Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 56
Sesalnik za prah
Usisavač prašine
Usisivač za prašinu
Правосмукалка
Vacuum cleaner
Aspirator
Vysavač
Vysávač
Odkurzacz
Porszívó
Прахосмукачка
Пилосос
Пылесос
Staubsauger
Støvsuger
Pölynimuri
Støvsuger
Dammsugare
Navodila za uporabo
Upute za uporabu
Uputstvo za upotrebu
Упатства за употреба
Instruction manual
Instrucţiuni de utilizare
Návod na obsluhu
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Инструкции за употреба
Інструкція з експлуатації
Руководство по эксплуатации
Gebrauchsanweisung
Instructionsmanual
VCEA23GPLBL
Návod k obsluze
Käyttöuhjeet
Bruksanvisning
Bruksanvisning
SI
BIH HR
BIH SRB
MNE
MK
EN
RO
CZ
SK
PL
HU
BG
UK
RUS
DE
DK
FI
NO
SV

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gorenje VCEA23GPLBL

  • Seite 1 Vysavač Vysávač Odkurzacz Porszívó Прахосмукачка Пилосос Пылесос Staubsauger Støvsuger Pölynimuri Støvsuger VCEA23GPLBL Dammsugare Navodila za uporabo Upute za uporabu BIH HR Uputstvo za upotrebu BIH SRB Упатства за употреба Instruction manual Instrucţiuni de utilizare Návod k obsluze Návod na obsluhu Instrukcja obsługi...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Navodila za uporabo ..........3 Upute za uporabu ..........7 SRB MNE Uputstvo za upotrebu ......... 11 Упатства за употреба ........15 Instruction manual ..........19 Manual de utilizare ..........23 Návod na použití ..........27 Návod na obsluhu ..........31 Instrukcja obsługi ..........
  • Seite 3: Si Navodila Za Uporabo

    NAVODILA ZA UPORABO Ne dovolite otrokom, da aparat • DIAGRAM uporabljajo kot igračko. Ne zapuščajte aparata, kadar so otroci v bližini in ga hranite izven dosega otrok. Aparat uporabljajte le v zaprtih in • suhih prostorih. Aparata ne smete uporabljati za sesanje tekočin. Aparat uporabljajte le z deli, ki jih •...
  • Seite 4: Priključitev Na Električno Omrežje

    Ko uporabljate sesalnik več ur • Gorenje. skupaj, izvlecite priključni kabel do Poškodovani omrežni kabel sme zamenjati le konca. podjetje Gorenje, Gorenjev pooblaščeni servis ali Aparat ustreza veljavnim nemškim • ustrezno usposobljeno osebje. in evropskim standardom za elektriko, kot tudi predpisom za Podatki o skladnosti z motenje radijskih signalov.
  • Seite 5 pri čiščenju zaves, prahu s knjig, Sestavljanje sesalnika pohištva, ipd., zmanjšajte pretok; Pred nameščanjem ali snemanjem nastavkov pri čiščenju ravnih talnih površin vedno izvlecite vtič priključne vrvice iz povečajte pretok zraka. električnega omrežja. Preden vključite aparat, Priključno vrvico navijete tako, da pritisnete preverite, ali so vsi filtri pravilno nameščeni.
  • Seite 6: Garancija In Servis

