.p.A.“, ji tada atsiųs tinkamas atsargines dalis. Bet kokios negrąžintos dalys bus apmokestinamos.
  • Seite 210 10.3 TEChNINĖS INTERVENCIJOS DARBALAPIS Data Intervencijos aprašymas Parašas .................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Seite 211 Povolené podmienky prostredia Nezbytný priestor na použitie 6.3.1 Podporná plocha na použitie Pripojenie ku zdrojom energie Uvedenie do prevádzky Elektromagnetická kompatibilita Prednastavené programy Zhermack Predpokladané použitie Nepredpokladané a zakázané použitie POUŽITIE ZARIADENIA Všeobecné upozornenia Použitie miešača s alginátom Použitie miešača so sádrou ÚDRŽBA...
  • Seite 212: Ako Čítať A Používať Tento Návod Na Obsluhu A Údržbu

    úrazov. pokynmi alebo ak bude robená spôsobom, ktorý by mohol porušiť jeho celistvosť alebo zmeniť jeho vlastnosti, bude spoločnosť Zhermack zbavená Táto príručka je rozdelená do 10 kapitol, z ktorých každá sa venuje akejkoľvek zodpovednosti za bezpečnosť osôb a vadnú funkciu zariadenia.
  • Seite 213: Poverení Pracovníci

    Zhermack nenesie akúkoľvek zodpovednosť v prípade, že na KAPITOLA 3: POPIS ZARIADENIA zariadení bola urobená akákoľvek úprava alebo zmena bez predchádzajúceho písomného schválenia výrobcu. Dôsledok: OBECNÝ POPIS ZARIADENIA opravy urobené neautorizovaným personálom, použitie neoriginálnych náhradných dielov nedodržiavanie Zariadenie popisané v tomto návode je miešač Hurrimix , určený...
  • Seite 214: 4.2.2 Hmotnosť A Obvodové Rozmery

    2000 m (761,5 mbar) preprave). V prípade, že nemáte k dispozícii pôvodný obal, Prevádzková teplota od 10°C do 35°C kontaktujte spoločnosť Zhermack a vyžiadajte si pokyny Vlhkosť Max 80% (prípadné náklady na opätovné zabalenie budú započítané pri dodávke). V každom prípade, všetky náklady spojené s Podmienky líšiace sa od predpísaných podmienok môžu spôsobiť...
  • Seite 215: 6.3.1 Podporná Plocha Na Použitie

    • Musí sa použiť napájací kábel, ktorý bol dodaný spolu s prístrojom. V prípade poškodenia ho vymeňte za nový kábel V prípade nevyvážených pohybov zariadenia nechajte okolo dodaný spoločnosťou Zhermack. stroja bezpečnostný priestor aspoň 300 mm. Nepoužívajte prístroj, ak je prázdny, to znamená bez dodaných miešacích pohárikov.
  • Seite 216 hurrimix 115Vac/60hz Pokyny a vyhlásenie výrobcu - Elektromagnetická odolnosť Prístroj Hurrimix je určený pre prevádzku v nižšie uvedenom elektromagnetickom prostredí. Zákazník alebo používateľ prístroja Hurrimix by sa mal uistiť, že je používaný v tomto elektromagnetickom prostredí. Skúška ODOLNOSTI Úroveň skúšky IEC 60601 Úroveň...
  • Seite 217 hurrimix 115Vac/60hz Pokyny a vyhlásenie výrobcu - Elektromagnetická odolnosť Prístroj Hurrimix je určený pre prevádzku v nižšie uvedenom elektromagnetickom prostredí. Zákazník alebo používateľ sa musí uistiť, že je používaný v tomto prostredí. Skúška Úroveň stanovená v Úroveň Elektromagnetické prostredie - Pokyny ODOLNOSTI IEC 60601-2 zhody...
  • Seite 218: Prednastavené Programy Zhermack

    Nesprávne použitie zariadenia má za následok zánik záruky a Ak je v poháriku voda, zostaňte mimo dosahu prístroja Zhermack odmieta niesť akúkoľvek zodpovednosť za škody na Hurrimix , aby nedošlo k jeho náhodnému postriekaniu vodou.
  • Seite 219: Použitie Miešača So Sádrou

    špachtle. Opláchnite nádobu a veko vodou. Jemne vyčistite povrch pomocou výrobkov, ktoré neobsahujú alkohol. Varovanie: materiál sa nedá sterilizovať v autokláve, sterilizujte Hurrimix mieša výhradne sadru Zhermack Elite Dental Stones; iba za studena. odporúčané množstvo 80 g, max 100 g (prášok + voda). Neprekračujte maximálne povolené množstvo, aby nedošlo k ČISTENIE NÁDOBY NA SÁDRU:...
  • Seite 220: Mimoriadna Údržba

    Pri žiadosti o technickú pomoc zvoľte jednu z nasledujúcich možností: elektrických a elektronických zariadeniach. 1. obráťte sa na autorizované asistenčné centrum; Okrem toho spĺňa platné právne požiadavky nasledujúcich smerníc: 2. obráťte sa telefonicky na zákaznícku službu spoločnosti Zhermack na Smernica 93/42/ES, v znení zmien a doplnení, 2007/47/ES ako zdravotnícka telefónnom čísle +39 0425 597611 a postupujte nasledujúcim spôsobom: uveďte vaše údaje (napr. adresa alebo telefónne číslo); uveďte údaje na pomôcka triedy I (Pr.
  • Seite 221: Záručný List A Identifikačný Formulár

    7. Komponenty, ktoré majú byť vymenené v záručnej dobe, musia byť nahradené spoločnosťou Zhermack S.p.A., ktorá zaistí odoslanie ....................
  • Seite 222 10.3 ZOZNAM TEChNICKÝCh ZÁSAhOV Dátum Popis zákroku Podpis .................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Seite 223: Обща Информация

    Приемливи условия на околната среда Необходимо пространство за експлоатация 6.3.1 Работна повърхност Свързване към електрозахранване Стартиране Електромагнитна съвместимост Предварително настроени програми на Zhermack Декларирана употреба Недекларирана и забранена употреба уПОтРЕБА НА ОБОРуДВАНЕтО Общи предупреждения Употреба на смесителя с алгинат Употреба на смесителя с гипс...
  • Seite 224 създава риск за целостта или при който се променят характеристики, Настоящото ръководство е разделено на 10 глави, всяка от които Zhermack се освобождава от всякаква отговорност по отношение разглежда конкретна тема, свързана с цялото оборудване. безопасността на лица и неизправна работа на оборудването.
  • Seite 225: Общи Мерки За Безопасност

    разходи, свързани с неподходяща опаковка на продукта, настоящото ръководство. който се връща на производителя. Zhermack не носи • Считано от този момент, Zhermack не носи отговорност отговорност за повреди, неизправности или щети по за каквито и да било наранявания/повреди, причинени...
  • Seite 226: Технически Данни

