Seite 1
Manuale di istruzioni Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manual de instrucciones ELLISSE PM ELLISSE TE ELLISSE DE Dal 1901...
Seite 7
BEZZERA ELLISSE MOD. A - ELLISSE PM A - B - C B - ELLISSE DE C - ELLISSE TE FIG. 07 FIG. 08 FIG. 09 FIG. 10 FIG. 11...
Seite 8
BEZZERA ELLISSE MOD. SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM - SCHEMAS ELECTRIQUES SCHALT PLANE - ESQUEMA ELÉCTRICO ELLISSE PM 220-400V~ /50-60HZ Caldaia Boiler Chaudière Heizkessel Caldera EG EV gruppo EV group EV groupe EV Kaffeegruppe EV grupo Interruttore generale General switch Interrupteur général...
Seite 10
BEZZERA ELLISSE MOD. SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM - SCHEMAS ELECTRIQUES SCHALT PLANE - ESQUEMA ELÉCTRICO ELLISSE TE 220-400V~ /50-60HZ CH Chiave programmazione Programming key Clé programmation Programmierschlüssel Llave programación Caldaia Boiler Chaudière Heizkessel Caldera EV acqua EV water EV eau...
Seite 11
BEZZERA ELLISSE MOD. CONNESSIONI ELETTRICHE ELECTRIC CONNECTION BRANCHEMENT ELECTRIQUE STROMANSCHULUSS CONEXIÓN ELÉCTRICA V380-400/3+N V220-230/3 V220-230/2 THREE-PHASE STAR THREE-PHASE DELTA SINGLE-PHASE CONNECTION WITH NEUTRAL CONNECTION CONNECTION ELLISSE 120-240V~ /50-60HZ...
Seite 12
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ CE – DECLARATION DE CONFORMITE CE EG-KONFORMITÄTLÄRUNG – EC DECLARATION OF CONFORMITY DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE – DECLARAÇÄO DE CONFORMIDADE CE G. Bezzera Macchine per caffè espresso Dal 1901 Dichiariamo sotto la nostra responsabilità che il prodotto: Macchina per caffè per uso professionale Nous déclarons, sous notre responsabilité, que le produit: Machine à...
Seite 13
Il riconoscimento della garanzia è da intendersi previa verifica del tecnico specializzato ed autorizzato G. BEZZERA, che valuterà la possibilità di riparare l’apparecchio in loco o l’invio presso lo stabilimento produttivo. Qualsiasi manomissione della macchina da parte di personale non autorizzato comporterà...
Seite 14
In case of malfunction attributable to manufacturing defects, request the warranty intervention directly to the authorized G. BEZZERA dealer where the machine has been purchased, indicating the malfunc- tion and the serial number indicated in the user manual or on the machine frame.
Seite 15
La validité de la garantie sera reconnue après vérification préalable du technicien spécialisé et autorisé G. BEZZERA qui évaluera la possibilité de réparer l’appareil sur place ou bien de l’envoyer à l’établis- sement de production. Toute manipulation frauduleuse de la machine de la part d’un personnel non autorisé...
Bei Maschinen, deren Siegel entfernt oder beschädigt ist, wird keinerlei Garantie gewährt. Die Garantie wird erst nach der Prüfung durch eine spezielle von G. BEZZERA autorisierte Fachkraft anerkannt, die beurteilt, ob die Maschine vor Ort repariert werden kann oder an das Werk zurückge- schickt werden muss.
Seite 17
El reconocimiento de la garantía debe entenderse previa verificación del técnico especializado y au- torizado G. BEZZERA, que sopesará la posibilidad de reparar el aparato in situ o el envío a la planta productiva. Cualquier manipulación de la máquina por parte de personal no autorizado supondrá la pérdida de la garantía.
BEZZERA ELLISSE MOD. 1 - AVVERTENZE caffè espresso. Questo apparecchio non è inteso per essere uti- lizzato da bambini o persone inferme a meno che 1.1 Avvertenze generali esse siano adeguatamente supervisionate da per- sone che ne assicurino l’utilizzo corretto.