    (telefonsko številko najdete v mednarodnem garancijskem listu). Če v Vaši državi takšnega centra ni, se obrnite na lokalnega Gorenjevega prodajalca ali Gorenjev oddelek za male gospodinjske aparate. Samo za osebno uporabo! GORENJE VAM ŽELI VELIKO UŽITKOV PRI UPORABI VAŠEGA SESALNIKA...
  • Seite 7 UPUTSTVA ZA UPORABU HR, BIH Ne dozvolite djeci da uređaj koriste • kao igračku. Ne ostavljajte uređaj DIAGRAM dok su djeca u blizini i čuvajte ga van dosega djece. Uređal koristite u zatvorenim i • suhim prostorima. Uređaj ne smijete koristiti za usisavanje tekučina.
  • Seite 8 2/3 priključnog kabela jer time najbližem servisu Gorenje. sprečavate pregrijavanje i Ako se kabel za napajanje ošteti, mora ga oštećenja. zamijeniti tvrtka Gorenje, ovlašteni Gorenje Uređaj udovoljava važečem • servisni centar ili neka druga kvalificirana osoba njemačkom i europskom standardu kako bi se izbjegle potencijalno opasne situacije.
  • Seite 9 SPAJANJE SAVITLJIVE USISNE Održavanje CIJEVI 1. Zamjena vrećice za prašinu • Savitljivu cijev umetnite u ulazni otvor za • zrak i pritisnite ju dok se ne smjesti u Usisavač upotrebljavajte samo s pravilan položaj. umetnutom vrećicom za prašinu. • Poklopac posude za prašinu možda se SKIDANJE USISNE CIJEVI neće pravilno zatvoriti ako ste zaboravili •...
  • Seite 10: Garancija I Servis

    (telefonski broj naći ćete u međunarodnom garancijskom listu). Ako u vašoj državi nema takvog centra, obratite se lokalnom trgovcu Gorenja, ili odjelu Gorenja za male kućanske aparate. Nije za profesionalnu uporabu! GORENJE VAM ŽELI VELIKI UŽITAK PRI UPORABI VAŠEGA USISAVAČA...
  • Seite 11: Uputstva Za Upotrebu

    UPUTSTVA ZA UPOTREBU SRB, MNE, BIH Nemojte dopustiti deci da aparat • koriste kao igračku. Ne ostavljajte aparat dok su deca u blizini i čuvajte ga van domašaja dece. Aparat koristite samo u zatvorenim i • suvim prostorijama. Aparat ne smete koristiti za usisavanje tečnosti.
  • Seite 12: Priključivanje Na Električnu Mrežu

    Ako je glavni kabl oštećen, on uvek mora biti su napunila najmanje 8 godina i zamenjen od strane kompanije Gorenje, osobe sa smanjenim fizickim, ovlašćenog Gorenje servisa ili na sličan način culnim ili mentalnim kvalifikovanih osoba, kako bi se izbegao rizik. sposobnostima, kao i osobe koje...
  • Seite 13 NAMEŠTANJE ELASTIČNE CEVI ZA biste sprečili obmotavanje kao kod udarca bičem i time eventualna oštećenja. USISAVANJE • Nameštanje cevi: elastičnu cev stavite u Održavanje ulazni otvor za vazduh i pritisnite je dok ne škljocne u pravilan položaj. 1. Zamena kesice za prašinu •...
  • Seite 14 Čišćenje i nega aparata GORENJE VAM ŽELI Aparat isključite i izvucite priključni kabl iz MNOGO ZADOVOLJSTVA U utičnice. KORIŠĆENJU VAŠEG USISIVAČA. Spoljašnost aparata očistite mekom krpom i blagim sredstvom za čišćenje. Gruba i hrapava sredstva za čišćenje će oštetiti spoljnu površinu.
  • Seite 15: Упатство За Употреба

    УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА МК Не ја оставајте правосмукалката • додека е вклучена во електрична мрежа. Извлечете го кабелот од мрежата по употреба или при неговото одржување. Не им дозволувајте на децата да • ја користат како играчка. Не го оставајте апаратот кога се децата...
  • Seite 16 Никогаш не ја користете физички, сетилни или ментални • правосмукалката за чистење на способности како и лица кои запалени делови или струготини, немаат доволно искуство и отпушоци од цигари, ќибрити, знаење ако се под надзор или запаливи материи (н.пр. пена за биле...
  • Seite 17: Mk Упатства За Употреба

