Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Siemens Gigaset USB Adapter 108 Kurzbedienungsanleitung

Siemens Gigaset USB Adapter 108 Kurzbedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Gigaset USB Adapter 108:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens Gigaset USB Adapter 108

  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Gigaset USB Adapter 108 Content ECO ............3 Security .
  • Seite 3: Eco

    Gigaset USB Adapter 108 EN: Your contribution to the environment (ECO) We at Gigaset Communications GmbH make our products as environmentally compatible as possible. Our goal is a sustainable process that makes it easier for us to comply with the strict stipulations of the ISO standard 14001 for international environmental management.
  • Seite 4 Gigaset USB Adapter 108 Sie können das WLAN ganz abschalten. CS: Váš příspěvek k ochraně životního prostředí (ECO) Ve společnosti Gigaset Communications GmbH vyrábíme produkty tak, aby byly co nejšetrnější k životnímu prostředí. Naším cílem je dosáhnout udržitelného procesu, který nám umožní vyhovět přísným ustanovením normy ISO 14001 pro mezinárodní...
  • Seite 5 Gigaset USB Adapter 108 EL: Η συμβολή σας για το περιβάλλον (ECO) Εμείς, η Gigaset Communications GmbH διαμορφώνουμε τα προϊόντα μας με όσο το δυνατόν πιο φιλικό τρόπο προς το περιβάλλον. Στόχος μας είναι να ακολουθήσουμε μία ολοκληρωμένη διαδικασία, η οποία θα μας διευκολύνει στη...
  • Seite 6 Gigaset USB Adapter 108 Otras ventajas para el medio ambiente Gracias a una fuente de alimentación conmutada, todos nuestros enrutadores y repetidores consumen hasta un 60% menos electricidad y ofrecen de este modo una eficacia energética superior. En todos los enrutadores y repetidores y en algunos clientes WLAN se puede reducir la potencia de emisión (en función del equipo y del sistema operativo...
  • Seite 7 Gigaset USB Adapter 108 FR: Votre contribution en faveur de l'environnement (ECO) Gigaset Communications GmbH met un point d'honneur à fabriquer des produits qui soient les plus respectueux de l'environnement. Nous voulons disposer en permamence d'un processus qui nous permette de respecter plus facilement les exigences strictes de la norme ISO 14001 régissant la gestion de...
  • Seite 8 Gigaset USB Adapter 108 HU: Aktív részvétel a környezetvédelemben (ECO) A Gigaset Communications GmbH maximálisan törekszik termékei környezetbarát kialakítására. Célunk egy olyan fenntartható folyamat létrehozása, amely megkönnyíti számunkra a nemzetközi környezetirányításról szóló ISO 14001 szabvány szigorú előírásainak betartását. További ökológiai előnyök A kapcsolóüzemű...
  • Seite 9 Gigaset USB Adapter 108 NL: Uw bijdrage aan een beter milieu (ECO) Gigaset Communications GmbH probeert de nadelige effecten van haar producten op het milieu tot een minimum te beperken. Wij streven naar een duurzaam productieproces, zodat we kunnen voldoen aan de strikte voorwaarden van de ISO-norm 14001 voor internationaal milieumanagement.
  • Seite 10 Gigaset USB Adapter 108 PL: Państwa wkład w ochronę środowiska (tryb ECO) Firma Gigaset Communications GmbH tworzy produkty możliwie najbardziej przyjazne dla środowiska. Dążymy w ramach długotrwałego procesu do efektów, których osiągnięcie ułatwia nam stosowanie się do surowych wytycznych normy ISO 14001 dotyczącej zarządzania środowiskowego.
  • Seite 11 Gigaset USB Adapter 108 Mais pontos positivos para o ambiente Devido a um conversor DC-DC, todos os nossos routers e repeaters consomem até 60% menos energia, oferecendo uma maior eficiência energética. A potência de emissão pode ser reduzida em todos os routers e repeaters e também em alguns clientes WLAN –...
  • Seite 12 Gigaset USB Adapter 108 SK: Náš príspevok k ochrane životného prostredia (ECO) V spoločnosti Gigaset Communications GmbH sa snažíme, aby naše výrobky boli čo najšetrnejšie voči životnému prostrediu. Naším cieľom je udržateľný proces, ktorý nám uľahčí dodržiavanie striktných ustanovení normy ISO 14001 týkajúcej sa medzinárodného manažérstva v oblasti životného prostredia.
  • Seite 13 Gigaset USB Adapter 108 SV: Ditt bidrag till en bättre miljö (ECO) Vi på Gigaset Communications GmbH utformar våra produkter så miljövänligt som möjligt. Vårt mål är en hållbar process som underlättar för oss att följa de stränga kraven i ISO-direktivet 14001 för internationell miljöhantering.
  • Seite 14: Security