    неизпълнение на редовна поддръжка или повреда при гипсове, като някои от тях са предварително настроени за използване транспортиране). Ако не разполагате с оригиналната с продукти на Zhermack; опаковка, се свържете с Zhermack и поискайте насоки • програмирането и смесването се управляват лесно благодарение на (евентуални разходи за повторно опаковане ще бъдат големия цифров дисплей.
  • Seite 227: Електромагнитна Съвместимост

    стабилност. електромагнитно взаимодействие. • Трябва да се използва включеният в комплекта захранващ СВЪРЗВАНЕ КЪМ ИЗтОЧНИЦИ НА ЕЛЕКтРОЗАХРАНВАНЕ кабел. Ако е повреден, сменете го с еквивалентен, доставен от Zhermack. Свързването се осъществява посредством захранващ кабел. Проверете следното: Не използвайте оборудването празно, т.е. без предоставените • захранващото напрежение и честотата на мрежата трябва да отговарят смесителни купи.
  • Seite 228 hurrimix 230Vac/50 hz Декларация и насоки на производителя – електромагнитни емисии Hurrimix е проектиран за експлоатация в посочената по-долу електромагнитна среда. Клиентът или потребителят са длъжни да гарантират, че уредът се използва в именно такава среда. тест за емисии Съответ-ствие Електромагнитна...
  • Seite 229 hurrimix 115Vac/60hz Декларация и насоки на производителя – електромагнитна устойчивост Hurrimix е проектиран за експлоатация в посочената по-долу електромагнитна среда. Клиентът или потребителят са длъжни да гарантират, че уредът се използва в именно такава среда. тЕСт ЗА Ниво на уСтОй- Ниво...
  • Seite 230: Общи Предупреждения

    има 20 програми за смесване, разделени както следва: • Раздел Алгинати: 10 програми, 7 от които са предварително настроени (конкретно за продукти на Zhermack), а 3 могат да бъдат контролирани от потребителя. С оглед осигуряване на пълна безопасност на работа...
  • Seite 231 Не задействайте уреда без материал в контейнера. оборудването трябва е на стабилна основа. Hurrimix смесва само стоматологични гипсове Zhermack Принадлежностите не подлежат на стерилизация. Elite; препоръчително количество 80 g, макс. 100 g (прах + вода). За да предотвратите възникването на неизправност, не...
  • Seite 232: Извънредна Поддръжка

    Изберете една от следните възможности за заявяване на следпродажбено съдействие: 1. свържете се с оторизирания център за следпродажбено обслужване; 2. свържете се с отдела на Zhermack за следпродажбено обслужване на телефон +39 0425 597611 и направете следното: предоставете лични данни (напр. адрес и телефонен номер); съобщете данните от идентификационната табелка на оборудването...
  • Seite 233: Ео Декларация За Съответствие

    г. Серийният номер е отстранен, анулиран или променен. 7. Компоненти, които ще бъдат сменени съгласно гаранцията, трябва да бъдат върнати на Zhermack S.p.A., която след това ще изпрати подходящите резервни части. Суми ще бъдат начислени за всички сменени части, които не са били върнати.
  • Seite 234 ИДЕНтИФИКАЦИОНЕН ФОРМуЛЯР 10.3 ФОРМуЛЯР ЗА ИЗВЪРШЕНИ тЕХНИЧЕСКИ ДЕйНОСтИ Модел на оборудването: Дата Описание на дейността Подпис ..............................................Сериен...
  • Seite 235 Spaţiul necesar pentru utilizare 6.3.1 Spaţiul necesar pentru utilizare Racordarea la surse de electricitate Punerea în funcţionare Compatibilitate electromagnetică Programe presetate Zhermack Utilizări prevăzute Utilizări neprevăzute / Utilizări interzise UTILIZAREA APARATULUI Avertismente generale Folosirea mixerului pentru alginat Folosirea mixerului pentru gips ÎNTREŢINERE...
  • Seite 236 încât sunt puse în pericol integritatea teme specifice cu referire la întregul aparat. În partea finală a Manualului aparatului sau îi sunt modificate caracteristicile , Zhermack se consideră sunt incluse în plus câteva Anexe utile pentru completarea prezentei absolvită...
  • Seite 237 și contactați imediat şi proiectate special pentru propriile sale exigenţe operative. La realizarea Centrul de Service autorizat; produselor, firma Zhermack a adoptat instrumente de avangardă din sectorul • nu deschideţi compartimentele aparatului care conţin componentele proiectării, capabile să producă maxima funcţionalitate pentru aparatele electrice;...
  • Seite 238: Avertismente Generale

    Cu excepţia cazurilor când se precizează altfel, aparatul trebuie să fie utilizat obișnuite, daunele cauzate de transport.) În cazul în care nu regulamentar în următoarele condiţii ambientale: dispuneţi de ambalajul original, contactaţi Zhermack și Utilizare Interior solicitaţi instrucţiuni (eventualele costuri de reambalare vor Altitudine Până...
  • Seite 239: Compatibilitate Electromagnetică

    • Cablul de alimentare trebuie să fie neapărat cel din dotare. În cazul deteriorării, înlocuiţi-l cu unul nou echivalent furnizat de Este interzis să faceţi intervenţii neautorizate cablului şi Zhermack. ştecărului. Dacă aceste elemente sunt deteriorate şi/sau prezintă un grad mărit de uzură, adresaţi-vă exclusiv Centrului Autorizat Nu folosiţi dispozitivul în gol, adică fără bolurile de amestecare pentru Asistenţă.
  • Seite 240 hurrimix 230Vac/50 hz Ghid și declarația constructorului - emisii electromagnetice Hurrimix este destinat utilizării în mediul electromagnetic specificat mai jos. Clientul sau utilizatorul trebuie să se asigure că acesta este utilizat într-un astfel de mediu. Test de Emisie Conformitate Mediu electromagnetic - Ghid Hurrimix foloseste energie RF numai pentru funcția sa internă.
  • Seite 241 hurrimix 115Vac/60hz Ghid și declarația producătorului - Imunitate electromagnetică Hurrimix este destinat utilizării în mediul electromagnetic indicat mai jos. Clientul sau utilizatorul trebuie să se asigure că acesta este utilizat într-un astfel de mediu. Test de Nivel indicat de Nivel de Mediu electromagnetic - Ghid IMUNITATE IEC 60601-2...
  • Seite 242 • Secţiunea alginat: 10 programe, din care 7 prestabilite (specifice produselor Zhermack) şi 3 programe care pot fi gestionate de către utilizator. Pentru a avea garanţia totală că puteţi opera în siguranţă, • Secţiunea gips: 10 programe, din care 7 prestabilite (specifice produselor respectaţi cu stricteţe fazele de lucru descrise în continuare.
  • Seite 243: Curăţarea Aparatului

    Hurrimix amestecă exclusiv gipsurile Zhermack Elite Dental CURĂŢAREA RECIPIENTULUI PENTRU ALGINAT: Stones; cantitatea recomandată 80g, max 100g (pulbere + apă). Aşteptaţi ca amestecul să se întărească şi scoateţi-l din recipient Nu depăşiţi cantitatea maximă admisă pentru a evita o proastă...
  • Seite 244: Mesaje De Eroare

    1. vă puteţi adresa Centrului Autorizat de Asistenţă; 2. vă puteţi adresa telefonic Serviciului de Asistenţă pentru Clienţi al firmei Zhermack la nr. +39 0425 597611 şi în acest caz procedaţi astfel: declaraţi datele dumneavoastră (de ex.: adresă şi numărul de telefon); specificaţi datele de pe plăcuţa de identificare a aparatului (vezi paragraful 3.3);...
  • Seite 245: Declaraţie De Conformitate Ce

    Numărul de matricolă rezultă înlăturat, şters sau alterat. 7. Componentele, care sunt înlocuite în timpul garanţiei, trebuie să fie înapoiate firmei Zhermack S.p.A. care se va ocupa de expedierea piesei de schimb. Dacă piesa de schimb nu va fi folosită la înlocuire, va fi plătită de către client.
  • Seite 246 MODUL PENTRU IDENTIFICARE 10.3 FIŞĂ INTERVENŢII TEhNICE Model Aparat: Data Descrierea intervenţiei Firma ..............................................Număr Matricol Aparat: ........
  • Seite 247 6.3.1 Επ φάνε α εργασίας Σύνδεση σε πηγές ενέργε ας Έναρξη λε τουργίας Ηλεκτρομαγνητ κή συμβατότητα Προκαθορ σμένα προγράμματα Zhermack Προβλεπόμενες χρήσε ς Μη προβλεπόμενες κα απαγορευμένες χρήσε ς ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Γεν κές προε δοπο ήσε ς Χρήση του μίκτη με αλγ ν κό...
  • Seite 248 να επηρεάζε την ακερα ότητά της ή μεταβάλλε τα χαρακτηρ στ κά της, ατυχημάτων. η Zhermack απαλλάσσετα από κάθε ευθύνη ως προς την ασφάλε α των ατόμων κα την ελαττωματ κή λε τουργία του εξοπλ σμού. Αυτό το εγχε ρίδ ο υποδ α ρείτα σε 10 κεφάλα α, καθένα από τα οποία...
  • Seite 249 πο ότητας κα η απόδοση όλων των επ θεωρήσεων που απα τούντα γ α την • Πριν από κάθε καθαρισμό, τακτική ή/και έκτακτη συντήρηση, βεβαιωθείτε ασφάλε α των χε ρ στών εγγυώντα τα προϊόντα Zhermack, καθ στώντας τα ότ η συσκευή έχε αποσυνδεθεί από το ηλεκτρ κό δίκτυο.
  • Seite 250: Γενικεσ Προειδοποιησεισ

    έχετε στην κατοχή σας την αρχική συσκευασία, αρ θμητ κά στο χεία που βρίσκοντα κοντά στα πλαίσ α των επικοινωνήστε με την Zhermack και ζητήστε οδηγίες (τα παραγράφων αντ στο χούν στην αρίθμηση των δεδομένων στο πιθανά έξοδα ανασυσκευασίας χρεώνονται κατά την...
  • Seite 251 αυτό που παρέχετα . Εάν είνα κατεστραμμένο, αντ καταστήστε Η σύνδεση γείωσης είνα υποχρεωτ κή. Σε το με ένα αντίστο χο που παρέχετα από την Zhermack. περίπτωση που χρε αστεί να χρησ μοπο ήσετε μ α προέκταση, βεβα ωθείτε ότ είνα γε ωμένη.
  • Seite 252 hurrimix 115Vac/60hz Καθοδήγηση και δήλωση κατασκευαστή – Ηλεκτρομαγνητική ατρωσία Το Hurrimix προορίζετα γ α χρήση στο ηλεκτρομαγνητ κό περ βάλλον που προσδ ορίζετα παρακάτω. Ο πελάτης ή ο χρήστης της συσκευής Hurrimix πρέπε να εξασφαλίζε ότ αυτή χρησ μοπο είτα σε τέτο ο περ βάλλον. Δοκιμή...
  • Seite 253 hurrimix 115Vac/60hz Καθοδήγηση και δήλωση κατασκευαστή – Ηλεκτρομαγνητική ατρωσία Το Hurrimix προορίζετα γ α χρήση στο ηλεκτρομαγνητ κό περ βάλλον που προσδ ορίζετα παρακάτω. Ο πελάτης ή ο χρήστης πρέπε να εξασφαλίζε ότ αυτή χρησ μοπο είτα σε τέτο ο περ βάλλον. Επίπεδο...
  • Seite 254 δ αθέτε 20 προγράμματα ανάμε ξης, τα οποία χωρίζοντα ως εξής: • Ενότητα αλγ ν κών: 10 προγράμματα, 7 από τα οποία είνα προκαθορ σμένα (ε δ κά γ α τα προϊόντα Zhermack) κα 3 δ αχε ρίσ μα από τον χρήστη. Γ α την...
  • Seite 255 αναμ γνύε μόνο τ ς Οδοντ ατρ κές Γύψους Elite της απενεργοπο ημένος. Απαγορεύετα ο καθαρ σμός της συσκευής Zhermack. Συν στώμενη ποσότητα 80g, μέγ. 100g (σκόνη + όταν είνα συνδεδεμένη στο ηλεκτρ κό δίκτυο. νερό). Μην υπερβαίνετε τη μέγ στη επ τρεπόμενη ποσότητα...
  • Seite 256 1. Επ κο νωνήστε με το Εξουσ οδοτημένο Κέντρο Μεταγοραστ κής Εξυπηρέτησης. 2. Τηλεφωνήστε στην Υπηρεσία Μεταγοραστ κής Εξυπηρέτησης της Zhermack στο +39 0425 597611 κα ενεργήστε ως εξής: δώστε τα προσωπ κά σας δεδομένα (π.χ. δ εύθυνση κα αρ θμός τηλεφώνου). Αναφέρετε τ ς πληροφορίες που αναγράφοντα...
  • Seite 257 δ. Εάν ο αρ θμός σε ράς έχε αφα ρεθεί, σβηστεί ή τροποπο ηθεί. 7. Τα εξαρτήματα προς αντ κατάσταση υπό εγγύηση πρέπε να επ στρέφοντα στην Zhermack S.p.A., η οποία στη συνέχε α θα στείλε τα κατάλληλα ανταλλακτ κά. Τυχόν αλλαγμένα εξαρτήματα που δεν επ στρέφοντα θα...
  • Seite 258 ΕΝΤΥΠΟ Τ ΥΤΟΠΟΙΗΣΗΣ 10.3 ΔΕΛΤΙΟ ΤΕΧΝΙΚΩΝ ΕΠΕΜΒ ΣΕΩΝ Μοντέλο συσκευής: Ημερομηνία Περ γραφή επέμβασης Υπογραφή ..............................................Αρ...
  • Seite 259 уСтАНОВКА И ПОДГОтОВКА К РАБОтЕ Предупреждение и меры безопаснсти Условия окружающей среды Пространство необходимое для работы 6.3.1 Рабочая поверхность Подсоединение к источникам питания 6.5 Первое использование 6.6 Электромагнитная совместимость 6.6 Предварительно заданные программы Zhermack Назначение устройства Непредусмотренное и запрещенное использование ИСПОЛЬЗОВАНИЕ уСтРОйСтВА Предупреждение 7.2 Использование миксера для альгинатов 7.3 Использование миксера для гипса...
  • Seite 260: Чтение И Использование Руководства По Эксплуатации