    квалификувани лица, со цел да се избегне непречена работа. Сега приклучете го било каков ризик. апаратот на изворот на напојување. Приклучниот кабел са намотува назад со Податоци за усогласеност притисок на копчето за автоматско со европските стандарди намотување. Придржувајте го кабелот со рака, за...
  • Seite 18 меѓународната гаранција). Ако вашата земја Ќесичката за прав повлечете ја нагоре. нема таков центар, контактирајте го вашиот Повлечете го носачот на филтерот локален дилер или Gorenje, Gorenje делот за нагоре. мали апарати за домаќинство. Отстраните го филтерот. Не е за комерцијална употреба! ГОРЕЊЕ...
  • Seite 19: Important Safeguards

    INSTRUCTION MANUAL The appliance is only to be used • DIAGRAM indoors, in dry rooms. The appliance must not be used for liquids. Operate the appliance only with • parts recommended by the manufacturer. Do not use the device if it has been •...
  • Seite 20 Gorenje, a service centre authorised This appliance can be used by • by Gorenje or similarly qualified persons in order children aged from 8 years and to avoid a hazard. above and persons with reduced Data on compliance with...
  • Seite 21 putting the appliance into service, please check if Maintenance all filters are inserted correctly. 1. Changing of the dust bag ASSEMBLY OF THE SUCTION HOSE • Always operate the cleaner with dust bag • Insert the flexible suction hose into the installed.
  • Seite 22: Guarantee & Service

    Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, go to your local Gorenje dealer or contact the Service department of Gorenje domestic appliances. For personal use only!
  • Seite 23 NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat • DIAGRAM atât timp cât este conectat la priza de curent. Scoateţi aparatul din priză după utilizare, sau atunci când efectuaţi operaţiuni de întreţinere. Acest aparat nu este o jucărie. Nu • lăsaţi aspiratorul nesupravegheat în prezenţa copiilor.
  • Seite 24 înlocuit întotdeauna de Acest aparat poate fi utilizat de • Gorenje, de un centru de service autorizat de copii cu vârste de cel puțin 8 ani și Gorenje sau de personal calificat în domeniu de persoane cu capacitați fizice, pentru a evita orice accident.
  • Seite 25 pentru curățarea spațiilor înguste și greu Acest aparat electrocasnic este marcat în accesibile. conformitate cu prevederile directivei - Peria de covoare este potrivita pentru europene 2012/19/EU privind deşeurile de curatarea covoarelor, mochetelor si a altor echipamente electrice şi electronice. Aceste suprafete similare.
  • Seite 26: Curăţare Şi Întreţinere

    în mai multe limbi). Dacă nu există niciun Deschideţi capacul filtrului. Centru de Relaţii Clienţi în ţara dumneavoastră, După deschiderea capacului filtrului, folosiţi mergeţi la dealer-ul local Gorenje sau contactaţi două degete penteru a prinde şi a ridica Departamentul de Service al Aparatelor filtrul.
  • Seite 27: Cz Návod Na Použití

    NÁVOD NA POUŽITÍ Zařízení není hračka. • Popis Nenechávejte vysavač bez dozoru v přítomnosti dětí. Udržujte ho mimo dosah dětí. Zařízení je určeno jen k použití v • interiéru, v suchých místnostech. Zařízení nesmí být použito na tekutiny. Zařízení používejte jen se •...
  • Seite 28 V případě poškození hlavního kabele je Při delším používání vytáhněte kabel z bezpečnostních důvodů nutné, aby výměnu • provedla společnost Gorenje prostřednictvím nejméně na 2/3 délky kabelu, abyste autorizovaného servisu nebo jiná k tomu se vyhnuli přehřátí a poškození. kvalifikovaná osoba.
  • Seite 29: Pokyny Pro Použití

    • Pokud zapomenete prachový sáček vložit Naložení sací hadice nebo ho vložíte špatně, může se stát, že • Vložte flexibilní sací hadici do připojovacího vysavač nepůjde zavřít. otvoru v horní části krytu, dokud ezacvakne. Po vysunutí hadice otevřete víko vysavače. Složení...
  • Seite 30: Životní Prostředí