    Adaptér Gigaset USB Adapter 108 může ovlivnit provoz zdravotních přístrojů. Respektujte proto technické podmínky příslušného prostředí. V případě předávání adaptéru Gigaset USB Adapter 108 třetí osobě jej předejte i s návodem k obsluze a s diskem CD-ROM. Poškozené zařízení nesmí být v žádném případě uvedeno do provozu. V případě...
  • Seite 15 (Customer Care)" en el CD-ROM suministrado. HR: Sigurnosne upute Gigaset USB adapter 108 može imati utjecaja na rad medicinske opreme. Pazite stoga na tehničke uvjete sukladno okruženju. Ukoliko nekome posuđujete Vaš Gigaset USB adapter 108, svakako priložite i upute za rad i CD-ROM.
  • Seite 16 SK: Bezpečnostné pokyny Adaptér Gigaset USB Adapter 108 môže ovplyvniť prevádzku zdravotníckych prístrojov. Rešpektujte preto technické podmienky príslušného prostredia. V prípade predania adaptéru Gigaset USB Adapter 108 tretej osobe, predajte ho aj s návodom na obsluhu a s diskom CD-ROM.
  • Seite 17 Gigaset USB Adapter 108 lahko vpliva na delovanje medicinskih naprav. Upoštevajte tehnične pogoje vsakokratnega okolja, kjer napravo uporabljate. Vaš Gigaset USB Adapter 108 oddajte tretji osebi samo skupaj z navodilom za uporabo in CD-ROM-om. Poškodovane naprave v nobenem primeru ne smete priključiti. Če ste v dvomih, se...
  • Seite 18: Kurzbedienungsanleitung

    Explorer sind registrierte Warenzeichen der Microsoft Corporation. Super G ist ein registriertes Warenzeichen der Atheros Communications, Inc. Sicherheitshinweise Der Gigaset USB Adapter 108 kann den Betrieb von medizinischen Geräten beeinflussen. Beachten Sie daher die technischen Bedingungen der entspre- chenden Umgebung.
  • Seite 19: Systemanforderungen

    1. Installieren Sie zunächst den Gigaset USB Adapter 108 an einem PC. 2. Installieren Sie dann den Access Point. Dies ist in der Bedienungsanleitung des entsprechenden Geräts beschrieben. 3. Stellen Sie die Verbindung vom Gigaset USB Adapter 108 zum Access Point her. Installation des Gigaset USB Adapter 108 an einem PC...
  • Seite 20 Gigaset USB Adapter 108 ì Beenden Sie alle laufenden Programme. ì Legen Sie die im Lieferumfang enthaltene CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk Ihres PCs und warten Sie, bis das Startfenster erscheint. Falls das Startfenster auf Ihrem PC nicht automatisch erscheint, starten Sie die Installation manu- ell: –...
  • Seite 21 Aktion gerade ausgeführt wird, und er zeigt den Fortschritt der Installation an. Nach Abschluss dieses Installationsschritts erscheint ein Meldungsfenster, das Sie dazu auffordert, den Gigaset USB Adapter 108 an den PC anzuschließen. ì Stecken Sie den Stecker in eine freie USB-Buchse an Ihrem PC.
  • Seite 22: Installation Überprüfen

    Wenn die Installation erfolgreich war, steht Ihnen jetzt der Gigaset WLAN Adap- ter Monitor zur Verfügung. Mit dem Gigaset WLAN Adapter Monitor konfigurie- ren Sie Ihren Gigaset USB Adapter 108 und bauen eine Verbindung zu anderen Netzwerkadaptern oder zu einem Access Point auf.
  • Seite 23: Sicherheitseinstellungen

    Deinstallieren Sie die Software. ì Installieren Sie dann die Software erneut. Software vorhanden, rote Kugel oberhalb des Sym- bols: Gigaset USB Adapter 108 nicht eingesteckt Rotes Kreuz oberhalb des Symbols: Keine Verbindung zum Netz Grüne Kugel oberhalb des Symbols: Verbindung aufgebaut Die Anzahl der farbigen Balken im Symbol zeigt die Verbindungsqualität an.
  • Seite 24: Zulassung

    Gigaset USB Adapter 108 Zulassung Dieses Gerät ist für den weltweiten Betrieb vorgesehen, außerhalb des Europäi- schen Wirtschaftsraums (mit Ausnahme der Schweiz) in Abhängigkeit von nati- onalen Zulassungen. In Frankreich ist dieses Gerät nur für den Betrieb innerhalb von Gebäuden vorge- sehen.
  • Seite 25: Quick Start Guide