    информации в данном Руководстве рекомендуется обратиться за • функциональному описанию устройства и всех его компонентов; консультацией напрямую к производителю. • запуску устройства; • правильной запрограммированной эксплуатации; Zhermack S.p.A. • основным правилам безопасности. Via Bovazecchino, 100 45021 Badia Polesine • RO • Italy Руководство состоит из десять Частей, каждая из которых посвящена Тел. +39 0425 597611, Факс +39 0425 53596 http://www.zhermack.com,...
  • Seite 261: Допускаемый Персонал

    несоответствующим правилам настоящего Руководства передаваемой производителю. Zhermack не отвечает за персоналом. дефекты, неисправности или повреждение продукции, • С этого момента компания Zhermack не несет проистекающие или следующие из использования ответственности за любой вред, причиненный людям неподходящей упаковки, от ее не эквивалентного...
  • Seite 262: Технические Данные

    • программное обеспечение с 20 программами перемешивания повреждений во время транспортировки). В случае, если (изменяемые по желанию пользователя): 10 программ для альгинатов оригинальная упаковка не сохранилась, свяжитесь с Zhermack и запросите инструкции (возможные расходы и 10 - для гипсов, некоторые из них уже предварительно заданы для использования их с продуктами компании Zhermack; на новую упаковку будут отнесены на ваш счет при поставке). Прямой обязанностью заказчика остается все...
  • Seite 263: Предупреждение И Меры Безопаснсти

    взаимодействии. ПОДСОЕДИНЕНИЕ К ИСтОЧНИКАМ ПИтАНИЯ • Необходимо использовать тот кабель питания, который поставляется в комплекте. В случае повреждения кабеля, Во время подключения важно убедиться в том, что: замените его новым, заказав такой же у компании Zhermack. • вольтаж и частота электрической сети соответствуют параметрам, указанным на идентификационной...
  • Seite 264 hurrimix 230В переменного тока/50Гц Руководство и декларация изготовителя - электромагнитное излучение Hurrimix предназначен для работы в нижеуказанном электромагнитном поле. Заказчик или пользователь должен убедиться, что прибор используется именно в таком поле. Испытание на излучение Соответствие Электромагнитное поле - Норма Hurrimix использует радиочастотную энергию для внутреннего функционирования. Радиочастотные излучения Группа 1 Таким образом, его радиоизлучение очень низкое и, вероятно, не вызывает никаких...
  • Seite 265 hurrimix 115В переменного тока/60 Гц Руководство и декларация изготовителя - Электромагнитная устойчивость Hurrimix предназначен для работы в нижеуказанном электромагнитном поле. Заказчик или пользователь должен убедиться, что прибор используется именно в такой среде. уровень, Испытание на Степень указанный в Электромагнитное поле - Норма уСтОйЧИВОСтЬ соответствия IEC 60601-2 Коммуникационные устройства, радиочастотные портативные и мобильные, не...
  • Seite 266: Предупреждение

    Рис. 8: Добавить правильное количество воды, используя бутылку- использование устройства приводит к отмене гарантии, a мензурку со шкалой (из комплекта). Zhermack в этом случае снимает с себя ответственность за любой вред, причиненный объектам, пользователям или Когда вы наливаете воду в чашку, старайтесь держаться...
  • Seite 267: Использование Миксера Для Гипса

    Не запускать аппарат без находящегося внутри ёмкости материала. Перед внешней уборкой устройства убедиться, что главный выключатель переведен в положение «выключено». Hurrimix перемешивает только гипс Zhermack Elite Dental Запрещается чистить или смазывать части устройства, Stones. Рекомендуемое количество – 80 г, максимальное – находящиеся в движении, при подключении к электрической 100 г (порошок + вода). Чтобы избежать неполадок, не...
  • Seite 268: Экстренный Уход

    связаться с авторизованным Сервисным Центром. ЗАПРАШИВАНИЕ тЕХНИЧЕСКОй ПОДДЕРЖКИ Для запроса технической поддержки следует воспользоваться одним из вариантов: 1. обратиться в авторизованный Сервисный Центр; 2. обратиться в Сервис клиентской поддержки Zhermack по телефонному номеру +39 0425 597611 и предоставить информацию о себе (напр.: адрес и номер телефона); предоставить данные с идентификационной таблички устройства (см. пункт 3.3); объяснить проблему, возникшую с устройством; 3. отослать по факсу информацию, описываемую пунктом выше, а...
  • Seite 269: Гарантийный Сертификат И Идентификационный Формуляр

    (несоответствующее напряжение источника питания), либо не были установлены необходимые устройства или меры защиты. d. Регистрационный номер был удален, стерт или изменен. 7. Детали, подлежащие замене по гарантии, должны быть возвращены компании Zhermack S.p.A., которая в свою очередь вышлет их замену. В случае невозврата заменяемой детали, ее стоимость будет вычтена с покупателя. 8. Производитель, а также продавец не несут обязанности предоставлять...
  • Seite 270: Карта Технических Работ

    ИДЕНтИФИКАЦИОННЫй ФОРМуЛЯР 10.3 КАРтА тЕХНИЧЕСКИХ РАБОт Модель устройствo: Дата Описание работы Подпись ..............................................Идентификационный...
  • Seite 271 Prihvatljivi uvjeti radne okoline Potreban radni prostor 6.3.1 Radna površina Spajanje na izvor napajanja Prva uporaba Elektromagnetska kompatibilnost Prethodno podešeni Zhermack programi Deklarirana namjena Deklarirana namjena/nedeklarirana i zabranjena uporaba UPORABA UREđAJA Opća upozorenja Uporaba miješalice s alginatom Uporaba miješalice s gipsom ODRŽAVANJE...
  • Seite 272: Kako Čitati I Koristiti Ovaj Priručnik

    Ovaj “Priručnik o Uporabi i Održavanju” pruža informacije u svezi sa isključite strujno napajanje. instalacijom, uporabom i održavanjem automatske miješalice Hurrimix alginata i gipsa za zube koju je proizvelo poduzeće Zhermack. • Uređaj za miješanje Hurrimix mora se koristiti u skladu s uputama iz ovog OBVEZATNO PROVJERITE UZEMLJENJE.
  • Seite 273: Ovlašteno Osoblje

    što je moguće više funkcionalni. Korištenje vrhunskih materijala i • Zhermack se ne može smatrati odgovornim za to bilo koje temeljito testiranje u cilju pružanja maksimalne sigurnosti korisnicima oštećenje uređaja uslijed nepravilnog održavanja izvedenog predstavlja konstantu kod tvrtke Zhermack čineći naše proizvode sigurnim...
  • Seite 274: 4.2.2 Težina I Opće Dimenzije