    Záruka a servis Pokud byste měli jakýkoliv problém nebo byste potřebovali nějakou informaci, kontaktujte Středisko péče o zákazníky společnosti Gorenje ve své zemi (telefonní číslo střediska najdete v letáčku s celosvětovou zárukou). Pokud se ve vaší zemi Středisko péče o zákazníky nenachází, můžete kontaktovat místního...
  • Seite 31: Sk Návod Na Obsluhu

    NÁVOD NA OBSLUHU Nenechávajte spotrebič bez • Popis dozoru, keď je pripojené. Odpojte sieťovú šnúru po použití alebo pri údržbe. Spotrebič nie je hračka. • Nenechávajte vysávač bez dozoru v prítomnosti detí. Udržujte ho mimo dosahu detí. Spotrebič je určený len na použitie •...
  • Seite 32: Pripojenie K Elektrickej Sieti

    • Aby nedochádzalo k nebezpečným situáciám, kábel najmenej na 2/3 dĺžky kábla poškodený sieťový kábel smie vymeniť jedine aby ste sa vyhli prehriatiu a personál spoločnosti Gorenje, servisné centrum poškodeniu. autorizované spoločnosťou Gorenje alebo iná Spotrebič vyhovuje aplikovateľným • kvalifikovaná osoba.
  • Seite 33 Pre navinutie kábla, stlačte tlačidlo navíjania a Zloženie vysávača veďte kábel do otvoru, tak aby sa nikde Vždy odpojte konektor od elektrickej zásuvky nezachytil. pred naložením alebo zložením príslušenstva. Údržba Predtým ako odnesiete spotrebič do servisu, skontrolujte, či sú všetky filtre vložené správne. 1.
  • Seite 34: Údržba A Čistenie

    Záruka & servis Ak potrebujete informácie, alebo ak máte problém, sa spojte so strediskom pre starostlivosť o zákazníkov Gorenje vo vašej krajine (číslo telefónu nájdete na záručnom liste). Ak sa vo vašej krajine nenachádza stredisko pre starostlivosť o zákazníkov, navštívte miestneho predajcu Gorenje, alebo sa spojte servisné...
  • Seite 35: Ważne Ostrzeżenia

    INSTRUKCJA OBSŁUGI po zakończonym użytkowaniu lub DIAGRAM podczas konserwacji. Nie należy dzieciom pozwolić, aby • bawiły się urządzeniem. Nie należy pozostawiać urządzenia, kiedy dzieci znajdują się w pobliżu. Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Urządzenie należy używać tylko w • zamkniętych i suchych pomieszczeniach.
  • Seite 36: Podłączenie Do Sieci Elektrycznej

    Podczas czyszczenia schodów Urządzenie może być użytkowane • • należy być szczególnie uważnym. przez dzieci powyżej 8 roku życia Nigdy nie należy używać oraz osoby o ograniczonych • odkurzacza do czyszczenia możliwościach fizycznych lub żarzących się części lub odkurzania umysłowych, przez osoby opiłków, niedopałków, zapałek, niedoświadczone lub o cieczy (np.
  • Seite 37 Rurę giętką należy wprowadzić do otworu uszkodzonego przewodu sieciowego należy wejściowego powietrza i przycisnąć, dopóki zlecić autoryzowanemu centrum serwisowemu nie zaskoczy w prawidłowej pozycji. firmy Gorenje lub odpowiednio wykwalifikowanej osobie. ZDEJMOWANIE RURY Dane dotyczące zgodności z • Rurę ssącą można zdjąć, przyciskając normami europejskimi przycisk na spodniej części giętkiej rury...
  • Seite 38 podczas czyszczenia zasłon, kurzu z książek, mebli, itp., należy zmniejszyć moc przepływową. podczas czyszczenia równej podłogi, należy zwiększyć przepływ powietrza. Kabel przyłączeniowy należy zwinąć, przyciskając na przycisk zwijacza kabla. Przebieg kabla należy kontrolować dłonią, aby zapobiec okręcaniu się i uszkodzeniom. Konserwacja Czyszczenie i konserwacja 1.
  • Seite 39 Gorenja lub Działu małych urządzeń AGD. Tylko do użytku domowego! GORENJE ŻYCZY PAŃSTWU WIELE SATYSFAKCJI PODCZAS UŻYTKOWANIA WYBRANEGO ODKURZACZA...
  • Seite 40: Kezelési Útmutató