    This Quick Start Guide shows you how to get started and get access to the Inter- net using an Access Point Gigaset USB Adapter 108 (such as the Gigaset SE551 dsl/cable). You will find more detailed information in the electronic operating instructions on the supplied CD-ROM and on the Internet at www.gigaset.com/gigasetusbadapter108.
  • Seite 26: System Requirements

    2. Then install the Access Point. This is described in the operating instructions for the device in question. 3. Then set up the connection from the Gigaset USB Adapter 108 to the Access Point. Installation of Gigaset USB Adapter 108 on a PC...
  • Seite 27 Gigaset USB Adapter 108 ì Close all running programs. ì Insert the CD-ROM supplied into the CD-ROM drive of your PC and wait until the welcome screen appears. If this screen does not appear automatically, start installation manually: – Open Windows Explorer.
  • Seite 28 Gigaset USB Adapter 108 After this installation step is completed, a message appears prompting you to connect the Gigaset USB Adapter 108 to your PC. ì Now insert the plug into a spare USB port on your PC. Once the USB cable has been plugged in, installation continues automatically.
  • Seite 29: Checking Installation

    Gigaset USB Adapter 108 Restart your PC if you are prompted to do so. If your PC already contains more recent files, answer the question whether you want to keep them with YES. After installation, one or two windows will appear, depending on your operating system, prompting you to complete installation.
  • Seite 30: Security Settings

    If the software has not started, first try to open the Gigaset WLAN Adapter Monitor manually. ì To do this, in the start menu, click on Start – Programs – Gigaset USB Adapter 108 – Gigaset WLAN Adapter Monitor. If this fails, then something went wrong during installation. ì Deinstall the software.
  • Seite 31 Gigaset USB Adapter 108 Authorisation This device is intended for use worldwide. Use outside the European Economic Area (with the exception of Switzerland) is subject to national approval. In France, this device is only intended for internal use within buildings.
  • Seite 32: Guide D'installation Rapide

    Guide d'installation rapide Ce guide d'installation rapide a pour but de vous aider à mettre en service le Gigaset USB Adapter 108 et à le raccorder à un point d'accès (tel que le Gigaset SE551 ADSL/câble) pour accéder à Internet.
  • Seite 33: Configuration Minimum Requise

    1. Installez le logiciel puis le Gigaset USB Adapter 108 sur un PC. 2. Installez ensuite le point d'accès. Cette opération est décrite dans le manuel d'utilisation de l'appareil correspondant. 3. Paramétrer la liaison radio entre le Gigaset USB Adapter 108 et le point d'ac- cès.
  • Seite 34 Ne raccordez jamais le câble USB à votre PC avant d'y être invité par le logi- ciel d'installation. Lors de l'installation du Gigaset USB Adapter 108, le SSID (Service Set ID) doit être identique pour tous les composants du réseau sans fil.
  • Seite 35 ì Au terme de cette étape, une nouvelle boîte s'affiche vous demandant de raccorder votre Gigaset USB Adapter 108 à votre PC. Insérez le connecteur du Gigaset dans un port USB libre de votre PC. Dès l'insertion du câble USB, l'installation se poursuit automatiquement.
  • Seite 36: Vérification De L'installation

    L'installation est terminée. Votre ordinateur redémarre ensuite. Vérification de l’installation Au terme de l'installation, vous pouvez utiliser l'outils Gigaset WLAN Adapter Monitor pour configurer votre Gigaset USB Adapter 108 et établir la connexion avec les autres PC sans-fil du réseau ou un point d'accès.
  • Seite 37 ì Cliquez pour cela dans le menu Démarrer sur Démarrer – Programmes – Gigaset USB Adapter 108 – Gigaset WLAN Adapter Monitor. Si cette opération n’est pas possible, cela signifie que l'installation a échoué, désinstallez alors le programme et redémarrez l'installation.
  • Seite 38: Paramètres De Sécurité

    Gigaset USB Adapter 108 Paramètres de sécurité Les paramètres de sécurité sont désactivés par défaut. Cependant, nous vous recommandons vivement de les activer. Pour plus d'informations à ce sujet, con- sultez le manuel d'utilisation détaillé fourni sur le CD-Rom. À noter : Pour que la communication puisse se dérouler correctement, tous les partici-...
  • Seite 39 Gigaset USB Adapter 108 Homologation Cet appareil est destiné à une utilisation dans le monde entier. En dehors de l’Union européenne (à l’exception de la Suisse), son emploi est subordonné à une homologation nationale. En France, cet équipement est prévu uniquement pour une utilisation à l’inté- rieur de bâtiments.
  • Seite 40: Guida Rapida