    U slučaju da nemate Uvjeti okoline koji se razlikuju od navedenih mogu uzrokovati nepravilnosti originalnu ambalažu, obratite se tvrtki Zhermack i zatražite u radu ili iznenadne kvarove. Osvjetljenje u prostoru instalacije mora biti upute (eventualni troškovi ponovnog pakiranja bit će dostatno da omogući dobru vidljivost na svakoj pojedinoj točci uređaja.
  • Seite 275: 6.3.1 Radna Površina

    Ostavite sigurnosni prostor od najmanje 300 mm oko stroja u zajedno s uređajem. Ako dođe do njegova oštećenja zamijenite slučaju pomicanja uređaja uslijed neravnoteže. da istovrsnim novim koji isporučuje tvrtka Zhermack. Slika broj 1: Položite uređaj na ravnu površinu. Ne upotrebljavajte uređaj na prazno, tj. bez čaša za miješanje Slika broj 2: Spojite kabel za napajanje sa prikladnom utičnicom koja se...
  • Seite 276 hurrimix 115Vac/60hz Vodič i izjava proizvođača – Elektromagnetska otpornost Hurrimix je namijenjen za rad u elektromagnetskom okruženju navedenom u nastavku. Kupac ili korisnik trebao bi se pobrinuti da se upotrebljava u takvom elektromagnetskom okruženju. Ispitivanje OTPORNOSTI Ispitna razina prema IEC 60601 Razina sukladnosti Elektromagnetsko okruženje –...
  • Seite 277 hurrimix 115Vac/60hz Vodič i izjava proizvođača – Elektromagnetska otpornost Hurrimix je namijenjen za rad u elektromagnetskom okruženju navedenom u nastavku. Kupac ili korisnik treba se pobrinuti da se upotrebljava u takvom okruženju. Ispitivanje Razina prema Razina Elektromagnetsko okruženje – Vodič OTPORNOSTI IEC 60601-2 sukladnosti...
  • Seite 278: Prethodno Podešeni Zhermack Programi

    OPĆA UPOZORENJA način: • Odjeljak alginata: 10 programa od kojih je 7 prethodno podešeno (specifično za proizvode Zhermack) a s 3 programa može upravljati korisnik. Da biste osigurali apsolutnu sigurnost rada, uvijek pažljivo • Odjeljak gips: 10 programa od kojih je 7 prethodno podešeno (specifično slijedite faze rada opisane u nastavku.
  • Seite 279: Uporaba Miješalice S Gipsom

    Upozorenje: sterilizirati hladnom sterilizacijom, materijal se ne Hurrimix miješa isključivo gips Zhermack Elite Dental Stones; može sterilizirati autoklavom. preporučena količina 80g, maks. 100g (prah + voda). Nemojte prekoračiti maksimalne preporučene količine kako ne bi došlo ČIŠćENJE POSUDE ZA DRžANJE GIPSA:...
  • Seite 280: Izvanredno Održavanje

    Direktiva 93/42/EZ i naredne izmjene 2007/47/EZ kao medicinski proizvod 1. Obratite se ovlaštenom servisnom centru; klase I. (Prilog VII.). 2. Nazovite centar za podršku klijentima tvrtke Zhermack na broj telefona +39 0425 597611 i postupite na sljedeći način: dajte osobne podatke U skladu sa sljedećim usklađenim normama: (npr.
  • Seite 281: Jamstveni List I Identifikacijski List