    KEZELÉSI ÚTMUTATÓ A készüléket csak fedél alatt, • DIAGRAM száraz helyiségben használja. A porszívót ne használja folyadék felszívására. Csak a gyártó által javasolt • tartozékokat, alkatrészeket használja. Ne használja a készüléket ha előtte • leejtette, vízbe ejtette, kültéren használta, vagy megrongálódott. Ne húzza vagy szállítsa a porszívót •...
  • Seite 41 Pótalkatrészt teljesen a csatlakozó kábelt. illetve szigetelő csomagot a legközelebbi A 8 évnél fiatalabb gyermekeket • Gorenje szervizben szerezhet be. tartsa távol a készüléktől, vagy Ha a hálózati kábel meghibásodott, a kockázatok biztosítsa folyamatos elkerülése érdekében Gorenje szakszervizben, felügyeletüket.
  • Seite 42: Hu Használati Utasítás

    • Kapcsolja be a porszívót a Bekapcsolás A készülék használaton kívül gomb megnyomásával. A készülék helyezése és a környezet leállításához nyomja meg ismét a gombot. • Az áramlás erősségét a rugalmas csövön Amennyiben úgy dönt, hogy a készüléket többé található áramlás szabályzóval állíthatja be: már nem kívánja használni, vagy új készülékre csökkentse a szívóerőt ha függönyt, cseréli mindig gondoljon a környezetvédelemre.
  • Seite 43: Karbantartás És Tisztítás

    újrahasznosító gyűjtőhelyen adja le, így hozzájárul a környezet védelméhez. Jótállás és szerviz Ha információra van szüksége, vagy forduljon az adott ország Gorenje vevőszolgálatához (a telefonszámot megtalálja a világszerte érvényes garancialevélen). Ha országában nem működik vevőszolgálat, forduljon a Gorenje helyi szaküzletéhez vagy a Gorenje háztartási kisgépek és szépségápolási termékek...
  • Seite 44: Bg Инструкции За Употреба

    ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА недостатъчни опит и познания, Описание освен ако бъдат наблюдавани или им се дават указания за употребата на уреда от човек, отговорен за тяхната безопасност. Децата следва да бъдат наглеждани, с цел да се избегне те да играят с уреда. •...
  • Seite 45 • Изключете уреда от бутона, преди от кабела, за да го преадпазите от прегряване и увреждане. да го изключите от захранването. • Уредът отговаря на изискванията • Бъдете особено внимателни, когато на германските и европейски почиствате стълби. • Не използвайте прахосмукачката за електрически...
  • Seite 46 кабела Ако кабелът е повреден, свържете се с • Издърпайте кабела толкова, че дължината оторизираният сервиз на Gorenje, за да се му да Ви ползволява удобно да оперирате с ремонтира уреда от квалифициран техник. уреда. След това свържете кабела със...
  • Seite 47: Опазване На Околната Среда