    Il Gigaset USB Adapter 108 può creare interferenze con le apparecchiature mediche. Tenere dunque conto delle condizioni tecniche dell'ambiente operativo. Se si cede il Gigaset USB Adapter 108 a terzi, consegnare anche le istruzioni d'uso e il CD-ROM. Non è consentito per nessun motivo mettere in funzione un apparecchio danneggiato.
  • Seite 41: Requisiti Del Sistema

    La procedura per stabilire un accesso a Internet tramite Access Point è la seguente: 1. Prima di tutto installare il Gigaset USB Adapter 108 in un PC. 2. Successivamente, installare l’access point. La procedura è descritta nelle re- lative istruzioni.
  • Seite 42 Inserire la spina del cavo USB nella presa del PC solo quando richiesto dal software di installazione Durante l'installazione del Gigaset USB Adapter 108 l'SSID (Service Set ID) di tutti i componenti wireless deve essere identico. Per effettuare l'installazione occorre disporre dei diritti di amministratore sul PC.
  • Seite 43 Dopo il collegamento del cavo USB l’installazione continua automaticamente. Si apre la funzione di riconoscimento automatico dell’hardware del sistema opera- tivo che consente di installare i driver del Gigaset USB Adapter 108. Nota: Se sul PC è presente il sistema operativo Windows XP Service Pack 2, apparirà...
  • Seite 44 Gigaset USB Adapter 108 ì Scegliere l’opzione Installa automaticamente il software e fare clic su Avanti. Nota: In Windows 2000 / XP: se il sistema vi informerà di non aver trovato la firma digitale, ignorare il messaggio e continuare con l'installazione automatica.
  • Seite 45: Verifica Dell'installazione

    Se l’installazione è stata eseguita correttamente, è ora disponibile il Gigaset WLAN Adapter Monitor. Il Gigaset WLAN Adapter Monitor consente di configu- rare il proprio Gigaset USB Adapter 108 e di impostare una connessione con gli altri adattatori di rete o un access point.
  • Seite 46 Gigaset USB Adapter 108 Se il software è presente e sopra il simbolo compare un pallino rosso: Gigaset USB Adapter 108 non collegato Croce rossa sopra il simbolo: Nessun collegamento alla rete Pallino verde sopra il simbolo: Il collegamento è stato stabilito Il numero di barre colorate nel simbolo indica la qualità...
  • Seite 47 Gigaset USB Adapter 108 CONFORMITÀ CE Con la presente Gigaset Communications GmbH dichiara che questo terminale è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla Direttiva 1999/05/CE. Questo apparecchio è previsto per l’impiego in tutto il mondo, al di fuori della Comunità...
  • Seite 48: Pikaohje

    Gigaset USB Adapter 108 Pikaohje Tässä ohjeessa kerrotaan, miten Gigaset USB Adapter 108 otetaan käyttöön ja miten liityntäpisteen (Access Point, esim. Gigaset SE551 dsl/cable) kautta pääs- tään Internetiin. Lisätietoa löydät mukana toimitetulla CD-levyllä olevasta käyt- töohjeesta ja Internet-osoitteesta www.gigaset.com/fi. Tuotemerkit Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG.
  • Seite 49 CD-ROM-asema tai DVD-asema Asennusvaiheet Rakentaaksesi Internet-yhteyden liityntäpisteen (Access Point) kautta toimi seuraavasti: 1. Asenna ensin Gigaset USB Adapter 108 tietokoneeseen. 2. Asenna sen jälkeen liityntäpiste kyseisen laitteen käyttöohjeen mukaisesti. 3. Muodosta yhteys Gigaset USB Adapter 108 -sovittimen ja liityntäpisteen välille.
  • Seite 50 Huomaa: Kiinnitä USB-kaapelin liitin vasta sitten tietokoneen liitinpaikkaan, kun asennusohjelma kehottaa tekemään niin. Gigaset USB Adapter 108 -sovittimen asennuksessa kaikilla langattomilla verkkokomponenteilla pitää olla sama SSID (Service Set ID). Asennusta varten voit tarvita tietokoneesi ylläpito-oikeuksia. ì Sulje kaikki käynnissä olevat ohjelmat.
  • Seite 51 Asennuksen aikana asennusvelho näyttää Setup Status -ikkunassa, mikä toi- menpide kulloinkin on meneillään, ja miten asennus etenee. Tämän asennusvaiheen jälkeen näytölle ilmestyy ikkuna, jossa pyydetään kytke- mään Gigaset USB Adapter 108 tietokoneeseen. ì Työnnä liitin tietokoneen vapaaseen USB-liitinpaikkaan. Kun USB-kaapeli on kytketty tietokoneeseen, asennus jatkuu automaattisesti.
  • Seite 52 Gigaset USB Adapter 108 Ota huomioon: Mikäli tietokoneen käyttöjärjestelmänä on Windows XP Service Pack 2, näytölle ilmestyy ikkuna Found New Hardware Wizard/Ohjattu uuden laitteiston asennus. Valitse vaihtoehto No, not at this time/Ei, ei tällä ker- taa ja napsauta Next/Seuraava-painiketta. Tietokoneen muista asetuksista riippuen tietokoneen näytölle voi ilmestyä...
  • Seite 53: Asennuksen Tarkistaminen

    Asennus päättyy, ja tietokone käynnistyy uudellen. Asennuksen tarkistaminen Mikäli asennus onnistui, käytössäsi on nyt Gigaset WLAN Adapter Monitor, jonka avulla voit konfiguroida Gigaset USB Adapter 108 -sovittimen ja muodostaa yhteyden muihin verkkosovittimiin tai liityntäpisteeseen. Gigaset WLAN Adapter Monitor näkyy tehtäväpalkissa olevana kuvakkeena, joka ilmaisee mm., onko johonkin laitteeseen jo muodostettu yhteys.
  • Seite 54 Gigaset USB Adapter 108 Punainen rasti kuvakkeen yläpuolella: Ei yhteyttä verkkoon. Vihreä ympyrä kuvakkeen yläpuolella: Yhteys muodostunut. Kuvakkeen värillisten palkkien lukumäärä kuvastaa yhteyden laatua. Tietoturva-asetukset Tehdasasetuksena tietoturva-asetukset on kytketty pois päältä. Kehotamme akti- voimaan tietoturva-asetukset heti. Lue ohjeet CD-ROM-levyllä olevasta käyttö- ohjeesta.
  • Seite 55 Gigaset USB Adapter 108 Hyväksyntä Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi kaikkialla maailmassa, Euroopan talous- alueen ulkopuolella (lukuun ottamatta Sveitsiä) se hyväksytään käytettäväksi kansallisilla hyväksymismenettelyllä. Ranskassa laite on hyväksytty käytettäväksi vain sisätiloissa. Maakohtaiset vaatimukset on otettu huomioon. Gigaset Communications GmbH vakuuttaa, että tämä laite täyttää sitä koskevat oleelliset vaatimukset ja muut direktiivin 1999/5/EY ehdot.
  • Seite 56: Beknopte Installatiehandleiding

    Internet Explorer zijn geregistreerde handelsmerken van Microsoft Corporation. Super G is een geregistreerd handelsmerk van Atheros Communications Inc. Veiligheidsvoorschriften De Gigaset USB Adapter 108 kan de werking van medische apparaten beïnvloeden. Let daarom op de technische vereisten van de betreffende omgeving.
  • Seite 57 1. Installeer de Gigaset USB Adapter 108 op een PC 2. Installeer het access point, zie de gebruiksaanwijzing van het betreffende toestel. 3. Breng een verbinding tot stand tussen de Gigaset USB Adapter 108 en het access point.
  • Seite 58 Steek de stekker van een USB-kabel pas in een vrije USB-aansluiting van de PC als dit wordt gevraagd door de installatiesoftware. Let er bij de installatie van de Gigaset USB Adapter 108 op dat de SSID (Service Set ID) van alle draadloze netwerkcomponenten identiek moet zijn.
  • Seite 59 Na het voltooien van deze installatiestap wordt een meldingsvenster weer- gegeven waarin u wordt gevraagd de Gigaset USB Adapter 108 aan te sluiten op de PC. ì...
  • Seite 60 Gigaset USB Adapter 108 Afhankelijk van andere instellingen van de PC verschijnt een dialoogvenster. Mocht dit scherm niet verschijnen, dan wordt de installatiestap die hier wordt beschreven automatisch uitgevoerd door het systeem. ì Kies de optie Software automatisch installeren en klik op Volgende.
  • Seite 61 Gigaset USB Adapter 108 Na de installatie wordt een venster weergegeven waarin u wordt gevraagd de installatie te voltooien. ì Klik op Voltooien. De installatie wordt afgesloten. Afhankelijk van uw Windows-versie wordt u eventueel nog gevraagd om uw PC opnieuw op te starten.
  • Seite 62 Gigaset USB Adapter 108 Software beschikbaar, rode bal boven het pictogram: Gigaset USB Adapter 108 niet aangesloten Rood kruis boven het pictogram: Geen verbinding met het netwerk Groene bal boven het pictogram: Verbinding tot stand gebracht Het aantal gekleurde balkjes in het pictogram geeft de kwaliteit van de verbinding weer.
  • Seite 63 Gigaset USB Adapter 108 Goedkeuring Dit toestel is geschikt voor wereldwijd gebruik; buiten de Europese Economische Ruimte (met uitzondering van Zwitserland) afhankelijk van nationale goedkeu- ring van het betreffende land In Frankrijk mag dit toestel uitsluitend binnenshuis worden gebruikt. Het apparaat is compatibel met landspecifieke bijzonderheden.
  • Seite 64: Kort Betjeningsvejledning

    Explorer er registrerede varemærker tilhørende Microsoft Corporation. Super G er et registreret varemærke tilhørende Atheros Communications, Inc. Sikkerhedsanvisninger Gigaset USB Adapter 108 kan påvirke driften af medicinske apparater. Vær derfor opmærksom på de tekniske betingelser, der gør sig gældende i de pågældende omgivelser.
  • Seite 65 Stik først USB-kabelstikket i en indgang på PC'en, når du bliver anmodet om det af installationssoftwaren. Ved installation af Gigaset USB Adapter 108 skal SSID (Service Set ID) være identisk for alle trådløse netværkskomponenter. For at foretage installationen skal du muligvis have administratorrettighe-...
  • Seite 66 Gigaset USB Adapter 108 ì Afslut alle kørende programmer. ì Læg den medfølgende CD-ROM i CD-ROM-drevet af pc'en, og vent, til startvinduet vises. Hvis startvinduet ikke vises automatisk på pc'en, startes installationen manuelt: – Åbn Windows Explorer. – Vælg CD-ROM-drevet.
  • Seite 67 Fortschritt (status for installation), hvilken handling, der er ved at blive udført, og installationens status vises. Når dette installationstrin er udført, popper en meddelelsesboks op, hvor du bli- ver anmodet om at slutte Gigaset USB Adapter 108 til pc'en. ì Stik stikket i en fri USB-port på pc'en.
  • Seite 68: Kontrol Af Installationen

    Gigaset USB Adapter 108 Under Windows 98 SE / ME: Du bliver muligvis anmodet om at sætte CD'en med Windows-operativsystemet i for at fortsætte installationen af drive- ren. Hav denne CD klar, eller angiv navnet på den sti, hvor Windows-instal- lationsfilerne opbevares sikkert på...
  • Seite 69 ì Afinstaller softwaren. ì Installer derefter softwaren igen. Software til rådighed, rød kugle ovenfor symbolet: Gigaset USB Adapter 108 ikke tilsluttet Rødt kryds ovenfor symbolet: Ingen forbindelse med netværket Grøn kugle ovenfor symbolet: Forbindelse oprettet Antallet af farvede bjælker i symbolet viser forbindelseskvaliteten.
  • Seite 70 Gigaset USB Adapter 108 Godkendelser Dette apparat er beregnet til brug jorden over, uden for det europæiske handels- område (med undtagelse af Schweiz), afhængigt af nationale godkendelser. I Frankrig er dette produkt kun godkendt til anvendelse inde i bygninger. Der er taget hensyn til særlige forhold i det enkelte land.
  • Seite 71: Kort Brukerveiledning

    Super G er et varemerke registrert av Atheros Communications, Inc. Sikkerhetshenvisninger Der Gigaset USB Adapter 108 kan påvirke driften av medisinske apparater. Ta derfor hensyn til tilkoblingsverdiene, når du kobler nettdelen til strømnettet. Husk å vedlegge brukerveiledningen og CD-ROM´en hvis Gigaset USB Adapter 108 gis videre til en annen person.
  • Seite 72 Ikke stikk inn støpselet til USB-kabelen i uttaket til PC´en din, før installa- sjonsprogrammet oppfordrer deg til det. Ved installasjon av Gigaset USB Adapter 108 må SSID (Service Set ID) være identisk for alle de trådløse nettverkskomponentene. For installasjonen trenger du eventuelt administratorrettigheter på PC´en...
  • Seite 73 Gigaset USB Adapter 108 ì Lukk alle programmer som er åpne. ì Legg inn den CD-ROM´en som var del av leveransen inn i CD-ROM-enheten på PC´en din og vent til startvinduet vises. Hvis startvinduet på PC´en din ikke vises automatisk, starter du installasjonen manuelt: –...
  • Seite 74 Gigaset USB Adapter 108 Når dette installasjonstrinnet er avsluttet vises et meldingsvindu som oppfordrer deg til å tilkoble Gigaset USB Adapter 108 til PC´en. ì Sett inn støpselet i et ledig USB-uttak på PC´en. Etter at du har satt inn USB-kabelen fortsetter installasjonen automatisk. Opera- tivsystemets automatiske hardware-gjenkjenning åpnes, for å...
  • Seite 75 Gigaset USB Adapter 108 Under Windows 98SE / ME: Du vil eventuelt bli oppfordret til å legge inn CD´en i Windows-operativsystemet, for å forsette driver-installasjonen. Hold denne CD´en klar og oppgi navnet på den stien, hvor Windows-instal- lasjonsfilene oppbevares på en sikker måte på PC´en din.
  • Seite 76 Gigaset USB Adapter 108 Hvis programmet ikke har startet, forsøk først å starte Gigaset WLAN Adaper Monitor manuelt. ì I startmenyen klikker du på Start - Programmer - Gigaset USB Adapter 108 - Gigaset WLAN Adapter Monitor. Hvis dette ikke er mulig, var installasjonen mislykket.
  • Seite 77 Gigaset USB Adapter 108 Bruksområde Dette apparatet er godkjent for bruk over hele verden. Utenfor Europeisk Økono- misk Samarbeidsområde-landene (unntatt Sveits) er bruken avhengig av nasjo- nale godkjennelser. I Frankrike er dette apparatet kun godkjent til innendørs bruk. Lands-spesifikke krav er tatt høyde for.
  • Seite 78: Kort Användarhandbok

