Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Napoleon PRO22K-CART-2 Handbuch

Napoleon PRO22K-CART-2 Handbuch

Holzkohlengrill für den aussengebrauch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PRO22K-CART-2:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 37
THIS GRILL MUST ONLY BE USED OUTDOORS IN A WELL-VENTILATED SPACE
OUTDOOR CHARCOAL GRILL
WARNING
Do not try to light this appliance
without reading the "LIGHTING"
instruction section of this manual.
WARNING!
Failure to follow these instructions exactly could result in a fire causing serious injury or death.
Wolf Steel Ltd.
214 Bayview Drive,
Barrie, Ontario, CANADA L4N 4Y8
grills@napoleonproducts.com
N415-0445W SEP 25.17
ASSEMBLY USE AND CARE MANUAL
RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
APPLY SERIAL NUMBER LABEL FROM CARTON
Serial No.
XXXXXX000000
MODEL NO.
DO NOT DISCARD
PRO22K-CART-2
DANGER
Burning charcoal gives off carbon
monoxide. Do not burn charcoal
inside homes, garages, tents,
vehicles or any enclosed areas.
Wolf Steel Europe BV
Poppenbouwing 29-31, 4191 NZ Geldermalsen,
CCI No. 51509970, THE NETHERLANDS
info@napoleongrills.nl
EN
FR
PG.13
NL
PG.25
DE
PG.37
ES
PG.49
SE
PG.61
PG.72
www.napoleongrills.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Napoleon PRO22K-CART-2

  • Seite 1 RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE OUTDOOR CHARCOAL GRILL APPLY SERIAL NUMBER LABEL FROM CARTON PG.13 Serial No. XXXXXX000000 MODEL NO. PG.25 DO NOT DISCARD PRO22K-CART-2 PG.37 PG.49 PG.61 DANGER PG.72 WARNING Burning charcoal gives off carbon Do not try to light this appliance monoxide.
  • Seite 2 NAPOLEON. NAPOLEON warrants that components in your new NAPOLEON product will be free from defects in material and workmanship from the date of purchase, for the following period: Porcelain enamel lid and bowl ................
  • Seite 3: Safe Operating Practices

    WARNING! Failure to follow these instructions could result in property damage, personal injury or death. Read and follow all warnings and instructions in this manual prior to operating grill. Safe Operating Practices • Read the entire instruction manual before operating the grill. •...
  • Seite 4: Lighting Instructions

    Lighting Instructions DIRECT COOKING INDIRECT COOKING Charcoal Usage Grill Diameter Cooking Method Charcoal Recommended 22” (56cm) Direct Cooking 22” (56cm) InDirect Cooking 25 per side *(add 8 per side for each additional hour of cooking time) *Charcoal recommendations are approximate, longer cooking times require additional charcoal to be added. As well, colder, windy temperatures will require additional charcoal to reach ideal cooking temperatures.
  • Seite 5 Starter fluid can be used to light the charcoal, but it is not the preferred method. It can be messy and may leave a chemical taste on the food if not completely burned off prior to cooking. Once lit, never add additional starter fluid to the grill.
  • Seite 6 The bottom line is that Napoleon’s charcoal grill produces searing heat for juicier, tastier steaks, hamburgers and other meats. For cooking times and tips refer to the Charcoal Grilling Chart.
  • Seite 7: Cooking Instructions