    Serijski broj je skinut, izbrisan ili izmijenjen. 7. Dijelovi koje je potrebno zamijeniti pod jamstvom moraju se vratiti tvrtki Zhermack S.p.A., koja će potom poslati odgovarajuće rezervne dijelove. Zamijenjeni dijelovi koji nisu vraćeni bit će naplaćeni....................
  • Seite 282 10.3 RADNI LIST ZA ODRŽAVANJE I POPRAVKE Datum Opis posla Potpis ......................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Seite 283 5.3 运输和搬运 5.4 处置/报废 安装和调试 6.1 警告及注意事项 6.2 允许的环境条件 6.3 使用空间要求 6.3.1 设备运作平台 6.4 电源连接 6.5 调试 6.6 电磁兼容性 6.7 Zhermack预先设定的程序 6.8 使用须知 6.9 意外使用/禁止使用 设备的使用 7.1 一般警告 7.2 使用藻朊酸盐搅拌机 7.3 使用石膏搅拌机 维护 8.1 设备清洁 8.2 日常维护 8.3 非日常性维护 8.4 长期闲置后重新启动...
  • Seite 284 朊酸盐和石膏自动搅拌机的安装,操作信息。 第二章:一般信息 • 该设备的使用必须按照本使用和维修手册的规定。因此,建议在安装 2.1 责任 和操作搅拌机前仔细阅读,不要遗漏书写的内容,并特别注意黑体字 的须知和表示危险或警告的符号(见1.2章节)。 如不按照本用户手册中的使用须知进行操作,将免除制造商的任何责 • 遵守相关标准和按照本手册建议,能够确保安全使用本设备并使其正 任。对于未列入或从以下页面中未包含的任何信息,请咨询制造商。 常工作。 • 本维护和使用手册是设备的组成部分:因此,必须放在设备附近以便 Zhermack S.p.A.股份公司 查阅。而“本手册必须以适当的方式保存(在安全,干燥的地方,避 地址:Via Bovazecchino, 100 免阳光直射或雨淋等),即使在将设备转手到另一个用户的情况下, 45021 Badia Polesine - RO - Italy(意大利) 本手册要伴随设备直到最后的报废。 Tel. +39 0425 597611, Fax +39 0425 53596 • 请保留此手册以及制造商所做的任何修改,修订,或补充及更新。应 http://www.zhermack.com 将任何注释和评议插入手册最后特制的空间(见附件: 须知)。 e-mail: info@zhermack.com • 正确使用手册不损害其部分或全部内容。...
  • Seite 285 模型230伏: T 6,3A H 250V • 始终确保工作区域内(离心舱和舱门)没有落入异物,以免设备受损 模型115伏: T 10A H 250V 和/或对人员造成意外伤害。 IP20 • 不使用汽油或易燃溶剂等作为清洁剂,但可用无腐蚀性,无毒性非易 防护等级 IP <80 dB 燃 物质清洁(见8.1章节); 噪音等级 过电压类别 • 注意:为避免受到点击的风险,本设备必须且只能连接到 法定适用污染等级 有接地的电网上。 • Zhermack股份公司对由于保养不当,不合格人员操作或不 4.2.1 标准装配 – 图 C 完全符合本手册中的指导进行的操作而造成的损害,不负 有任何负责。 除了本用户手册和快速入门指南,Hurrimix还提供: • Zhermack股份公司对未按照本手册规定而进行操作所造成 组件 数量 定购代码 * 的财物损失以及人员伤害,不负有任何责任。 12a.电源线 230伏 XE2515375 XE2512376 12b.电源线115伏...
  • Seite 286 ,作为一种电子医疗设备 ,不能放在其他设备附 超过规定的其他环境条件可能导致本台设备故障或运行的突然中止。 近或上面使用。 在必要的情况下,建议通过观察以确定两 室内照明必须足以确保本台设备的各个部分都有良好的能见度。 个设备的性能是否收到电磁耦合的影响。 特别是,必须保证不低于200勒克斯的照明亮度,确保照明一致性且无 • 必 须 配 备 一 个 电 源 线 。 在 其 损 坏 的 情 况 下 , 用 一 个 眩光,以避免眩光操作。 Zhermack提供的新产品来替换它。 设备本身不能引起爆炸或火灾:不过,我们没有准备和/或 不要让机器空转,因为它缺少混合杯。 设计在爆炸或火灾的危险环境中操作本台设备。 工作区的照明系统是保障人身安全和工作质量的重要环节。 在意大利这个问题是有行业法规来规范的,该法规明确规定 了照明所需的平均水平。在其他国家也有相关的职业事故预 防和卫生法规等规定。 6.3 使用空间要求...
  • Seite 287 hurrimix 115伏/60赫兹 制造商的指导和声明 - 电磁辐射 Hurrimix 拟用于以下规定的电磁环境中使用。客户或用户应确保它是在这样的环境中被使用的。 辐射测试 符合性 电磁环境指南 Hurrimix 射频发射 仅将射频能量用于其内部功能。因此,其射频辐射非常低,不太可能对附近 组件1 CISPR11 的电子设备造成任何干扰。 射频发射 B类 CISPR11 谐波 Hurrimix 适用于所有环境,包括家庭环境和那些与提供用于民用建筑用电的、低电压 A类 IEC 61000-3-2 公告电网直接相连的环境。 电压波动/闪烁的辐射 符合 IEC 61000-3-3 hurrimix 230伏/50赫兹 制造商的指导和声明 - 电磁辐射 Hurrimix 拟用于以下规定的电磁环境中使用。客户或用户应确保它是在这样的环境中被使用的。 辐射测试 符合性 电磁环境指南 Hurrimix 射频发射 仅将射频能量用于其内部功能。因此,其射频辐射非常低,不太可能对附近 组件1 EN 55011 的电子设备造成任何干扰。 射频发射...
  • Seite 288 hurrimix 115伏/60赫兹 制造商的指导和声明 - 电磁辐射 Hurrimix 拟用于以下规定的电磁环境中使用。客户或用户应确保它是在这样的环境中被使用的。 抗扰度试验 IEC 60601-2 指示级别 符合性水平 电磁环境-指南 便携式和移动的射频通信设备不应在接近Hurrimix 任何部分的地方使用,包括适用于发 射器频率的等式计算得出的间隔距离的电缆。 推荐的间隔距离 d = [3,5 / V ] √P d = [3,5 / E ] √P 从 80 Mhz 到 800MHz = 3 V 射频传导 3 V eff d = [7 / E ] √P 从 800 Mhz 到 2.5 GHz IEC 61000-4-6 从150 kHz 到 80 MHz P和发射器的最大额定功率(W),根据发射器制造商和d,以及推荐的间隔距离(m)。 发出的射频 3 V/m 来自固定射频发射器的场强,由现 的电磁测量确定。 = 3 V IEC 61000-4-3 从80 Mhz 到 2.5 GHz 它可以小于每个频率区 应符合的水平。 干扰可能会发生在标有以下符号的设备附近: 标志1:在80 MHz到800 MHz的范围内使用更高的频率。 标志2:这些准则可能并不适用于所有情况。电磁传播受结构、物体和人体吸收和反射的影响。 a) 固定发射器,如基站的场强,无线电话机(手机和 无绳电话)和地面移动电话、无线电设备、AM和FM无线发射器和 电视发射器从理论上无法准 确地预测。要建立 固定射频发射器引起的电磁环境,你应该考虑 在进行一个实地的电磁试验。如果在使用Hurrimix 的地点,测得的磁场强度 超过...
  • Seite 289 未列入本手册中的任何使用都构成滥用本台设备,所以属于 全锁(图A,7)。使用提供的小铲子铲出混合物。 意外并被禁止。 使用不当的设备将失去保修权利,Zhermack公司将声明取消 对任何物品,操作人员或第三方损害的责任。 我们强烈建议不要在搅拌海藻酸钠后在同一个容器内搅拌石 膏,这可能导致材料硬化过程中出瑕疵。 保修权利丧失的主要原因请查阅2.2章节,以及本手册附件的“保修 单”内容。 建议迅速从容器中取出混合物。 第七章:设备的使用 7.3 使用石膏搅拌机 7.1 一般警告 搅拌机容器内如没有原料,请不要操作。 Hurrimix专门混合Zhermack Elite Dental Stones石膏;(建议 为了在操作中确保安全,请严格执行如下的工作步骤。 分量80克粉,最多不可超过100克) (粉末+水)。不要超过允 许的最大值以避免发生故障。 为清楚起见,下面段落图示中的这些数字,准确地对应于第 三章“设备的描述”中的编码 安装和调试运行成功后,请进行如下步骤: 图14 :按程序按钮(图A,8a - 8b)滚动并在 Dental Stones区(图14 ,B)选择所需的程序。按下按钮”+“(图A.9)和” - “(图A.10) 为了避免任何剩余风险的发生,避免在准备阶段将水倒在带 可以自定义搅拌时间。 按住按钮提高滑动速度。 电部件上。 图15 :在打开盖子之前,请务必稍稍摁下释放按钮启用开口(图A,7) 。摁下按钮三秒后,即可打开盖子。 图16 :通过量杯(本台设备自带)加入适量的水。...
  • Seite 290 全锁(图A,7)。使用提供的小铲子铲出混合物。 必要的信息。 我们强烈建议不要在搅拌石膏后在同一个容器内搅拌海藻酸 8.4 长期闲置后重新启动 钠,这可能导致材料硬化过程中出瑕疵。 如果本台设备是经过特别长的闲置后重新启动,则需要按照第六章描述 石膏混合后立即用清水冲洗用过的工具,以避免材料的硬 进行必要的调试。 如果本台设备运行异常,请参阅第9章中所述的“诊 化。 断”,如果问题仍然存在或者没有完全解决,请联系授权的服务中心。 8.5 如何申请技术援助 第八章:维护 请从下列选项中选择一个请求技术援助: 8.1 设备清洁 1. 联系授权的服务中心。 2. 通过电话联系Zhermack公司的客户服务绿色号码 +39 0425 597611 清洁设备外部和离心舱时需使用一块干燥的抹布。 如果有必要,在有顽 并执行步骤如下:声明您的信息(如:地址和电话号码),申报设 固污垢的情况下,沾少许水或不含脱脂剂的清洁剂清洁(见2.4章节) 备铭牌(见3.3章节)上的数据;清晰解释问题所在; 。而操作人员/用户,须确保本台设备保持清洁,没有如碎片,水,液 3. 按照第二条的要求,列明必要的信息和问题,并填妥鉴定表(见附 体绝缘等异物。为此,必须在每一轮搅拌结束后进行清洁,之前需断开 件10.2),发送传真至+39 0425 53596。 电源,确定本台设备平稳放置。 无任何部件需要消毒。 第九章:诊断 9.1 一般警告 在您进行清洁本台设备外壳前,一定要确定总开关始终关 闭。本机接通电源是禁止进行清洁操作的。 对发生下述任何异常之一的补救措施,如允许,都应在尊循...
  • Seite 291 第十章:附件 10.2 保修单和鉴定表 10.1 CE符合性声明 1.应与本文件一起,制造商证明本产品为正品,采用优质材料,经过所 有必需的测试,并符合欧盟相关指令。本产品的保质期为自交付之日起 制造商: 48个月或运行达到4000个周期,申请保修时需提供购买文件,以及填写 Zhermack S.p.A.股份公司 的识别表格的复印件。这些文件必须与本台设备一起交付给服务中心。 地址:Via Bovazecchino, 100 根据民法art.1495 c.c,在发现故障8天内,须向质保单位提出保修要 Badia Polesine 市 - ROVIGO 省 - 意大利 邮编45021 求。保修仅限于更换或修理被证明有制造缺陷的零部件,但不包括技术 电话. +39 0425 597611 • 传真+39 0425 53596 人员的差旅费,运输费,包装费等。但由于使用不当,保养不善,电源 连接错误,疏忽,玩忽职守等导致不可归责于制造商的故障,以及零部 技术卷宗编写负责人: 件的正常损耗等,不在保修之列。由于操作人员缺乏日常养护而造成的 故障,也不在保修范围内。本保证不涉及因设备低效率而带来的任何直 Zhermack S.p.A.股份公司 接或间接损失的赔偿。 地址:Via Bovazecchino, 100 2.如果本台设备被未经授权的第三方或购买人修理,修改或以其他方式...
  • Seite 292 10.3 技术人员干预表 日期 描述 签字 ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Seite 293 Застереження і заходи безпеки Умови оточуючого середовища Простір, необхідний для роботи 6.3.1 Робоча поверхня Підключення до джерела живлення Перше застосування 6.6 Електромагнітна сумісність 6.7 Попередньо задані програми Zhermack Призначення пристрою Непередбачене і заборонене використання ЗАСтОСуВАННЯ ПРИСтРОЮ Попередження 7.2 Застосування міксера для альгінатів Застосування міксера для гіпсів ДОГЛЯД І ОБСЛуГОВуВАННЯ 8.1 Чищення пристрою...
  • Seite 294 • Запуск пристрою. • Правильної запрограмованої експлуатації. У випадку якщо експлуатація Hurrimix2 здійснюється не у відповідності • Основним правилам безпеки. представленим інструкціям, або якимось чином, порушуючи цілісність пристрою або змінюючи його характеристики, компанія Zhermack Керівництво складається з десяти частин, кожна з яких присвячена знімає з себе відповідальність за порушену безпеку людей і несправну окремому аспекту застосування пристрою. В кінці Керівництва надано роботу пристрою. Додаток, необхідний для доповнення діючої документації. ГАРАНтІЯ: ЗАГАЛЬНІ ЗОБОВ’ЯЗАННЯ...
  • Seite 295: Загальні Правила Безпеки