BEZZERA ELLISSE MOD. 3 - DESCRIZIONE DELLA MACCHINA 3.1 Descrizione del ciclo di funzionamento L’acqua proveniente dalla rete idrica, tramite una motopompa regolata ad una pressione compresa fra 9 e 10 bar (0,9 - 1 MPa), passa attraverso una valvola di sovrappressione regolata a 12 bar (1,2 MPa) permettendo il carico della caldaia e dello scambiatore.
BEZZERA ELLISSE MOD. 4 - INSTALLAZIONE DELLA MAC- na 16 Ampere a norme CEE. CHINA - versioni trifasi oltre i 3200 W con spina spe- ciale a cinque punte. 4.1 Avvertenze 4.2.2 Allacciamento alla rete idrica (Fig. 03) L’installazione deve essere effettuata da personale...
BEZZERA ELLISSE MOD. installate nello stesso locale. Questo apparecchio La spia rossa (Fig. 06; pos. 4), se accesa segnala è predisposto con un morsetto posto sotto il ba- l’insufficiente livello acqua in caldaia. samento per un collegamento di un conduttore La spia gialla (Fig.
BEZZERA ELLISSE MOD. zione della dose da erogare. 2) Inserire la lancia del vapore (Fig. 01; pos. 2) Per variare la programmazione delle dosi seguire nel contenitore del liquido da riscaldare. le istruzioni riportate al paragrafo 5.7 del presen- 3) Ruotare la manopola rubinetto vapore (Fig.
BEZZERA ELLISSE MOD. 5.7 Programmazioni dosi (ELLISSE DE/ dosi, assicurarsi che questa sia in posizione aper- ta “B” (Fig. 06; pos. 5) quando si desidera entra- re in programmazione. Per regolare le dosi nelle macchine DE / TE, agire 5.7.2 Programmazione “PREINFU- come segue: SIONE”...
BEZZERA ELLISSE MOD. 6.3 Termostato di sicurezza - Riarmo rete elettrica, in posizione di riposo “0” e chiu- manuale dere il rubinetto intercettazione acqua prima di effettuare operazioni di manutenzione e/o puli- zia. In caso di malfunzionamento della macchina, Attenzione! L’operazione de- evitare qualunque tentativo di riparazione auto- scritta di seguito, è...
BEZZERA ELLISSE MOD. 7 - TROUBLE SHOOTING Problema Diagnostica/Soluzione Consigli Mancata erogazione del vapo- L’ugello del tubo vapore è tap- Pulire il beccuccio vapore dopo re dall’apposito tubetto pato; stapparlo con l’aiuto di ogni utilizzo. uno spillo. Questo problema è...
Seite 27
BEZZERA ELLISSE MOD. Problema Diagnostica/Soluzione Consigli Il flusso del caffè è troppo ab- Il caffè viene erogato troppo ve- Nei casi 1-2-3, si può interveni- bondante locemente e la crema risulta di re sulla macinatura e/o dosatu- colore più chiaro del normale.
Seite 28
BEZZERA ELLISSE MOD. Problema Diagnostica/Soluzione Consigli * L’interruttore di erogazione La dose di caffè programmata Chiamare un tecnico specializ- caffè una volta selezionato, non viene rispettata, ma l’ero- zato. lampeggia gazione è continua. * (Solo modelli DE) * Tutte le spie della pulsantiera...
Seite 29
BEZZERA ELLISSE MOD. INDEX 1 – WARNINGS General warnings ....................30 Foreseen use ...................... 30 2. TRANSPORT Packaging ......................30 Handling of machine ................... 30 Storage ......................30 3 – DESCRIPTION OF MACHINE Description of operating cycle ................31 Description of commands ..................31 3.2.1 Description of command panels (ELLISE PM - DE - TE) ........
BEZZERA ELLISSE MOD. 1 – WARNINGS supervised by people that can ensure the proper use. 1.1 General warnings 2. TRANSPORT 2.1 Packaging - The electric and water systems must be set up ELLISSE espresso coffee maker is packaged into carefully by the user, according to what indi- a carton box with spade after being previously cated in chapter 4 of this “Machine installa-...
BEZZERA ELLISSE MOD. 3 – DESCRIPTION OF MACHINE 3.1 Description of operating cycle The water coming from the water network through a motor pump adjusted at a pressure between 9 and 10 bar (0.9 – 1 MPa) goes through an over pressure valve adjusted at 12 bar (1.2 MPa), thus allowing to load the boiler and the exchanger.
BEZZERA ELLISSE MOD. 4. MACHINE INSTALLATION ards. - Three-phase versions over 3200 W with spe- 4.1 Warnings cial five way plug. 4.2.2 Connection to water network Installation must be carried out by qualified staff, (Fig. 03) according to the instructions supplied by the...
BEZZERA ELLISSE MOD. room. This device is equipped with a terminal bling of the resistor. in order to connect an external conductor with nominal section in compliance with current leg- islations. Warning: 5 – USE OF MACHINE when the red light (fig. 06; pos 4) is on, a safety device does not allow the machine to work;...
BEZZERA ELLISSE MOD. put key (Fig. 07- B pos. f) 4) Once the output of steam is concluded, re- 2) stop the output once the wanted quantity has move the fluid container and clean immedi- been reached, by pressing once again the ately the steam nozzle with a wet cloth from the continuous output key (Fig.
BEZZERA ELLISSE MOD. gramming function which lasts 4 seconds if a key again. Check the wanted setting. The pre-brew- to program is not pressed. ing times are the pre-set ones. Activate the output of any key of the keyboard (Fig 07 B/C;...
BEZZERA ELLISSE MOD. The label affixed on the product and 2) Clean the filter holder and the filters. on the documents indicates that the Daily product must be disposed with other 1) Clean the cup holding grid and the drain ba- domestic waste at the end of its life cy- sin.
BEZZERA ELLISSE MOD. 7 – TROUBLE SHOOTING Problem Diagnostics/Solution Advices No output of steam from the The nozzle of the steam tube is Clean the steam spout after relative tube clogged; unclog it with needle. each use. This problem is linked to the introduction of the spout inside the milk.
Seite 38
BEZZERA ELLISSE MOD. Problem Diagnostics/Solution Advices The flow of coffee is excessive The coffee is supplied too In cases 1-2-3 adjust grinding quickly and the cream is lighter and/or dosing of coffee. than usual. In the 4th case, a technician Possible causes: must be consulted.
Seite 39
BEZZERA ELLISSE MOD. Problem Diagnostics/Solution Advices * The coffee supply switch flash- The set dose of coffee is not fol- Call a specialized technician. es once selected lowed, and the output is con- tinuous. * (Only DE models) * All lights of the keyboard are 1 –...
Seite 40
BEZZERA ELLISSE MOD. SOMMAIRE 1 - AVERTISSEMENTS Avertissements généraux ..................41 Utilisation prévue ....................41 2 - TRANSPORT Emballage ......................41 Manutention de la machine ................. 41 Stockage ......................41 3 – DESCRIPTION DE LA MACHINE Description du cycle de fonctionnement ..............42 Description des commandes ................
BEZZERA ELLISSE MOD. 1 - AVERTISSEMENTS Toutes les autres utilisations sont inadaptées et par conséquent interdites par le constructeur. L’entre- prise constructrice ne pourra être tenue respon- 1.1 Avertissements généraux sable de dommages provoqués par l’utilisation inadaptée de la machine à café expresso.
BEZZERA ELLISSE MOD. 3 – DESCRIPTION DE LA MACHINE 3.1 Description du cycle de fonctionnement Par le biais d’une motopompe réglée à une pression comprise entre 9 et 10 bars (0,9 - 1 MPa), l’eau provenant du réseau hydrique passe à travers une soupape de surpression réglée à 12 bars (1,2 MPa) permettant le chargement de la chaudière et de l’échangeur.
BEZZERA ELLISSE MOD. 4 - INSTALLATION DE LA MACHINE avec fiche 16 Ampères aux normes CEE. - versions triphasées de plus de 3200 W avec 4.1 Avertissements fiche spéciale à cinq pointes. 4.2.2 Branchement au réseau hydri- L’installation doit être effectuée par du personnel qualifié, conformément aux instructions fournies...
BEZZERA ELLISSE MOD. dans le même local. Cet appareil est prévu avec Le témoin jaune (Fig. 06; pos. 3) allumé signale une borne sous la base afin de relier un conduc- le démarrage de la résistance. teur externe ayant une section nominale conforme aux normes en vigueur.
BEZZERA ELLISSE MOD. du présent manuel. 2) Insérer la lance de la vapeur (Fig. 01; pos. 2) dans le récipient du liquide à réchauffer. La machine est également prévue pour la distri- 3) Tourner la poignée du robinet de vapeur (Fig.
BEZZERA ELLISSE MOD. 5.7 Programmations des doses 5.7.2 Programmation “PRÉINFU- SION” (ELLISSE DE/TE) Pour régler les doses dans les machines DE /TE, Il est prévu de pouvoir sélectionner la fonction procéder de la façon suivante: “PRÉINFUSION”. appuyer sur la touche de distribution continue / Machine éteinte.
BEZZERA ELLISSE MOD. 6.3 Thermostat de sécurité – Réen- autonome et appeler immédiatement le ser- clenchement manuel vice d’assistance technique. En cas d’endommagement du cordon d’ali- Attention ! L’opération décrite mentation électrique, éteindre immédiate- ci-après doit être effectuée par ment la machine, fermer l’eau et appeler le un technicien installateur et service d’assistance technique.
BEZZERA ELLISSE MOD. 7 – DÉPANNAGE Problème Diagnostic/Solution Conseils Absence de distribution de la La buse du tube vapeur est bou- Nettoyer le bec vapeur après vapeur par le tube prévu à cet chée; la déboucher avec une chaque utilisation.
Seite 49
BEZZERA ELLISSE MOD. Problème Diagnostic/Solution Conseils Le flux de café est trop abon- Le café est distribué trop vite Dans les cas 1-2-3, on peut in- et la crème est plus claire que dant tervenir sur la moulure et/ou sur d’habitude.
Seite 50
BEZZERA ELLISSE MOD. Problème Diagnostic/Solution Conseils * Une fois sélectionné, l’inter- La dose de café programmée Appeler un technicien spécia- rupteur de distribution du café n’est pas respectée, mais la dis- lisé. clignote tribution est continue. *(Uniquement les modèles DE) * Tous les témoins du tableau...
Seite 51
BEZZERA ELLISSE MOD. INHALT 1 - HINWEISE Allgemeine Hinweise ................... 52 Verwendungszweck....................52 2 - TRANSPORT Verpackung ......................52 Transport der Maschine ..................52 Lagerung ......................52 3 - BESCHREIBUNG DER MASCHINE Beschreibung des Betriebszyklus ................53 Beschreibung der Betriebsfunktionen ..............53 3.2.1 Beschreibung der Schalttafeln (ELLISE PM - DE - TE) ........
BEZZERA ELLISSE MOD. 1 - HINWEISE Alle anderen Verwendungszwecke sind sachwidrig und daher vom Hersteller verboten. Die Herstel- lerfirma kann für Schäden, die durch unsachge- 1.1 Allgemeine Hinweise mäßen Gebrauch der Espressomaschine entste- hen, nicht haftbar gemacht werden. Dieses Gerät darf nicht von Kindern oder Behin- derten benutzt werden, es sei denn, es überwacht...