    карта). Ако във вашата страна няма Център Отворете решетката на изходния отвор за обслужване на клиенти, обърнете се към на въздуха. местния търговец на уреди на Gorenje или се Когато отворите решетката ще намерите свържете с Отдела за сервизно обслужване филтъра.
  • Seite 48 ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ електромережу. Витягніть провід Опис з розетки після використання або під час складання. Зберігайте пилосос подалі від • дітей. Пилосос призначений лише для • використання в побутових умовах. Використовуйте згідно інструкції. Користуйтесь приладом тільки в • комплекті з деталями, рекомендованими...
  • Seite 49 протягом декількох годин, Якщо шнур живлення пошкоджений, для витягніть кабель для підключення уникнення небезпеки його необхідно замінити, до кінця. звернувшись до компанії Gorenje, Дітей, молодших 8 років, не варто • уповноваженого сервісного центру або допускати до прибору, лише за фахівців із належною кваліфікацією.
  • Seite 50 комплект із 3 насадок підходить для Цей апарат марковано відповідно чищення кутів та інших маленьких Європейській Директиві 2012/19/EU важкодоступних місць. щодо утилізації електричного та електронного обладнання (WEEE). Ця Щітка для килимів підходить для директива – це основа Все чищення килимів, килимових покриттів...
  • Seite 51: Гарантія Та Обслуговування

    Якщо Вам необхідна інформація або у Вас Закрийте кришку, натискаючи на неї, виникла проблема, зверніться до Центру доки вона не закриється. обслуговування клієнтів компанії Gorenje у 2. Заміна НЕРА фільтра Вашій країні (телефон можна знайти на гарантійному талоні). Якщо у Вашій країні...
  • Seite 52: Руководство По Эксплуатации

    РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ РУС помещениях. Прибор не должен применяться для жидкостей. Описание Эксплуатируйте прибор только с • деталями, рекомендованными производителем. Не эксплуатируйте устройство, • если его уронили, если оно повреждено или упало в воду. Не тяните за шнур и не •...
  • Seite 53: Сетевой Шнур

    лица с ограниченными Чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию физическими, чувствительными прибора, заменяйте шнур только в и умственными способностями; авторизованном сервисном центре Gorenje лица, не имеющие опыта работы или в сервисном центре с персоналом с устройством и не знающие как высокой квалификации.
  • Seite 54 • Установите насадку на телескопическую Данный прибор маркирован согласно Европейской Директиве 2012/19/EU по трубу: отработанному электрическому и Щетка для пола предназначена для электронному оборудованию (WEEE). чистки пола и напольных покрытий. Данное руководство входит в рамки Набор дополнительных насадок (3 Внеевропейской ратификации по шт.) используется...
  • Seite 55: Защита Окружающей Среды

    на гарантийном талоне). Если подобный После открытия крышки фильтра, двумя центр в вашей стране отсутствует, пальцами вытяните фильтр. обратитесь в вашу местную торговую Замените фильтр. организацию Gorenje или в отдел поддержки Закройте крышку фильтра. покупателей компании Gorenje Domestic д Appliances. Адреса и телефоны авторизованных...
  • Seite 56: Gebrauchsanleitung

    GEBRAUCHSANLEITUNG Gebrauchsanleitung DIAGRAMM zusammensetzen. Lassen Sie das Gerät nicht allein, • wenn es an das Stromnetz angeschlossen ist. Trennen Sie nach Beendigung des Saugvorgangs das Gerät vom Stromnetz. Erlauben Sie Kindern nicht, mit dem • Gerät zu spielen. Lassen Sie das Gerät nicht in der Nähe von spielenden Kindern und bewahren Sie es außerhalb der Reichweite...
  • Seite 57 beweglichen Teilen des Geräts 2/3 Länge aus dem Kabelfach, kommen. dadurch werden Überhitzung des Schalten Sie das Gerät aus, bevor Kabels und eventuelle • Sie es vom Stromnetz trennen. Beschädigungen des Geräts Seien Sie besonders vorsichtig vermieden. • beim Saugen von Treppen. Soll der Staubsauger einige •...
  • Seite 58: Anschluss Des Flexiblen Saugrohrs