    продукцією, відсутність поточного обслуговування, мережі живлення із заземленням. пошкоджень під час транспортування). у випадку, якщо • Компанія Zhermack не несе відповідальність за можливе оригінальна упаковка не береглась, зв’яжіться з Zhermack пошкодження приладу в результаті неправильної і запросіть інструкції (можливі витрати на нову упаковку...
  • Seite 296 з продукцією, пропуску поточного обслуговування, або тЕХНІЧНІ ДАНІ пошкодження під час транспортування). у випадку, якщо оригінальна упаковка не береглась, зв’яжіться з Zhermack Технічні дані змішувача Hurrimix і запросіть інструкції (можливі витрати на нову упаковку будуть віднесені на ваш рахунок при доставці). Прямим...
  • Seite 297: Перше Використання

    • Необхідно використовувати той кабель живлення, який • Вольтаж і частота електричної мережі відповідає параметрам, додається в комплекті. У випадку пошкодження кабелю, вказаним на ідентифікаційний таблиці пристрою (невідповідне замініть його новим, замовивши такий же самий у компанії напруження може пошкодити пристрій); Zhermack. • Що електрична мережа живлення забезпечена відповідним приладом заземлення. Не використовувати апарат в холосту, тобто без змішувальних чашок, що надаються в комплекті. Встановити...
  • Seite 298 hurrimix 230В перемінного струму/50 Гц Керівництво і декларація виробника-електромагнітне випромінення Hurrimix призначений для роботи в нижче вказаному електромагнітному полі. Замовник або користувач повинен впевнитись, що пристрій використовується саме в такому магнітному полі. Випробування на випромінення Відповідність Електромагнітне поле- Норма Hurrimix використовує радіочасткову енергію для внутрішнього функціонування. Радіочасткові...
  • Seite 299 Напруженість поля від стаціонарних передавачів, таких як базові станції для радіотелефонів (стільникових і безпровідних), а також наземних мобільних радіостанцій, аматорських радіо, радіопередавачів АМ і АF діапазону, ТВ-повідомлення не можуть бути теоретично і точно передбачені. Щоб встановити електромагнітне поле, що викликане стаціонарними радіочастотними передавачами, потрібно провести електромагнітне дослідження робочого місця. Якщо напруга поля, виміряного в місці, де використовується Hurrimix2, перевищує допустиму ступінь відповідності, варто перевірити правильне функціонування самого пристрою. Якщо ви помітили несправності в роботі, можуть знадобитись додаткові заходи, наприклад змінити розташування пристрою.
  • Seite 300 непередбачуваним і забороненим. При дозуванні дотримуватись кількості, вказаного Неправильне використання пристрою призводить до Виробником. відміни гарантії, а Zhermack у цьому випадку знімає з себе відповідальність за будь яку шкоду, що була спричинена Мал. 8: Додати правильну кількість води, використовуючи пляшечку- об’єктам, користувачам або третім особам.
  • Seite 301 Мал. 21: Попередньо вибравши програму (мал.14, В), натиснути на порошок повність ввібрав воду. кнопку START(ПУСК), щоб розпочати цикл перемішування. • Аби уникнути виходу матеріалу і несправної роботи, Змішування апаратом Hurrimix2 прискорює час затвердіння; переконатись в тому що кришка ємкості закрита у цілях протидії даному явищу, використовувати холодну правильно. воду.
  • Seite 302 Для запиту технічної підтримки варто скористатись одним із варіантів: ТОВ “ФАрМАГеЙТ” 1. Звернутись в Авторизований Сервісний Центр; за адресою: 2. Звернутись в Сервіс клієнтської підтримки Zhermack за телефоном: вул. Печерський узвіз 8, оф. 89 +39 0425 597611 і надати інформацію про себе: (наприклад: адресу м. Київ, 01023, Україна.
  • Seite 303 необхідні пристрої або міри захисту. d. Реєстраційний номер був видалений, витертий або змінений. Уповноважений спеціаліст для підготування технічної документації: 7. Деталі, що підлягають заміні по гарантії, потрібно повернути Жермак С.п.А., Італія компанії Zhermack S.p.A., яка в свою чергу надішле їх заміну. Віа Бовазечіно, 100, 45021, У випадку неповернення деталі, що заміняється, її вартість буде Бадіа Полесіне (Ровіго), Італія вирахувана з покупця. Тел. +39 0425 597611, Факс +39 0425 53596 8. Виробник, а також продавець не несуть обов’язку надавати змінне...
  • Seite 304 10.3 КАРтА тЕХНІЧНИХ РОБІт Дата Опис робіт Підпис .................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Seite 305 Kullanım için gerekli alan 6.3.1 Çalışma yüzeyi Güç kaynağı bağlantısı Çalıştırma Elektromanyetik uyumluluk Zhermack ön ayarlı programlar Beyan edilen kullanım şekilleri Beyan edilmeyen ve yasaklanan kullanım şekilleri EKİPMANI KULLANMA Genel uyarılar Mikserin aljinat ile birlikte kullanımı Mikserin alçı ile birlikte kullanımı...
  • Seite 306 KULLANIM VE BAKIM KILAVUZU'NU OKUMA VE KULLANMA UYARI! TEHLİKE. ELEKTRİK TEHLİKESİ. Voltaj bağlantısını kesmeden kapakları veya korumaları açmayın. Bu “Kullanım ve Bakım Kılavuzu” belgesinde, Zhermack tarafından üretilen, diş hekimliği uygulamalarında kullanıma yönelik Hurrimix otomatik aljinat ve alçı mikserinin kurulumuna, kullanımına ve bakımına ilişkin bilgiler verilmektedir.
  • Seite 307 şekilde, kalitatif ve teknolojik olarak gelişmiş önce ekipmanın şebeke güç kaynağından çıkarıldığından emin olun; çalışma cihazları üretir. • güç besleme kablosunu değiştirmeyin veya verilen fişi kurcalamayın; Zhermack, bu ürünleri üretirken tasarım alanında en yeni teknolojiye sahip hasar veya aşınma nedeniyle bunların değiştirilmesi gerekirse yalnızca cihazlardan yararlanması sayesinde maksimum ekipman işlevselliği sağlar. Yetkili Satış Sonrası Destek Merkezi ile iletişime geçin;...
  • Seite 308: Genel Uyarilar