    Kort användarhandbok I denna korta användarhandbok finns information om hur du börjar använda Gigaset USB Adapter 108 och hur du når Internet via en åtkomstpunkt (som t.ex. Gigaset SE551 dsl/cable). Detaljerad information om detta finns i användarhand- boken på den medlevererade CD-ROM-skivan och på Internet på...
  • Seite 79 Sätt in USB-kabelns kontakt i ett uttag på datorn först när du uppmanas att göra det av installationsprogrammet. Under installationen av Gigaset USB Adapter 108 ska SSID (Service Set ID) för alla trådlösa nätverkskomponenter vara identisk. För installationen behöver du eventuellt administratörsbehörighet på...
  • Seite 80 Gigaset USB Adapter 108 ì Stäng alla öppna program. ì Sätt in den medlevererade CD-ROM-skivan i CD-ROM-enheten på datorn och vänta tills att startfönstret visas. Om startfönstret på datorn inte visas auto- matiskt startar du installationen manuellt: – Öppna utforskaren i Windows.
  • Seite 81 Under installationen visar InstallShield-guiden i fönstret Installationsförlopp vilken åtgärd som för tillfället utförs och installationens förlopp. När detta installationssteg slutförts visas ett meddelandefönster som uppmanar dig att ansluta Gigaset USB Adapter 108 till datorn. ì Sätt in kontakten i ett ledigt USB-uttag på datorn.
  • Seite 82 Kontrollera installationen Om installationen lyckades finns nu Gigaset WLAN Adapter Monitor tillgänglig. Med Gigaset WLAN Adapter Monitor konfigurerar du Gigaset USB Adapter 108 och skapar anslutningar till andra nätverksadaptrar eller till en åtkomstpunkt. Gigaset WLAN Adapter Monitor visas på aktivitetsfältet med en symbol, som även anger om en anslutning till en annan enhet finns.
  • Seite 83 Om programmet inte startats ska du först försöka starta Gigaset WLAN Adapter Monitor manuellt. ì På startmenyn klickar du på Start – Program – Gigaset USB Adapter 108 – Gigaset WLAN Adapter Monitor. Om detta inte går misslyckades installationen. ì...
  • Seite 84 Gigaset USB Adapter 108 Godkännande Den här apparaten är avsedd för användning över hela världen, utanför det euro- peiska ekonomiska området (undantag för Schweiz) beroende på nationella till- stånd. I Frankrike får denna apparat endast användas inomhus. Hänsyn har tagits till specifika förhållanden i olika länder.
  • Seite 85: Weee

