SBRINAMENTO ELETTRICO / ELECTRIC DEFROST / DEGIVRAGE ELECTRIQUE / ELEKTRISCHE
ABTAUUNG / RESISTENCIAS ELÉCTRICAS / ЗЛЕКТРООТТАЙКИ
Prima di effettuare interventi è imperativo staccare
l'alimentazione elettrica dell'apparecchio.
Before any service operations are performed switch off the
electricity supply to the cooler.
Avant d'effectuer une intervention de maintenance sur l'appareil
il est imperatif de couper l'alimentation électrique sur
l'évaporateur.
Vor jeglicher Tätigkeit am Verdampfer ist die Stromzuführung zu
unterbrechen!
Antes de efectuar cualquier intervención es necesario
desconectar la alimentación eléctrica del equipo
Перед проведением данных работ следует отключить
напряжение в электросети.
MMC...N45
MMC...N60
Resistenze elettriche / Eletric heaters / Résistances electriques/Helzstäbe / Resistencias
eléctrica / Электрическиесопротивления
Modello Type Modèle
N° 1
Modell Modelo Mодель
1~ 230V 50 - 60 Hz (WATT)
ELETTROVENTILATORI / FAN MOTORS / VENTILATEURS / VENTILATOREN / ELÉCTROVENTILADORES / ВЕНТИЛЯТОРЫ
MMC...N45
MMC...N60
Motore / Motor / Moteur / Motor /
Motor / энергии
Ventilatori / Fans
Assorbimento / Power Consumption
Sbrinamento elettrico / Defrost
Volume interno / Circuit volume
Diametro connessione IN / Inlet
connection
Diametro connessione OUT / Outlet
connection
NOTE / NOTES / REMARQUE / NOTES / NOTAS / ПРИМЕУАНИЯ
Ci riserviamo di apportare alla nostra produzione tutte le
modifiche atte a migliorarne il rendimento o l'aspetto senza
previa comunicazione e senza impegno per quanto
riguarda la produzione precedente.
Tutte le caratteristiche tecniche sono indicate sui
cataloghi dei prodotti
We reserve the right to make modifications in order to
improve the performance or appearance of our products at
any time without notice and without any obligation to
previous production.
All technical characteristics are stated in the products
catalogues
Nous nous réservons le droit de modifier les
caractéristiques de construction de nos appareils sans
avis préalable, et sans aucun engagement vis-à-vis des
fournitures précédentes.
Toutes les caractéristiques techniques sont indiquées
dans les catalogues des produits.
Da wir bestrebt sind, unsere Erzeugnisse ständig zu
verbessern, sind für Konstruktions und
Spezifikationsänderungen alle Rechte vorbehalten.
Alle technischen Eingenschaften sind in den
Katalogen der Erzeugnisse angegeben
115 - 116
117 - 118
127 - 128
215 - 216
217 - 218
227 - 228
30258406
30258407
30258408
240
370
Codice / Code
D. 254mm / n°
1~ 230V 50 - 60 Hz - W
A
W
Dm3
mm
mm
700
115
116
215
216
30256041
30256041
30256041
1
1
62
62
0,4
0,4
240
240
0,2
0,3
10
10
10
10
Nos reservamos el derecho de modificar toda nuestra
producción, en orden de mejorar los rendimientos ó
acabado, sin necesidad de comunicación previa y sin
asumir ninguna obligación en lo que respecta a los
equipos fabricados con fecha anterior a la de producir
dichas modificaciones.
Todas las caracteristicas tecnicas sono indicadas en
los cátalogos de los productos
Производитель оставляет за собой право вносить
изменения в характеристики в целях повышения
производительности и изменять внешний вид изделий
в любое время без предварительного уведомления и
без каких-либо обязательств.
Все технические характеристики заявлены в
каталоге продукции.
117
118
127
217
218
227
30256041
30256041
1
1
62
62
124
0,4
0,4
0,8
370
370
700
0,3
0,5
0,6
10
10
10
10
10
10
128
228
30256041
2
2
124
0,8
700
0,9
10
10
5