    Dieses erhalten Sie beim das Rohr aus der Lagerung herausziehen. nächstgelegenen Kundendienst Gorenje. Ein beschädigtes Anschlusskabel darf nur von ANSCHLUSSKABELS AB- Gorenje, von einem von Gorenje autorisierten /AUFWICKELN Kundendienst oder von einer anderen fachlich • qualifizierten Person ausgetauscht werden.
  • Seite 59: Reinigung Und Pflege

    Ersetzen Sie den Staubbeutel, wenn er voll GEBRAUCHSANLEITUNG ist. • Rollen Sie, bevor Sie den Staubsauger in Schließen Sie die Abdeckung durch Betrieb nehmen, das Anschlusskabel in Drücken, bis sie einrastet. entsprechender Länge auf und schließen 2. Austausch des Abluftfilters Sie das Gerät an das Stromnetz an.
  • Seite 60: Garantie Und Kundendienst

    KUNDENDIENST Wenden Sie sich für weitere Informationen oder bei Problemen bitte an das Kundendienstcenter von Gorenje in Ihrem Land (die Telefonnummer finden Sie in der internationalen Garantiekarte). Falls es in Ihrem Land kein solches Center gibt, wenden Sie sich an den lokalen Händler von Gorenje oder an die Abteilung für kleine...
  • Seite 61 BRUGANVISNING Apparatet er udelukkende beregnet • OVERSIGT til brug indendørs i tørre rum. Apparatet må ikke bruges til væsker. Brug kun dele, som er anbefalet af • producenten. Brug ikke apparatet, hvis det har • været tabt, er blevet beskadiget, har været opbevaret udendørs eller har været nedsænket i vand.
  • Seite 62: Tilslutning Af Apparatet

    Gorenje servicecenter. såsom fint sand, kalk, cementstøv Hvis ledningen er beskadiget, skal den udskiftes osv. Opsugede byggematerialer af Gorenje, af et autoriseret servicecenter eller af kan beskadige apparatet. en tilsvarende kvalificeret tekniker for at undgå Hvis du bruger støvsugeren i flere •...
  • Seite 63: Vedligeholdelse

    • Hvis du glemmer at montere en Montering af støvsugerslangen støvsugerpose, eller hvis den ikke er • Sæt den fleksible støvsugerslange ind i monteret korrekt, kan dækslet muligvis ikke studsen øverst på apparatet, og mærk, at lukkes korrekt. den går i indgreb. - Afmonter støvsugerslangen.
  • Seite 64: Garanti Og Service

    Gorenjes kundecenter i dit land (du finder telefonnummeret i det globale garantihæfte). Hvis der ikke er et kundecenter i dit land, skal du kontakte din lokale Gorenje-forhandler eller Gorenjes servicenetværk. Kun til brug i private husholdninger! GORENJE ØNSKER DIG RIGTIG GOD FORNØJELSE MED BRUGEN...
  • Seite 65 KÄYTTÖOPAS Laitetta ei saa käyttää nesteiden KAAVAKUVA imurointiin. Käytä laitteessa ainoastaan • valmistajan suosittelemia osia. Älä käytä laitetta, jos se on • pudonnut tai vaurioitunut, jos sitä on pidetty ulkotiloissa tai se on pudonnut veteen. Älä nosta tai kanna laitetta •...
  • Seite 66 Laitetta ei saa käyttää tulostimen kun se on jäähtynyt normaaliin • värijauheen tai vastaavien lämpötilaan. Jos poistut imurin luota materiaalien imurointiin. jäähtymisajan kuluessa, irrota sen Pidä imuputki, imuletku ja pistoke pistorasiasta. • suulakkeet aina kaukana kasvoistasi käytön aikana HUOMIO: Älä milloinkaan käytä imuria ilman loukkaantumisen välttämiseksi.
  • Seite 67 alenna imutehoa verhojen, kirjojen, Imurin kokoaminen huonekalujen yms. imuroimiseksi Irrota aina pistoke pistorasiasta ennen nosta imutehoa paljaan lattian varusteiden kiinnittämistä tai irrottamista. imuroimiseksi. Tarkasta, että kaikki suodattimet ovat Kun haluat kelata johdon sisään, paina johdon asianmukaisesti paikoillaan, ennen kuin otat kelauspainiketta ja ohjaa johtoa käsin laitteen käyttöön.
  • Seite 68: Hoito Ja Puhdistus

    Takuu ja huolto Jos tarvitset tietoja, tai jos sinulla on ongelma, ota yhteyttä Gorenjen maassasi sijaitsevaan asiakaspalvelukeskukseen (löydät sen puhelinnumeron maailmanlaajuisesta takuulehtisestä). Jos maassasi ei ole asiakaspalvelukeskusta, käy paikallisen Gorenje- kauppiaasi luona tai ota yhteyttä Gorenjen kotitalouslaitteiden huolto-osastoon. Vain yksityiseen käyttöön!
  • Seite 69: Viktige Sikkerhetsregler

    BRUKSANVISNING Apparatet skal bare brukes • TEGNING innendørs i tørre rom. Apparatet må ikke brukes til væsker. Bruk bare apparatet sammen med • deler som er anbefalt av produsenten. Ikke bruk apparatet hvis det har falt • ned, vært lagret utendørs eller har vært under vann.
  • Seite 70 Ikke bruk støvsugeren til støvsuging • Hvis strømledningen er skadet, må den skiftes ut av byggematerialer (som fin sand, av Gorenje, et servicesenter som er godkjent av kalk, sementstøv osv.). Oppsugde Gorenje, eller en annen kvalifisert person for å byggematerialer kan skade unngå...
  • Seite 71: Stell Og Rengjøring

    • FJERNE SLANGEN Hvis du glemmer å feste støvposen eller fester den feil, vil ikke dekslet på • For å fjerne slangen fra støvsugeren trykker støvsugeren lukkes ordentlig. du inn knappene nederst på slangen, deretter trekker du i den for å løsne den fra Når du har fjernet slangen, åpner du festepunktet.
  • Seite 72 Ved å gjøre dette bidrar du til å ta vare på miljøet. Garanti og service Hvis du har spørsmål eller får problemer med produktet, tar du kontakt med Gorenje kundesenter i ditt land (du finner telefonnummeret i den internasjonale garantibrosjyren). Hvis Gorenje ikke har noe...
  • Seite 73 BRUKSANVISNING övervakas för att garantera att de DIAGRAM inte leker med apparaten. Apparaten får endast användas • inomhus, i torra utrymmen. Apparaten får inte användas för vätskor. Använd endast apparaten med • delar som rekommenderas av tillverkaren. Använd inte enheten om den har •...
  • Seite 74 Om sladden är trasig måste den bytas av När du använder dammsugaren i • Gorenje eller en annan behörig person för att mer än flera timmar i taget, dra ut undvika fara. anslutningskabeln hela vägen. Denna apparat kan användas av •...
  • Seite 75: Rulla Ut Och In Sladden

    För att spola tillbaka sladden, tryck på Montering av dammsugare uppspolningsknappen och styr sladden med Ta alltid bort kontakten från strömförsörjningen handen för att försäkra dig om att den inte slår innan du monterar eller tar bort tillbehör. Innan och orsakar skador. du börjar använda apparaten, kontrollera om alla Underhåll filter är rätt isatta.
  • Seite 76: Skötsel Och Rengöring

    Om du behöver information eller har ett problem, kontakta Gorenjes kundcenter i ditt land (du hittar telefonnumret i det världsomfattande garantibladet). Om det inte finns ett kundcenter i ditt land, vänd dig till din lokala Gorenje- återförsäljare eller kontakta serviceavdelningen för lokala Gorenje-apparater. Endast för privat bruk!

Inhaltsverzeichnis