    Cooking Instructions Initial Lighting: When lit for the first time, the grill emits a slight odor. This is a normal temporary condition caused by the “burn-in” of internal paints and lubricants used in the manufacturing process and does not occur again. Simply burn the grill on high for approximately 30 minutes with the lid and base vents fully open.
  • Seite 8 Cleaning The Outer Grill Surface: Do not use abrasive cleaners or steel wool on any painted, porcelain or stainless steel parts of your Napoleon Grill. Doing so will scratch the finish. Exterior grill surfaces should be cleaned with warm soapy water while the metal is still warm to the touch. To clean stainless surfaces, use a stainless steel or a non-abrasive cleaner.
  • Seite 9: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Possible Causes Solution Low heat / Low flame. Improper preheating. Allow charcoal to burn until covered with a light grey ash. (usually 20-25min). Not enough airflow. Open Vents. Low charcoal. Add more charcoal to the charcoal tray. Lid being opened to Allow food to cook with the lid closed.
  • Seite 10 Wash the inside of the grill with a mild detergent and water. Rinse well with clear water and wipe dry. • Porcelain enamel components must be handled with additional care. The baked-on enamel finish is glass-like, and will chip if struck. Touch-up enamel is available from your Napoleon Grill dealer. www.napoleongrills.com N415-0445W SEP 25.17...
  • Seite 11: Ordering Replacement Parts

    SERIAL NUMBER: (Record information here for easy reference) Before contacting the Customer Solutions Department, check the Napoleon Grills Website for more extensive cleaning, maintenance, troubleshooting and parts replacement instructions at www.napoleongrills.com. Contact the factory directly for replacement parts and warranty claims. Our Customer Solutions Department is available between 9 AM and 5 PM (Eastern Standard Time) at 1-866-820-8686 or by e-mail at grills@napoleonproducts.com.
  • Seite 12 Notes www.napoleongrills.com N415-0445W SEP 25.17...
  • Seite 13 GRILL AU CHARBON DE BOIS POUR L’EXTÉRIEUR APPOSEZ LÉTIQUETTE DU NUMERO DE SERIE DU CARTON de série XXXXXX000000 DE MODÈLE NE PAS JETER PRO22K-CART-2 AVERTISSEMENT DANGER La combustion du charbon de bois Ne tentez pas d’allumer cet appareil dégage du monoxyde de carbone. Ne avant d’avoir lu les instructions...
  • Seite 14 Garantie Limitée à vie de 10 ans du Président des Grils Napoléon Les produits NAPOLÉON sont conçus avec des composants et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par des artisans qualifiés qui sont fiers de leur travail. Ce gril a été soigneusement inspecté par un technicien qualifié...
  • Seite 15 AVERTISSEMENT! Si ces instructions ne sont pas suivies, des dommages matériels, des blessures corporelles ou des pertes de vie pourraient s’ensuivre. Lisez et respectez tous les avertissements et les instructions de ce manuel avant de faire fonctionner le gril. Pratiques Sécuritaires D’utilisation •...
  • Seite 16 Instruction D’allumage CUISSON DIRECTE CUISSON INDIRECTE Utilisation des briquettes Diamètre du gril Méthode de cuisson Briquettes recommandées 22” (56cm) Cuisson directe 22” (56cm) Cuisson indirecte 25 par côté * (en ajouter 8 de chaque côté pour chaque heure de cuisson supplémentaire) * Les recommandations relatives aux briquettes sont approximatives.
  • Seite 17 De l’allume-feu liquide peut être utilisé pour allumer les briquettes, mais n'est pas recommandé. Cela peut être salissant et peut laisser un goût chimique sur les aliments s'il n’a pas complètement brûlé avant la cuisson. Une fois les briquettes allumées, n’y ajoutez jamais d'autre allume-feu liquide. Gardez le flacon à une distance d’au moins 25 pieds (7,6 m) du gril en marche.
  • Seite 18 Guide de Cuisson au Charbon de Bois Le charbon de bois est la méthode traditionnelle de cuisson à l’infrarouge avec laquelle nous sommes le plus familier. Les briquettes incandescentes émettent de l’énergie infrarouge à l’aliment qui se fait cuire et ce, avec très peu d’assèchement. Les jus ou les huiles qui s’échappent des aliments tombent sur le charbon de bois et se vaporisent en fumée pour donner un délicieux goût grillé...
  • Seite 19: Instructions D'opération