BEZZERA ELLISSE MOD. 3 - BESCHREIBUNG DER MASCHINE 3.1 Beschreibung des Betriebszyklus Das aus dem Wasserversorgungsnetz stammende Wasser gelangt über eine Motorpumpe, die auf 9 bis 10 bar eingestellt ist (0,9 - 1 MPa), in ein Überdruckventil, das auf 12 bar eingestellt ist (1,2 MPa) und gestattet so die Befüllung des Heizkessels und des Austauschers.
BEZZERA ELLISSE MOD. 4 - INSTALLIERUNG DER MASCHINE Stecker 16 Ampere nach EWG-Regelung. - dreiphasige Versionen über 3200 W mit fünf- poligem Spezialstecker. 4.1 Hinweise 4.2.2 Anschluss an das Wassernetz Die Installierung darf nur von Fachleuten durch- (Abb. 03) geführt werden, nach den vom Hersteller geliefer- ten Anleitungen und unter Berücksichtigung der...
BEZZERA ELLISSE MOD. 5 - VERWENDUNG DER MASCHINE 06; Pos. 4) stoppt eine Sicherung den Betrieb der Maschine; wenden Sie sich an den technischen Kundendienst. 5.1 Einschalten der Maschine und Befüllung des Heizkessels mit Wasser 5.3 Zubereitung des Kaffees (Abb. 06) (Abb.
BEZZERA ELLISSE MOD. pos. f). fernen und die Dampfdüse sofort mit einem feuchten Lappen von den Resten der erhitzten Hinweis: Die Maschine verfügt über Flüssigkeit befreien. eine automatische Sicherung, welche Hinweis: Die Dampfdüse nicht direkt berühren, die Flüssigkeitserzeugung nach drei Li- da sie sehr heiß...
BEZZERA ELLISSE MOD. zeugung/Programmierung/Stop drücken (Abb. TION“ ausgestattet. 07 B/C Pos. f), gedrückt halten, bis das entspre- Die Maschine ist ausgeschaltet. Die Maschine chende Led zu blinken beginnt, was anzeigt (die einschalten, indem man folgende Tasten gedrückt Maschine darf kein Wasser ausfließen lassen), hält:...
BEZZERA ELLISSE MOD. 6.3 Sicherheitsthermostat - Manuelles Bei Funktionsstörungen auf keinen Fall versuchen, Reset die Maschine selbständig zu reparieren, sondern sofort den technischen Kundendienst rufen. Achtung! Der im folgenden Falls das Stromkabel beschädigt wird, die Ma- beschriebene Vorgang darf ausschließlich durch einen...
BEZZERA ELLISSE MOD. 7 - BEMERKUNGEN Problem Diagnose/Lösung Ratschläge Es strömt kein Dampf aus dem Die Düse des Dampfrohrs ist Die Dampfdüse nach jedem Dampfrohr verstopft; mit Hilfe einer Nadel Gebrauch sofort reinigen. aufstechen. Dieses Problem steht im Zusammenhang mit dem Eintauchen der Düse in die...
Seite 60
BEZZERA ELLISSE MOD. Problem Diagnose/Lösung Ratschläge Es fließt zu viel Kaffee aus. Der Kaffee fließt zu rasch aus In den Fällen 1-2-3 genügt es, und der Schaum ist heller als den Kaffee richtig zu mahlen gewöhnlich. und/oder zu dosieren. Mögliche Ursachen:...
Seite 61
BEZZERA ELLISSE MOD. Problem Diagnose/Lösung Ratschläge * Der Schalter für den Kaffee- Die programmierte Kaffeemen- Einen Fachmann hinzuziehen. ausschank blinkt, nachdem ge stimmt nicht, aber der Kaffee man ihn gewählt hat. fließt weiter aus. *(Nur Modelle DE) *Alle Signalleuchten der Steuer-...
