Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Gessi JUST COLOUR Bedienungsanleitung Seite 2

Inhaltsverzeichnis

Werbung

PRELIMINARI - PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - VORBEREITUNG - PRELIMINARES
Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros
Attenzione! I tubi d'alimentazione devono essere sciacquati con cura prima dell'installazione del miscelatore,
in modo che non rimangano trucioli, residui di saldatura o canapa, o altre impurità all'interno dei tubi. Attraverso
tubazioni non sciacquate a fondo o attraverso la rete idrica generale, nel miscelatore possono entrare corpi
estranei in grado di danneggiare le guarnizioni/guarnizioni ad anello. Al fine di garantire una lunga durata del
prodotto installare i rubinetti sottolavabo dotati di filtro, da pulire periodicamente.
Attention! The feeding pipes have to be rinsed thoroughly before the installation of the mixer, so that no shavings,
welding or hemp residual or other dirt can be found in the pipes. Foreign bodies can enter the mixer through
the rinsed pipes or the general water plant and could damage the washers/ring washers.In order to guarantee
product's long life the undersink taps with filter should be installed, and cleaned periodically.
Attention! Les tubes d'alimentation doivent être rincés avec soin avant l'installation du mélangeur, de façon qu'il
ne reste pas de riblons, de restes de soudure ou de chanvre, ou d'autres saletés à l'intérieur des tubes. A travers
les tuyauteries qui ne sont pas bien rincées ou à travers l'installation hydrique générale, des corps étrangers
peuvent entrer dans le mélangeur et abîmer les joints/ les joints à anneau. Afin de garantir une longue durée du
produit installer les robinets sous lavabo munis de filtre, à nettoyer périodiquement.
Achtung! Die Zuleitungsrohre müssen vor dem Installieren der Armatur gründlich durchgespült werden, damit
keine Späne, Löt - Hanfreste oder andere Unreinheiten zurückbleiben. Bei nicht durchgespülten Rohrleitungen
oder durch die Wasseranlage allgemein können Fremdkörper in die Armatur geraten und die Dichtungsscheiben/
Dichtungen beschädigen. Um eine lange Lebensdauer des Produktes zu garantieren, sollen die mit Filter
ausgestatteten Eckventile installiert und regelmäßig ausgespült werden.
¡Cuidado! Los tubos de alimentación tienen que ser enjuagados a fondo antes de la instalación del mezclador
de manera que no queden virutas, residuos de soldadura o cáñamo u otras impurezas en los tubos. A través
de tubería no bien enjuagada o de la red hídrica en general, en el mezclador pueden entrar cuerpos extraños
capaces de dañar los empaques/anillos de cierre. Para garantizar larga vida al producto, instalen las llaves de
paso bajo lavabo con filtros, que tendrán que ser limpiadas periódicamente.
2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis