• Du har följt installations- och driftsanvisningarna.
• Du använder utrustning med korrekt storlek enligt
Hozelocks storlekstabeller.
• Du rådfrågar vår kundtjänst (0121 313 1122) så snart
ett problem upptäckts.
• Produkten returneras oskadad.
Återbetalning kan endast godkännas av Hozelock
Cyprio och görs endast på den plats där inköpet gjordes,
till värdet av endast filter och UV-renare. Observera
att klarvattengarantin inte täcker förlust av klarhet i
vattnet när denna orsakas av sjögräs, till skillnad mot
grönvattenalger.
Hozelock Cyprio 2-årsgaranti
Om denna Vorton UV-renare (exklusive glödlampa) blir
arbetsoduglig inom två år från inköpsdatum, repareras
den eller byts ut efter vårt gottfinnande, helt kostnadsfritt
för kunden, såvida den inte enligt vår uppfattning har
skadats. Inget ansvar tas för skada på grund av olyckor,
olämplig installation eller olämplig användning. Ansvar är
begränsat till att ersätta en defekt enhet. Den här garantin
är inte överförbar. Garantin påverkar inte dina lagstadgade
rättigheter. För att utnyttja garantin kontaktar du först
Hozelock Cyprios kundtjänst, som kan begära att pumpen
skickas in tillsammans med inköpsbevis till adressen nedan.
www.hozelock.com
Den här märkningen anger att produkten inte får slängas
med annat hushållsavfall inom EU. För att förhindra att
okontrollerad avfallshantering orsakar skada på miljön eller
människors hälsa ska produkten återvinnas på ett ansvarsfullt
sätt för att främja hållbar återanvändning av materiella
resurser. För att återvinna din använda produkt, använd retur-
och insamlingssystemen eller kontakta den återförsäljare du
köpte produkten av. De kan ta hand om din använda produkt för
att återvinna den.
E
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y
FUNCIONAMIENTO. LEA CUIDADOSAMENTE LAS
INSTRUCCIONES ANTES DE INICIAR LA INSTALACIÓN.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS
CONSULTAS.
Este clarificador ultra violeta (UVC) de Vorton funciona con
electricidad y está diseñado para trabajar con un sistema
de filtración de estanques ya existente. Normalmente
consta de un filtro mecánico y biológico, una bomba de
filtración y una manguera de conexión. La unidad solo es
apta para el uso en exteriores.
Atención: Precaución por UV
Este aparato contiene un emisor de radiación ultravioleta
C. El uso no intencionado del aparato o los posibles daños
en la carcasa pueden provocar el escape de radiación
ultravioleta C peligrosa. La radiación ultravioleta C,
incluso en pequeñas dosis, puede provocar daños en los
ojos y la piel. La lámpara está equipada con un bloqueo
que la apagará en caso de que se abra inadvertidamente
la carcasa. Una vez conectada, la lámpara puede ser
comprobada con respecto al funcionamiento mediante
la identificación de un brillo azulado procedente de los
Kontakt
conectores translúcidos a través de la mirilla. No haga
funcionar el UVC de Vorton en seco.
Importante
Este aparato no está destinado al uso por personas
(incluidos los niños) con capacidad reducida física, sensorial
o mental, o que carezcan de experiencia y conocimientos,
salvo que hayan recibido supervisión o instrucciones
respecto al uso del aparato por parte de una persona
responsable de su seguridad. Hay que vigilar a los niños
para asegurarse de que no jueguen con el aparato. Si
el aparato muestra signos obvios de daños, no debe ser
utilizado.
(Solo Australia y Nueva Zelanda). Este aparato
no está previsto para el uso por parte de niños o
personas incapacitadas salvo que estén supervisadas
adecuadamente por una persona responsable para
garantizar que puedan usarlo de forma segura. Hay que
vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con
el aparato.
Advertencia: Seguridad y conexiones
eléctricas
1.1 ADVERTENCIA: DESENCHUFE O DESCONECTE
SIEMPRE DE LA RED TODOS LOS APARATOS
ELÉCTRICOS DEL ESTANQUE ANTES DE PONER SUS
MANOS EN EL AGUA CUANDO ESTÉ INSTALANDO,
REPARANDO, SOSTENIENDO O MANIPULANDO EL
EQUIPO.
1.2 El tubo transparente dentro de la unidad está hecho de
cristal de cuarzo y debe procederse con cuidado durante
la instalación y el mantenimiento. Recomendamos el
uso de protección ocular y guantes apropiados.
1.3 El UVC de Vorton es resistente a la intemperie pero no
es sumergible. Coloque la unidad horizontalmente cerca
del estanque pero donde no pueda caerse al agua o
llenarse de agua.
1.4 Importante: Este producto está diseñado para estar
permanente conectado a la corriente. Para la conexión
a la red use solo el cable de 3 conductores (ref. HO5 RN-
F). Este tiene una sección mínima transversal de cobre
de 0,75 mm2 con aislamiento de caucho-policloropreno.
La terminación a la red debe ser:
a) Permanente.
b) Dentro de una carcasa seca adecuada para la
intemperie.
c) A través de una derivación con fusible e interruptor
bipolar según BS 3676.
d) Equipado con un fusible de 3 o 5 amperios.
1.5 La trayectoria del cable expuesto debe ser tendida y
protegida con cuidado mediante conductos blindados,
especialmente si hay riesgo de contacto con equipos de
jardinería como horquillas y cortadoras de césped, niños
o animales domésticos.
1.6 DEBE instalarse un interruptor diferencial de 30 mA
como máximo en el suministro de red.
1.7 Las instalaciones fijas al suministro de red (cableado
sólido), deben ser conformes a las normativas de
cableado locales y nacionales. En caso de duda sobre el