Seite 62
BEZZERA ELLISSE MOD. ÍNDICE 1 - ADVERTENCIAS Advertencias generales ..................63 Uso previsto ....................... 63 2 - TRANSPORTE Embalaje ......................63 Movilización de la máquina ................. 63 Almacenamiento ....................63 3 – DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA Descripción del ciclo de funcionamiento ............... 64 Descripción de los mandos ..................
BEZZERA ELLISSE MOD. 1 - ADVERTENCIAS constructor. La empresa fabricante no será de ninguna manera responsable por los daños oca- sionados por el uso impropio de la máquina café 1.1 Advertencias generales exprés. Este aparato no debe ser utilizado por niños o personas enfermas a menos que estén adecua-...
BEZZERA ELLISSE MOD. 3 – DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA 3.1 Descripción del ciclo de funcionamiento El agua proveniente de la red hídrica, por medio de una motobomba regulada a una presión com- prendida entre los 9 y 10 bar (0,9 - 1 MPa), pasa a través de una válvula de sobrepresión regulada en los 12 bar (1,2 MPa) permitiendo la carga de la caldera y del intercambiador.
BEZZERA ELLISSE MOD. 4 – INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA 4.2.2 Conexión a la red hídrica (Fig. 03) 4.1 Advertencias Asegurarse que la línea de alimentación hídrica esté conectada a una red de agua potable con La instalación debe ser efectuada por personal una presión de servicio comprendida entre los 0...
BEZZERA ELLISSE MOD. 5 - UTILIZACIÓN DE LA MÁQUINA miento de la máquina; contactar el servicio de asistencia técnica. 5.1 Encendido de la máquina y carga 5.3 Preparación del café (Fig. 07) del agua en la caldera (Fig. 06) Abrir el grifo de paso del agua.
BEZZERA ELLISSE MOD. botón de erogación continua (Fig. 07 - B pos. la lanza de vapor de los residuos del líquido calentado. Advertencia: No tocar directamente la lanza de Advertencia: la máquina está dotada de vapor porque está caliente. un dispositivo de seguridad automático 5.5 Toma del agua caliente...
BEZZERA ELLISSE MOD. de 4 segundos si no se oprime el botón para la TAR LA PREINFUSIÓN. programación. - el botón “b” (Fig. 07 - B; ELLISSE DE - Fig. Activar la erogación de un botón cualquiera del 07- C ELLISSE TE) del primer grupo para DES- cuadro de mando (Fig 07 B/C pos.
BEZZERA ELLISSE MOD. 6.2 Limpieza de la máquina luego restablecer la condición normal oprimien- do el botón rojo (RESET) (Fig. 09; pos. D). Estos consejos son indicativos, la variación de los 6.4 Correcta eliminación del pro- períodos de mantenimiento y limpieza depende ducto del uso de la máquina.
BEZZERA ELLISSE MOD. 7 – RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Diagnóstica/Solución Consejos Falta de erogación de vapor La boquilla del tubo de vapor Limpiar el pico del vapor des- desde el tubo pertinente está tapada; destaparla con la pués de cada utilización ayuda de un alfiler.
Seite 71
BEZZERA ELLISSE MOD. Problema Diagnóstica/Solución Consejos El flujo de café es demasiado El café es erogado demasiado En los casos 1-2-3, se puede abundante rápido y la crema resulta de co- intervenir en el molido y/o el lor más claro que lo normal.
Seite 72
BEZZERA ELLISSE MOD. Problema Diagnóstica/Solución Consejos *El interruptor de erogación de La dosis de café programada Llamar a un técnico especiali- café una vez seleccionado, par- no es respetada, pero la eroga- zado padea ción es continua. * Sólo modelos DE) * Todos los pilotos de la boto- 1 - Controlar si la red hídri-...
Seite 76
Dal 1901 G.BEZZERA MACCHINE PER CAFFE’ ESPRESSO Via Luigi Bezzera,1 20088 Rosate - Milano - Italy Tel. 02 90848102 r.a. - Telefax 02 90870287 Web: www.g.bezzera.it e-mail: commerciale@bezzera.it...