Inhalt Einleitung................ 2 Fehlerbehebung............18 Sicherheit................4 Transport, Lagerung und Entsorgung......18 Montage................11 Technische Angaben............ 19 Betrieb................13 Zubehör................ 20 Wartung................ 16 EG-Konformitätserklärung..........22 Einleitung Verwendungszweck Verwenden Sie das Gerät nur mit Zubehörteilen, die Zubehör auf Seite vom Hersteller genehmigt sind. Siehe Verwenden Sie das Gerät mit einem Trimmerkopf, um 20 .
9. Führungsrohr 10. Sperrstift Tragen Sie zugelassene 11. Benutzeroberfläche Schutzhandschuhe. 12. Start-/Stopptaste 13. Tempo-Modus-Taste 14. Gashebelsperre 15. Tastatur Tragen Sie robuste und rutschfeste Stiefel. 16. Gashebel 17. Akkuladegerätkabel 18. Akkuladegerät Nur für nichtmetallische, flexible Schneidausrüstungen bestimmt, d. h. für 19. Betriebs- und Warn-LED Trimmerköpfe mit Trimmerkabel.
Hersteller • das Gerät nicht ordnungsgemäß repariert wird. • das Gerät mit Teilen repariert wird, die nicht vom Husqvarna AB Hersteller stammen oder nicht vom Hersteller zugelassen sind. Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: • ein Zubehörteil mit dem Gerät verwendet wird, das...
Verwendung und Pflege von benutzen Sie eine Stromversorgung mit FI- Schutzschalter (RCD). Die Verwendung einer Elektrowerkzeugen Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) verringert das • Überbeanspruchen Sie Elektrowerkzeuge nicht. Risiko eines elektrischen Schlags. Benutzen Sie das richtige Elektrowerkzeug für Ihren Persönliche Sicherheit Einsatzzweck. Das richtige Elektrowerkzeug erledigt seine Arbeit bei bestimmungsgemäßem Einsatz •...
Seite 6
Ladegerät kann Brandgefahr entstehen, wenn es für • Wird das Gerät ausgeschaltet, läuft das einen anderen Akku verwendet wird. Schneidwerkzeug noch etwas nach. • Verwenden Sie Elektrowerkzeuge nur mit speziell • Vor Gebrauch des Geräts und nach jedem Schlag ausgezeichneten Akkus. Die Verwendung anderer oder Stoß...
Seite 7
starten. Dies kann zu schweren Verletzungen • Lagern Sie inaktive Geräte in Innenräumen – Geräte, führen. Entfernen Sie daher stets den Akku, wenn die nicht benutzt werden, sollten in Innenräumen das Gerät unbeaufsichtigt ist. gelagert werden • Kinder oder nicht im Gebrauch des Geräts und/oder •...
Unrat usw. können die Augen treffen und Blindheit • Tragen Sie einen Gehörschutz mit ausreichender oder schwere Verletzungen verursachen. Dämmwirkung. Eine längerfristige Beschallung mit Lärm kann zu bleibenden Gehörschäden führen. • Achten Sie immer genau auf Warnsignale oder Rufe, wenn Sie den Gehörschutz tragen. Nehmen Sie den Gehörschutz immer ab, sobald das Gerät abgestellt ist.
So prüfen Sie die Tastatur • Halten Sie eine Erste-Hilfe-Ausrüstung und einen Feuerlöscher griffbereit. 1. Drücken Sie die Start-/Stopptaste (A), und halten Sie sie gedrückt. Sicherheitsvorrichtungen am Gerät WARNUNG: Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Gerät benutzen. In diesem Abschnitt werden einzelnen Teile der Sicherheitsausrüstung des Gerätes beschrieben, welche Funktion sie haben und wie ihre Kontrolle und Wartung a) Das Gerät ist eingeschaltet, wenn das Display...
1. Stellen Sie sicher, dass der Gashebel gesperrt ist, verhindert außerdem Verletzungen, wenn Sie mit der wenn sich die Gashebelsperre in der Schneidausrüstung in Kontakt kommen. Ausgangsstellung befindet. 1. Stoppen Sie den Motor und entfernen Sie den Akku. 2. Führen Sie eine Sichtkontrolle auf Beschädigungen (z.
• Wenn ein Tragegurt mit dem Anbaugerät mitgeliefert • Wenn Wartungsarbeiten nicht durchgeführt werden, wird, muss der Tragegurt korrekt am Gerät verringert sich die Lebensdauer des Geräts und die angebracht werden. Der Tragegurt sorgt für einen Unfallgefahr steigt. sicheren Betrieb und verhindert Verletzungen beim •...
3. Drücken Sie das Führungsrohr in die Kupplung bis 4. Ziehen Sie das Anbaugerät aus der Kupplung zum Einrasten in seine Position. heraus. 4. Ziehen Sie den Drehknopf vollständig fest. So montieren Sie die Schneidausrüstung Die Schneidausrüstung umfasst eine Schneidvorrichtung und einen Schutz für die Schneidausrüstung.
Geräts das Kapitel über Sicherheit, und machen Sie sich damit vertraut. So schließen Sie den Akku an das Gerät an WARNUNG: Verwenden Sie mit dem Gerät nur originale Husqvarna-Akkus. 1. Stellen Sie sicher, dass der Akku vollständig geladen ist. 785 - 001 - 04.12.2019...
So starten Sie das Gerät ACHTUNG: Wenn sich der Akku nicht leicht in das Akkufach bewegt, ist der 1. Halten Sie die Starttaste gedrückt, bis die grüne LED Akku nicht richtig eingesetzt. Dadurch aufleuchtet. kann das Gerät beschädigt werden. 3. Stellen Sie sicher, dass der Akku richtig eingesetzt ist.
Grastrimmen mit Trimmerkopf So mähen Sie den Rasen 1. Stellen Sie sicher, dass der Rasentrimmerfaden So trimmen Sie Gras beim Schneiden parallel zum Boden läuft. 1. Halten Sie den Trimmerkopf nah über dem Boden und neigen Sie ihn dabei etwas. 2.
3. Drücken Sie die Entriegelungstasten an dem Akku, WARNUNG: Reinigen Sie die und ziehen Sie den Akku heraus. Trimmerkopfabdeckung jedes Mal, wenn Sie ein neues Trimmerkabel zusammenbauen, um Unwucht und Vibrationen in den Griffen zu vermeiden. Sie sollten auch die anderen Teile des Trimmerkopfs überprüfen und bei Bedarf reinigen.
Das Winkelgetriebe wird im Werk zu ¾ mit Schmierfett aufgefüllt. Bevor Sie das Produkt verwenden, stellen Sie sicher, dass sich der Schmierfettpegel nicht verändert hat. Verwenden Sie Husqvarna Spezialfett bei Bedarf zum Nachfüllen. Wechseln Sie nicht das Schmierfett im Winkelgetriebe aus. Lassen Sie das Wartungspersonal die Reparatur des Winkelgetriebes durchführen.
Fehlerbehebung Tastatur LED-Anzeige Mögliche Fehler Mögliche Fehlerbehebung Grüne LED des Einschaltknopfes Geringe Akkuspannung. Laden Sie den Akku. blinkt Rote Fehler-LED blinkt Überlastung Die Schneidausrüstung ist verklemmt. Schal- ten Sie das Gerät aus. Entfernen Sie den Ak- ku. Reinigen Sie die Schneidausrüstung von unerwünschten Materialien.
(Standardabweichung) von 3 dB (A) und wurde mit dem Original-Anbaugerät, das den höchsten Pegel ergibt, geprüft. Berichten zufolge liegt der Vibrationspegel normalerweise bei einer Ausbreitungsklasse (Standardabwei- chung) von 2 m/s . Verwenden Sie zum Vergleich von Vibrationspegeln, Akku- und Verbrennungsgeräten den Vibrationsrechner: https://www.husqvarna.com/uk/services-solutions/vibration-calculator/. 785 - 001 - 04.12.2019...
Zugelassene Akkus Akku BLi 200 Lithium-Ionen Akkukapazität, Ah Akkuspannung, V Gewicht, kg (lb) 1,3 (2,9) Zugelassene Ladegeräte Akkuladegerät QC330 Eingangsspannung, V 100-240 Frequenz, Hz 50-60 Leistung, W Zubehör Zubehör Zugelassenes Zubehör Art des Zubehörs Schutz für die Schneidausrüs- tung, Teile-Nr. Trimmerfaden Ø...
EN 61000-6-3:2007+A1:2011, EN 61000-6-1:2016, EN 50581:2012 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sweden, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sweden, hat im Auftrag von Husqvarna AB eine freiwillige Baumusterprüfung durchgeführt. Zertifikatsnummer: SEC/19/2539 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB hat auch die Übereinstimmung mit Anhang V der Richtlinie...
VSEBINA Uvod................23 Odpravljanje težav............37 Varnost................. 25 Transport skladiščenje in odstranitev......37 Montaža................ 31 Tehnični podatki............38 Delovanje..............33 Dodatna oprema............39 Vzdrževanje..............35 Izjava ES o skladnosti...........41 Uvod Namen uporabe Izdelek uporabljajte samo z dodatki, ki jih je odobril Dodatna oprema na strani 39 . proizvajalec.
Izdelek lahko povzroči izmet predmetov, kar Proizvajalec lahko vodi do poškodb. Husqvarna AB Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: Izdelek je skladen z veljavnimi direktivami +46-36-146500 Odgovornost proizvajalca Kot je navedeno v zakonodaji, ki ureja odgovornost proizvajalca, ne prevzemamo nikakršne odgovornosti za...
• Na izdelku je nameščena dodatna oprema, ki je ni • Izdelek ni bil popravljen v pooblaščenem servisnem izdelal ali odobril proizvajalec. centru ali pri pooblaščenem organu. Varnost Varnostne definicije poskrbijo za zmanjšano nevarnost električnega udara. Opozorila, svarila in opombe opozarjajo na posebej •...
gibljivih delov. Ohlapne obleke, nakit ali dolgi lasje • Ko baterije ne uporabljate, ne sme priti v stik z se lahko zapletejo v premične dele. drugimi kovinskimi predmeti, kot so sponke za papir, kovanci, ključi, žeblji, vijaki ali drugi majhni kovinski •...
Seite 27
• Poškodovan rezalni priključek lahko pomeni večjo in drugih. Garancija morda ne krije škode ali nevarnost nesreč pri delu. odgovornosti, ki je nastala zaradi uporabe neodobrenih dodatkov ali nadomestnih delov. • Preverite, ali je oprema umazana ali razpokana. Z opremo s krtačko odstranite travo in listje. Po potrebi •...
žice, vrvi ipd., ki bi jih rezilo lahko izvrglo ali pa se • Nosite homologirano zaščito za sluh, ki ustrezno lahko navijejo okrog rezila ali ščitnika. zmanjšuje hrup. Dolgotrajna izpostavljenost hrupu lahko povzroči trajne okvare sluha. • Pazite na kose in veje, ki jih izdelek lahko izvrže med rezanjem.
Seite 29
Varnostne naprave na izdelku 2. Če zasveti ali utripa opozorilni indikator na prikazu, Tipkovnica na strani 37 . glejte OPOZORILO: Pred uporabo izdelka Preverjanje delovanja zaklepa ročice plina preberite navodila v povezavi z opozorili v Zaklep sprožilca plina je zasnovan tako, da preprečuje nadaljevanju.
Varnostna navodila za nameščanje 3. Sprožilnik plina in zaklep sprožilnika plina se morata prosto premikati in povratna vzmet mora delovati pravilno. OPOZORILO: Pred uporabo izdelka Zagon izdelka na strani 34 . 4. Zaženite izdelek, glejte natančno preberite, razumite in upoštevajte ta navodila.
Montaža Namestitev okroglega ročaja 2. Jeziček (A) poravnajte s puščico (B) na spojki. 1. Okrogli ročaj namestite na gred med obema puščicama. Okroglega ročaja ali obročka za obešanje ne nameščajte na oznako. 3. Gred potisnite v spojko, dokler se ta ne zaskoči na svoje mesto.
Seite 32
Razstavljanje dvodelne gredi Namestitev obročka za obešanje 1. Obroček za obešanje namestite med puščici na 1. Gumbni vijak obrnite za 3 obrate ali več in tako zadnjem in okroglem ročaju. sprostite spojko. Opomba: Okroglega ročaja ne namestite na nalepko. 2. Pritisnite in pridržite gumb (C). 3.
Prepričajte se, da so vsi pokrovi, ščitniki, ročaji in rezalna oprema pravilno nameščeni in da niso OPOZORILO: Za izdelek uporabljajte samo poškodovani. originalne baterije Husqvarna. • Preverite, ali sta kosilna glava in ščitnik rezalnega priključka poškodovana ali razpokana. Če sta kosilna 1.
Zagon izdelka Prirezovanje trave s kosilno glavo 1. Pritisnite in pridržite gumb za vklop, dokler ne Obrezovanje trave zasveti zelena lučka LED. 1. Kosilno glavo držite tik nad tlemi pod kotom. 2. Hitrost nadzorujte s sprožilcem plina. Kosilne nitke ne potiskajte v travo. 2.
tako preprečite neravnovesje in vibracije pri 2. Kosilne glave ne potiskajte ob tla. To lahko povzroči poškodbe tal in izdelka. ročajih. Preglejte tudi druge dele kosilne glave in jih po potrebi očistite. 3. Kosilna glava se ne sme konstantno dotikati tal, saj se lahko poškoduje.
Seite 36
Kotni prenos je v tovarni do ¾ napolnjen z mastjo. Pred uporabo preverite, da se nivo masti ni spremenil. Uporabite Husqvarna posebno mast, če jo je treba dodati. Ne menjujte masti v kotnem prenosu. Popravila kotnega prenosa naj opravlja servisno osebje.
Zabeleženi podatki za raven vibracij imajo tipično statistično razpršitev (standardni odklon) v višini 2 m/s . Za primerjavo ravni tresljajev pri izdelkih, ki delujejo na baterije in različna goriva, uporabite računalnik za izračun tresljajev. https://www.husqvarna.com/uk/services-solutions/vibration-calculator/. 785 - 001 - 04.12.2019...
Baterija BLi 200 Teža, kg (lb) 1,3 (2,9) Odobreni polnilniki baterije Polnilnik baterije QC330 Vhodna napetost, V 100–240 Frekvenca, Hz 50–60 Moč, W Dodatna oprema Pribor Odobren pribor Vrsta pribora Ščitnik rezalnega priključka, št. izdelka Kosilna nitka premera 2,0–2,4 mm Spiralna kosilna nitka Whisper s premerom do 2,4 mm T25 (Spiralna kosilna nitka Whis-...
Seite 40
Homologirani priključki Številka Skupina Za model priklju- priklju- čka čkov Višinski obrezovalnik PAX1100 41-50 325iLK Žaga PA1100 41-50 325iLK Priključek za pometanje SR600-2 51-60 325iLK Krtača BR600 51-60 325iLK Prezračevalnik DT600 51-60 325iLK Kultivator CA230 51-60 325iLK To je točna številka odobrenega priključka znotraj skupine priključkov. Odobreni priključki se delijo na dve skupini.
EN 61000-6-1:2016, EN 50581:2012 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB,Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sweden, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sweden, je v imenu družbe Husqvarna AB opravil prostovoljen tipski pregled. Številka certifikata je: SEC/19/2539 Družba RISE SMP Svensk Maskinprovning AB je tudi preverila skladnost z Dodatkom V Direktive sveta 2000/14/ES.