    ürünün Servis Merkezi'ne gönderilmesinin gerektiği KABUL EDİLEN ÇEVRESEL KOŞULLAR durumlarda ambalaja ihtiyacınız olacaktır. Orijinal ambalaj elinizde bulunmuyorsa talimatları almak için Zhermack ile Aksi belirtilmediği sürece, sipariş verildiği sırada ekipmanın aşağıdaki çevre iletişime geçin (olası yeniden ambalajlama ücretleri teslimat koşullarında normal şekilde çalışacağı öngörülmektedir: sırasında tahsil edilir).
  • Seite 309: Elektromanyeti̇k Uyumluluk

    önemlidir. ÇALIŞTIRMA • Verilen güç kablosu kullanılmalıdır. Bu kablo hasarlıysa Zhermack tarafından sağlanan eşdeğer bir kabloyla değiştirin. Karıştırmaya başlamadan önce cihazın altındaki güvenlik Ekipmanı boş (verilen karıştırma kaseleri olmadan) kullanmayın. düğmelerini çıkarın (Şek. E). hurrimix 115 Vac/60 hz Kılavuz ve üreticinin beyanı...
  • Seite 310 hurrimix 115 Vac/60hz Üreticinin beyanı ve kılavuz – elektromanyetik bağışıklık Hurrimix aşağıda belirtilen elektromanyetik ortamda kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Müşteri veya Hurrimix kullanıcısı ekipmanın böyle bir ortamda kullanılmasını sağlamalıdır. BAĞIŞIKLIK testi IEC 60601 test seviyesi Uyumluluk seviyesi Elektromanyetik Ortam - Kılavuz Zemin ahşap, beton veya seramik karo olmalıdır.
  • Seite 311 hurrimix 115 Vac/60hz Üreticinin beyanı ve kılavuz – elektromanyetik bağışıklık Hurrimix aşağıda belirtilen elektromanyetik ortamda kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Müşteri veya kullanıcı ekipmanın böyle bir ortamda kullanılmasını sağlamalıdır. BAĞIŞIKLIK IEC 60601-2 Uyumluluk Elektromanyetik Ortam - Kılavuz testi seviyesi seviyesi Taşınabilir ve mobil RF iletişim ekipmanları, Hurrimix ’in kablolar dâhil hiçbir parçasına, vericinin frekansı...
  • Seite 312 BÖLÜM 7: EKİPMANI KULLANMA GENEL UYARILAR Hurrimix yazılımı aşağıdaki şekilde ayrılan 20 karıştırma programına sahiptir: • Aljinat bölümü: 10 program; 7'si ön ayarlıdır (Zhermack ürünlerine özeldir), 3'ü kullanıcı tarafından yönetilebilir. Kesin bir şekilde güvenli çalışma sağlamak için aşağıda verilen • Alçı bölümü: 10 program; 7'si ön ayarlıdır (Zhermack ürünlerine özeldir), çalışma aşamalarını dikkatli bir şekilde uygulayın.
  • Seite 313 şek. 9: Karışımı içeren kabı bir süre yavaşça çevirin. Hurrimix karıştırma işlemi karışımın katılaşma süresini şek. 10: Kapağına bastırıp kilitlenene kadar saat yönünde döndürerek hızlandırır; bu fenomeni sınırlamak için soğuk su kullanın. karıştırma kabını kapatın. Seçilen karıştırma döngüsü bittiğinde cihaz otomatik olarak Tozun suda tamamen emilmesini sağlamak için ön karıştırma durur ve karıştırmanın bittiğini belirten bip sesinden 5 saniye işlemini manuel olarak gerçekleştirmek önemlidir.
  • Seite 314: Hata Mesajlari

    1. Yetkili Satış Sonrası Merkez ile iletişime geçin; ürününün Avrupa Parlamentosu'nun ve 8 Haziran 2011 tarihli Konsey'in 2. +39 0425 597611 numaralı telefondan Zhermack Satış Sonrası Servis'e elektrikli ve elektronik ekipmanlarda belirli tehlikeli maddelerin kullanımına telefon edin ve şu şekilde devam edin: Kişisel bilgilerinizi verin (ör.
  • Seite 315 ....................d. Seri numarasının çıkarılması, iptal edilmesi veya değiştirilmesi. 7. Garanti kapsamında değiştirilecek bileşenler Zhermack S.p.A.'ya iade Bayi: edilmelidir.
  • Seite 316 10.3 TEKNİK MÜDAhALE ÇALIŞMA SAYFASI Tarih Müdahalenin açıklaması İmza ............................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Seite 317 ....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................hurrimix...
  • Seite 318 ....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................hurrimix...

Inhaltsverzeichnis