    Gigaset USB Adapter 108 WEEE België/Belgique/Belgien Elektrische en elektronische producten mogen niet bij het huisvuil worden aan- geboden maar dienen naar speciale inzamelingscentra te worden gebracht die zijn bepaald door de overheid of plaatselijke autoriteiten. Het symbool van de doorgekruiste vuilnisbak op het product betekent dat het product valt onder Europese richtlijn 2002/96/EC.
  • Seite 86 Gigaset USB Adapter 108 gung von potenziellen Umwelt- und Gesundheitsschäden. Sie sind eine Voraussetzung für die Wiederverwendung und das Recycling gebrauchter Elektro- und Elektronikgeräte. Ausführlichere Informationen zur Entsorgung Ihrer Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer Kom- mune, Ihrem Müllentsorgungsdienst oder dem Fachhändler, bei dem Sie das Produkt erworben haben.
  • Seite 87 Gigaset USB Adapter 108 Danmark Alle elektriske og elektroniske produkter skal bortskaffes separat fra det kommu- nale husholdningsrenovationssystem via særskilte indsamlingssystemer f.eks. på genbrugsstationerne. Symbolet med affaldsspanden med et kryds over på produktet betyder, at pro- duktet er omfattet af EU-direktiv 2002/96/EF.
  • Seite 88 Gigaset USB Adapter 108 Είναι προϋπόθεση για την επαναχρησιμοποιήση και την ανακύκλωση χρησιμοποιημένου ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Για πιο λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με την απόρριψη των παλιών σας συσκευών, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τη δημοτική υπηρεσία, το φορέα αποκομιδής απορριμμάτων ή το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν.
  • Seite 89 Gigaset USB Adapter 108 France La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales. Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne 2002/96/ EC s'applique à...
  • Seite 90 Gigaset USB Adapter 108 Ireland All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the gov- ernment or the local authorities. This crossed-out wheeled bin symbol on the product means the product is cov- ered by the European Directive 2002/96/EC.
  • Seite 91 Gigaset USB Adapter 108 Magyarország Minden elektromos/elektronikus készüléket az általános háztartási hulladéktól elkülönítve kell kezelni és a vonatkozó állami szabályozást be kell tartani. Ha a terméken egy áthúzott szemetes ikont lát, az azt jelenti, hogy a termék megfelel az európai 2002/96/EC szabályozásnak.
  • Seite 92 Gigaset USB Adapter 108 Norge Alle elektriske og elektroniske apparater skal avhendes atskilt fra husholdningsavfall hos kommunens deponi. Hvis et produkt er forsynt med symbolet av en avfallsbeholder med overstreking, hører den inn under europeisk retningslinje 2002/96/EC. Korrekt avhending og separat oppsamling av brukte apparater er med på å...
  • Seite 93 Gigaset USB Adapter 108 Polska To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/WE oraz polską Ustawą o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym symbolem przekreślonego kontenera na odpady. Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego użytkowania, nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego.
  • Seite 94 Gigaset USB Adapter 108 Poccийcкaя Фeдepaция Все электрические и электронные устройства должны утилизироваться отдельно от бытового мусора специальными организациями, назначенными правительством или местными властями. Символ “перечеркнутый мусорный бак” на устройстве означает, что изделие подпадает под действие европейской директивы 2002/96/EC. Правильная утилизация и отдельный сбор старых устройств помогает...
  • Seite 95 Gigaset USB Adapter 108 Schweiz/Suisse/Svizzera Hinweis zur Entsorgung Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltabfall entsorgt werden, sondern muss einer Verkaufsstelle oder an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden gemäss Verordnung über die Rückgabe, Rücknahme und Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte (VREG).
  • Seite 96 Gigaset USB Adapter 108 Slovenija Obvestilo: Ravnanje z odpadno električno in elektronsko opremo (OEEO) v državah EU. Prečrtan smetnjak na kolesih je označba na produktu, ki označuje, da produkt zapade pod Direktivo evropskega Parlamenta in Sveta 2002/96/EC. Ločeno zbiranje: Uporabniki električne in elektronske (v nadaljnjem besedilu: EE) opreme, morajo odpadno EE opremo zbirati ločeno.
  • Seite 97 Gigaset USB Adapter 108 Suomi Hävitä käytetyt sähkö- ja elektroniikkalaitteet viemällä ne paikallisten virano- maisten järjestämiin asianomaisiin erilliskeräyspisteisiin. Älä laita niitä sekajät- teeseen. Kuvatunnus, jossa pyörillä varustetun jäteastian yli on vedetty risti, osoittaa, että tuote on Euroopan unionin direktiivin 2002/96/EY (WEEE) mukainen.
  • Seite 98: Service Center

    Gigaset USB Adapter 108 Service Center Abu Dhabi 97 12 62 23 800 Finland 09 23 11 34 25 Argentina 0800-888-9878 France 01 56 38 42 00 (Appel national) Australia 1300 665 366 Germany 01805 333 220 Austria 05 17 07 50 04 (0,14 Euro/Min.
  • Seite 99 Gigaset USB Adapter 108 Malaysia 603 77124304 Slovenija 0 14 74 63 36 Malta +353 21 4940 632 South Africa 08 60 10 11 57 Mexico 01800 999 4442738 Spain 902 103935 (01800 999 Gigaset) Sweden 08 750 99 11...
  • Seite 100 Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG © Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications reserved. www.gigaset.com No: A31008-M1031-R101-3-T743_13-11-2008...

Inhaltsverzeichnis