C = DIREKTER HOCHTEMPERATURKREIS
E= MISCHKREIS NIEDERTEMPERATUR
ACS= BRAUCHWARMWASSER
AFS= BRAUCHKALTWASSER
1
Wärmegenerator
2
Expansionsgefäß
3
Anlagenfilter
4
Anlagenabsperrventil
5
Umwälzpumpe 230Vac / 50Hz / P<120W
6
Rückschlagventil
7
Sicherheitsthermostat mit Kontakt, der auch mit
Niederspannung/Niederstrom kompatibel ist
8
Mischventil (230Vac/ 50Hz / P<50W / 120Sek)
Fühler Kreis BT (NTC 12kΩ@25°C β 3760 oder alternativ
9
β 3740)
10
Boiler
ANMERKUNGEN
Für die Verwaltung des Niedertemperaturkreises über einen
Mischkreis ist ein spezifisches Zubehör erhältlich. Für die Installation
und die Einstellungen die dem Kit beiliegenden Anweisungen
beachten.
Parametereinstellungen (siehe Tabelle Programmierbare
Parameter)
Parameter 20
Parameter 10
C = DIrEKTNA VISOKOTEMPErATUrNA VEjA
E= MEŠANA NIzKOTEMPErATUrNA VEjA
ACS= TOPlA SANITArNA VODA
AFS= HlADNA SANITArNA VODA
1
Generator toplote
2
Ekspanzijska posoda
3
Filter sistema
4
zaporni ventil sistema
5
Pretočna črpalka (230Vac / 50Hz / P<120W)
6
Protipovratni ventil
7
Varnostni termostat s kontaktom združljivim tudi z nizko
napetostjo/majhnim tokom
8
Mešalni ventil (230Vac/ 50Hz / P<50W / 120 s)
Tipalo veje BT (NTC 12kΩ@25°C β 3760 ali alternativno
9
β 3740)
10
Bojler
oPomBe
za upravljanje nizkotemperaturne mešane veje je na voljo
poseben pripomoček; za postopek montaže in regulacije glejte
navodila, dobavljena v kompletu.
nastavitve parametrov (glejte tabelo programabilnih parametrov)
Parameter 20
Parameter 10
6 Verwaltung Niedertemperaturkreis
7 Verwaltung Niedertemperaturkreis mit
Fernsteuerung
3 Boiler mit Thermostat
4 Boiler mit Fühler
6 upravljanje nizkotemperaturne veje
7 daljinsko upravljanje nizkotemperaturne
mešane veje
3 bojler s termostatom
4 bojler s tipalom
C = CIRCUITO DIRECTO ALTA TEMPERATURA
E= CIRCUITO DE MEZCLA BAJA TEMPERATURA
ACS= AGUA CALIENTE SANITARIA
AFS= AGUA FRÍA SANITARIA
1
Generador de calor
2
Vaso de expansión
3
Filtro instalación
4
Válvula de interceptación de la instalación
5
Circulador (230 Vac / 50 Hz / P<120 W)
6
Válvula anti-retorno
7
Termostato de seguridad con contacto compatible también
con baja tensión/baja corriente
8
Válvula mezcladora (230 Vac/ 50 Hz / P<50 W / 120 seg)
Sonda circuito BT (NTC 12 kΩ@25 °C β 3760 o en
9
alternativa β 3740)
10
Calentador
NOTAS
Para la gestión del circuito de mezcla de baja temperatura está
disponible un accesorio específico; para las operaciones de
instalación y regulación consultar las instrucciones suministradas
en el kit.
configuración de parámetros (consultar la tabla parámetros
programables)
Parámetro 20
Parámetro 10
C = DIrEKTAN SUSTAV VISOKE TEMPErATUrE
E= MIjEŠANI SUSTAV NISKE TEMPErATUrE
TSV= TOPlA SANITArNA VODA
HSV= HlADNA SANITArNA VODA
1
Generator topline
2
Ekspanzijska posuda
3
Filtar instalacije
4
Ventil za zatvaranje instalacije
5
Cirkulacijska crpka 230Vac / 50Hz / P<120W)
6
Protupovratni ventil
7
Sigurnosni termostat s kontaktom kompatibilnim
i s niskim naponom/slabom strujom
8
Ventil za miješanje (230Vac/ 50Hz / P<50W / 120sek)
Osjetnik sustava BT (NTC 12kΩ@25°C β 3760 ili kao
9
alternativa β 3740)
10
Bojler
naPomene
za upravljanje miješanim sustavom niske temperatura raspoloživ
je poseban pribor, za postupke postavljanja i podešavanja
pogledajte uputstva isporučena s priborom.
Podešavanja parametara (pogledajte tablicu programibilni
parametri)
Parametar 20
Parametar 10
6 gestión circuito Baja Temperatura
7 gestión circuito Baja Temperatura con
control remoto
3 calentador con termostato
4 calentador con sonda
6 upravljanje sustavom niske temperature
7 upravljanje sustavom niske temperatur
s daljinskim upravljačem
3 bojler s termostatom
4 bojler s osjetnikom
185