    Instructions D’opération Éclairage initial: Lorsqu’il est allumé pour la première fois, le gril dégagera une légère odeur. Ceci est un phénomène normal et temporaire causé par l’évaporation des peintures et lubrifiants internes utilisés dans le processus de fabrication et ne se reproduira plus. Il suffit de faire fonctionner le gril à température élevée pendant environ 30 minutes avec les portes d’alimentation en air de la base et du couvercle complètement ouvertes.
  • Seite 20: Instructions D'entretien Et De Nettoyage

    Le fini émaillée étant cuit il devient comme du verre; il s’ébrèchera au moindre choc. Vous pouvez vous procurer de la peinture émaillée pour les retouches chez votre détaillant NAPOLEON. Utilisez une solution d’eau savonneuse chaude pour nettoyer l’extérieur du gril pendant qu’il est encore tiède au toucher. Pour nettoyer les surfaces en acier inoxydable utilisez un produit de nettoyage à...
  • Seite 21: Guide De Dépannage

    Guide De Dépannage Problème Causes possibles Solution Faible chaleur / petite Mauvais préchauffage. Laissez brûler les briquettes jusqu’à ce flamme. qu’elles soient légèrement couvertes de cendre grise. Circulation d’air insuffisante. Ouvrez les portes d’alimentation en air. Quantité de briquettes insuffisantes. Ajoutez des briquettes dans le bac à...
  • Seite 22 Lavez l'intérieur du gril avec un détergent doux et de l'eau. Rincez à l'eau claire et essuyez. • Les composants en porcelaine émaillée doivent être manipulés avec soin. Le fini émaillé est semblables à du verre et peut s’ébrécher facilement. De la peinture-émail pour retouches est disponible chez votre détaillant Napoleon. www.napoleongrills.com N415-0445W SEP 25.17...
  • Seite 23: Commande De Pièces De Rechange

    NUMÉRO DE SÉRIE: (Inscrivez l’information ici pour y avoir accès facilement.) Avant de contacter le département du service aux consommateurs, consultez le site Web de Napoleon Grills pour obtenir plus d’instructions sur le nettoyage, l’entretien, le dépannage et le remplacement des pièces à...
  • Seite 24 Notes www.napoleongrills.com N415-0445W SEP 25.17...
  • Seite 25 HOUTSKOOL GRILL VOOR BUITENSHUIS Breng het serienummerlabel aan dat op de kartonnen doos staat Serie Nr. XXXXXX000000 Model Nr. NIET WEGGOOIEN PRO22K-CART-2 GEVAAR WAARSCHUWING Brandende houtskool geeft Probeer dit apparaat niet aan te koolmonoxide af. Branden niet steken zonder de “AANSTEKEN” sectie houtskool in woningen, garages, van deze handleiding te lezen.
  • Seite 26 NAPOLEON mag verwachten. NAPOLEON garandeert dat componenten van uw nieuwe NAPOLEON-product volledig vrij zullen zijn van gebreken inzake materialen en vakmanschap vanaf de aankoopdatum voor de onderstaande periode: Porseleinen gebrandverfde deksel en kom ..........
  • Seite 27 WAARSCHUWING! Indien deze aanwijzingen niet precies worden opgevolgd, kan dat brand- of explosiegevaar meebrengen en materiële schade, persoonlijk letsel of de dood veroorzaken. Veilige Werkwijzen • Lees de volledige handleiding voordat u de grill gebruikt. • Onder geen beding mag deze grill worden gemodificeerd. •...
  • Seite 28 Instructies I.V.M. Aansteken INDIRECT KOKEN DIRECT KOKEN Gebruik van houtskool Grill Diameter Methode van koken Houtskool Aanbevolen 22” (56cm) Direct koken 22” (56cm) Indirect koken 25 per kant *(Voeg 8 per kant toe voor elk bijkomend uur van de kooktijd) *Houtskool aanbevelingen zijn bij benadering, bij langere kooktijden moet extra kool worden toegevoegd.
  • Seite 29 Aanmaakvloeistof kan worden gebruikt om de houtskool aan te steken, maar het is niet de voorkeursmethode. Het kan rommelig zijn en een chemische smaak achterlaten op het voedsel wanneer het niet geheel van de grill afbrandt is voor gebruik. Eenmaal aangestoken, voeg nooit meer aanmaakvloeistof toe aan de grill. Bewaar de fles tenminste 25 ft (7,6 m) uit de buurt van de grill tijdens gebruik.
  • Seite 30 Het komt er op uit dat de houtskoolgrill van Napoleon met verzengende hitte voor sappiger, lekkerder steaks, hamburgers en andere vleeswaren zorgt. Voor kooktijden en tips raadpleeg de houtskool grill grafiek.
  • Seite 31 Kookinstructies Aansteken voor de eerste keer: Wanneer de grill voorde eerste keer wordt aangestoken geeft deze een lichte geur af. Dit is een normaal tijdelijke staat die wordt veroorzaakt door het “inbranden” van de interne verven en smeermiddelen die worden gebruikt in het productieproces en zal zich niet herhalen. Laat de grill gewoon op hoog staan voor ongeveer 30 minuten met de deksel en de basis ventilatieopeningen volledig open.
  • Seite 32 Om het email te retoucheren kunt u contact opnemen met uw handelaar van Napoleon-gasbarbecues. De buitenkant van de barbecue moet met lauw zeepwater worden schoongemaakt wanneer hij nog warm aanvoelt. Reinig de roestvrijstalen oppervlakken met een schoonmaakmiddel voor roestvrij staal of met een niet-schurend product.
  • Seite 33 Oplossing van probleem Probleem Mogelijke oorzaken Oplossing Lage hitte/laag vuur. Onjuiste voorverwarming. Laat houtskool branden totdat het bedekt is met een licht grijze as. (Meestal 20- 25min). Niet genoeg luchtstroom. Open ventilatie openingen. Weinig houtskool. Voeg meer houtskool toe aan de houtskool lade.
  • Seite 34 Spoel goed af met schoon water en wrijf droog. • Geëmailleerde onderdelen moeten worden behandeld met extra zorg. De opgebakken emaille finish is glasachtig, en zal, indien geslagen schilferen. Touch-up glazuur is verkrijgbaar bij uw Napoleon Grill dealer. www.napoleongrills.com N415-0445W SEP 25.17...
  • Seite 35: Bestellen Van Reserveonderdelen

    HOUD UW BON ALS BEWIJS VAN AANKOOP VOOR DE GELDIGHEID VAN UW GARANTIE Bestellen Van Reserveonderdelen GARANTIE-INFORMATIE MODEL: AANKOOPDATUM: SERIENUMMER: (schrijf hier uw gegevens voor gemakkelijke referentie) Voordat u contact opneemt met de klantenservice, controleer de NAC website voor uitgebreidere reiniging, onderhoud, het oplossen van problemen en de instructies voor het vervangen van onderdelen op www.napoleongrills.com.
  • Seite 36 Notes www.napoleongrills.com N415-0445W SEP 25.17...
  • Seite 37: Holzkohlengrill Für Den Aussengebrauch

    HOLZKOHLENGRILL FÜR DEN AUSSENGEBRAUCH SERIENNUMMER-AUFKLEBER VOM KARTON HIER ANBRINGEN Seriennr. XXXXXX000000 Model-Nr. BITTE SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN PRO22K-CART-2 ACHTUNG GEFAHR Verbrennen von Kohle abgibt Den Grill erst anzünden, nachdem Kohlenmonoxid. Nicht verbrennen Sie den Abschnitt „Anleitung für Kohle in Wohnungen, Garagen, Zelten, das Anzünden“...
  • Seite 38 Fachmonteur gründlich geprüft, bevor es verpackt und ausgeliefert wurde, um zu garantieren, dass Sie, der Kunde, das erwartete Qualitätsprodukt von NAPOLEON erhalten. NAPOLEON garantiert, dass die Bestandteile Ihres neuen NAPOLEON Produkts ab dem Kaufdatum für den folgenden Zeitraum frei von Material- und Arbeitsfehlern sein werden: Porzellan-Emaillierter Deckel und Kessel ..........
  • Seite 39: Warn- Und Sicherheitshinweise

    WAARSCHUWING! Indien deze aanwijzingen niet precies worden opgevolgd, kan dat brand- of explosiegevaar meebrengen en materiële schade, persoonlijk letsel of de dood veroorzaken. Warn- und Sicherheitshinweise • Lesen Sie dieses Handbuch vollständig durch, bevor Sie den Grill in Betrieb nehmen. •...
  • Seite 40: Holzkohlenverwendung

    Zündanleitung DIREKTE GARMETHODE INDIREKTE GARMETHODE Holzkohlenverwendung Grilldurchmesser Garmethode Holzkohle empfohlen 56cm Direktes Garen 56cm Indirektes Garen 25 pro Seite *(für jede zusätzliche Stunde Kochzeit 8 pro Seite hinzufügen) *Empfehlungen für Holzkohle sind nur Anhaltspunkte, längere Kochzeiten erfordern das Nachlegen von zusätzliche Holzkohle.
  • Seite 41: Warn- Und Sicherheitshinweise Für Den Holzkohlengrillstarter

    Sie können flüssigen Grillanzünder verwenden, aber dies ist nicht die empfohlene Methode zum Anzünden von Holzkohle. Flüssiger Grillanzünder kann schwierig in der Handhabung sein und kann zu einem chemischen Geschmack des Grillguts führen, wenn er vor der Speisenzubereitung nicht vollständig abgebrannt wird. Nach dem Anzünden niemals zusätzlichen flüssigen Grillanzünder auf den Grill gießen.
  • Seite 42: Anweisungen Zum Garen Mit Holzkohle

    Öle tropfen auf die Holzkohle und werden zu dem Rauch verdampft, der Grillgerichten den typischen, köstlichen Grillgeschmack verleiht. Zusammenfassend lässt sich sagen, dass die Holzkohlengrills von Napoleon extrem hohe Temperaturen erzeugen und perfekt sind für die Zubereitung von saftigen Steaks, Hamburgern und anderen Fleischsorten. Kochzeiten und Zubereitungstipps finden Sie in der Tabelle für das Holzkohlengrillen.
  • Seite 43: Öffnen Lüftungsschlitze

    Grillanleitung Erstmaliges Anzünden: Beim ersten Anzünden kommt es zu einer leichten Geruchsbildung. Dies ist ein normaler, vorübergehender Zustand, der durch das „Einbrennen“ der Lacke und Schmiermittel im Gerät hervorgerufen wird, die während des Herstellungsprozesses benötigt werden. Dieser Geruch tritt nach dem Einbrennvorgang nicht mehr auf. Den Grill bei offener Grillhaube und vollständig geöffneten Lüftungsschlitzen für ca.
  • Seite 44: Sicherheitshinweise Nach Der Verwendung

    Scheuermitteln säubern. Die Porzellanemaille ist besonders vorsichtig zu behandeln. Die Emaillebeschichtung ist wie Glas und platzt beim Anschlagen leicht ab. Emaille-Reparaturmaterial ist von Ihrem Napoleon-Händler erhältlich. Außenflächen am besten in handwarmem Zustand mit warmem Seifenwasser reinigen. Rostfreistahl mit einem entsprechenden Reinigungsmittel oder einem nicht scheuernden Reinigungsmittel säubern.
  • Seite 45: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursachen Lösung Geringe Hitze / kleine Flamme. Ungenügendes Holzkohle brennen lassen, bis sie mit einer Vorheizen. hellgrauen Ascheschicht überzogen ist. (üblicherweise 20-25 Minuten) Ungenügende Lüftungsschlitze sind offen. Luftzufuhr. Zu wenig Holzkohle. Der Holzkohlenwanne mehr Holzkohle hinzufügen. Haube wird zu oft Speisen bei geschlossener Grillhaube garen geöffnet.
  • Seite 46: Übersicht Zum Holzkohlengrillen

    Wasser abspülen und trockenwischen. • Porzellan-Email-Oberflächen müssen mit besonderer Sorgfalt behandelt werden. Das ofengebrannte Email-Finish ist wie Glas und kann bei Gewalteinwirkung abplatzen. Wenden Sie sich an Ihren Napoleon-Gasgrill-Händler, um Materialien für die Ausbesserung von beschädigtem Email zu erhalten. www.napoleongrills.com N415-0445W SEP 25.17...
  • Seite 47: Bestellung Von Ersatzteilen

    (Alle für einen Garantieanspruch benötigten Informationen hier aufzeichnen) Bevor Sie sich mit dem Kundenlösungen setzen, besuchen Sie bitte die Napoleon-Website unter www.napoleongrills.com, um ausführlichere Informationen zu Reinigung, Wartung und Pflege, Fehlerbehebung und Ersatzteile zu erhalten. Setzen Sie sich direkt mit dem Werk in Verbindung, um Ersatzteile zu bestellen und Garantieansprüche geltend zu machen.
  • Seite 48 Notes www.napoleongrills.com N415-0445W SEP 25.17...
  • Seite 49 INSERTE LA ETIQUETA CON EL NÚMERO DE SERIE DE LA CAJA Nº de serie XXXXXX000000 Nº DE MODELO NO SE DESHAGA DE ESTE DOCUMENTO PRO22K-CART-2 ADVERTENCIA PELIGRO Quema de carbón, se produce Antes de encender el artefacto, monóxido de carbono. No queme lea la sección de instrucciones de...
  • Seite 50 10 años de garantía limitada de Napoleon President Los productos Napoleon están diseñados con piezas y materiales de primera calidad y son ensamblados por expertos artesanos que se toman muy en serio su trabajo. Este producto ha sido rigurosamente inspeccionado por un técnico calificado antes de ser empaquetado y enviado a fin de asegurarle que usted, como cliente, reciba el producto de calidad que espera de NAPOLEON.
  • Seite 51 ADVERTENCIA! Si no sigue estas instrucciones, se podrían producir daños personales o en la propiedad, o incluso la muerte. Lea y siga todas las advertencias e instrucciones que se incluyen en este manual antes de utilizar la parrilla. Procedimientos de seguridad durante el funcionamiento •...
  • Seite 52: Instrucciones De Encendido

    Instrucciones de encendido COCCIÓN DIRECTA COCCIÓN INDIRECTA Uso de carbón. Diámetro de la parrilla Método de cocción Cantidad de briquetas recomendada 56cm Cocción directa 56cm Cocción indirecta 25 por lado *(Agregue 8 de cada lado para cada hora adicional de tiempo de cocción.) *La cantidad de briquetas recomendada es aproximada.
  • Seite 53 Puede utilizar líquido combustible para encender el carbón, pero no recomendamos este método. El líquido de encendido es sucio y puede dejar un sabor químico en la comida si no se quema bien antes de cocinar. Una vez encendido el carbón, no agregue líquido combustible a la parrilla. Almacene el recipiente del líquido combustible a 7,6 m de la parrilla mientras esté...
  • Seite 54 Lo más importante es que la parrilla a carbón de Napoleon genera calor abrasador para la cocción de bistecs, hamburguesas y otras carnes más jugosas y sabrosas. Para conocer los tiempos de cocción y otras sugerencias, consulte el gráfico de cocción en parrilla a carbón.
  • Seite 55 Instrucciones para cocinar Encendido inicial: cuando se enciende por primera vez, la parrilla emite un ligero olor. Este olor es normal y temporario causado por el “quemado” de las pinturas y los lubricantes internos utilizados en el proceso de fabricación. No ocurrirá la próxima vez que encienda la parrilla. Simplemente mantenga la parrilla a fuego alto (HI) durante aproximadamente 30 minutos, con los orificios de ventilación de la tapa y de la base abiertos completamente.
  • Seite 56: Instrucciones De Mantenimiento Y Limpieza

    Los componentes esmaltados de porcelana se deben tratar con especial cuidado. El acabado de esmalte horneado es similar al vidrio, por lo que se picará si su sufre un golpe. Puede solicitar esmalte para retoques a su proveedor de la parrilla Napoleon. www.napoleongrills.com...
  • Seite 57: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Causas posibles Solución Fuego / Llama bajos. Precalentamiento Permita que el carbón se queme hasta que quede inadecuado. cubierto de cenizas. (generalmente, 20-25 min) Corriente de aire Abra los orificios de ventilación. insuficiente. Poca cantidad de Agregue más carbón a la bandeja para carbón.
  • Seite 58 7,6 m de la parrilla en funcionamiento. • Se puede lograr un sabor ahumado si se agregan trozos de madera de distintos sabores suministrados por el distribuidor de Napoleon. Cocción en la parrilla • Se recomienda precalentar la parrilla con la tapa cerrada durante aproximadamente 20 minutos. Las brasas están listas cuando tienen una capa de cenizas.
  • Seite 59 Antes de ponerse en contacto con el departamento de soluciones al cliente, consulte el sitio Web de Napoleon para obtener instrucciones más detalladas sobre limpieza, mantenimiento, solución de problemas y recambio de piezas: www.napoleongrills.com. Contacte con su distribuidor local directamente (consulte sus datos en el listado de contactos de los distribuidores que se adjunta con la barbacoa) para solicitar cualquier pieza de recambio o consultar por las garantías.
  • Seite 60 Notes www.napoleongrills.com N415-0445W SEP 25.17...
  • Seite 61 BEHÅLL DENNA ANVISING FÖR FRAMTIDA BRUK OUTDOOR CHARCOAL GRILL ANVÄND ETIKETTEN MED SERIENUMMER SOM FINNS PÅ KARTONGEN Serienr. XXXXXX000000 Modellnr. KASTAS EJ PRO22K-CART-2 VARNING FARA Grillning med kol avger kolmonoxid. Läs noggrant igenom hela Grilla inte med kol/briketter inomhus anvisningen innan ni börjar använda i garage, tält, fordon eller i annat...
  • Seite 62 Efter installeras av en licensierad, auktoriserad servicetekniker eller installatör. det första året, kan NAPOLEON trots gällande garantier, välja att istället för att Installationen ska utföras i enlighet med de anvisningar som medföljer produkten tillhandahålla reservdelar ge återförsäljaren en återbetalning på...
  • Seite 63: För Din Säkerhet

    VARNING! Om instruktionerna inte efterföljs, kan detta resultera i egendomsskada, personskada eller dödsfall. Läs och följ alla varningar och instruktioner i denna handbok innan grillen används. För din säkerhet • Läs hela bruksanvisningen innan du använder grillen. • Under inga omständigheter får denna grill modifieras. •...
  • Seite 64 Instruktioner för tändning DIREKT TILLAGNING INDIREKT TILLAGNING Åtgång grillbriketter Grillens diameter Tillagningsmetod Rekommenderad brikettmängd 22” (56cm) Direkt tillagning 25 per sida 22” (56cm) Indirekt tillagning *(lägg till 8 briketter per sida för varje extra timme av tillagning) * Rekommenderade antal briketter är ungefärliga, en längre tillagningstid kräver fler briketter. Likaså krävs fler briketter vid kallare och blåsigare väderlek för att uppnå...
  • Seite 65 Tändvätska kan användas för att tända grillkol, men det är inte den bästa metoden. Det kan vara kladdigt och kan lämna en kemisk smak på maten som inte helt bränns bort före tillagning. Om du använt tändvätska, spruta aldrig på mer efter tändning. Förvara flaskan minst 7,5 m från grillen vid användning. GRILLKOLSTÄNDAREN Säkerhetsanvisning för grillkolständare VARNING!
  • Seite 66 Tillagnings guide för grillning Att grilla med träkol är det traditionella sättet vi känner till. De glödande kolen avger infraröd energi till maten som tillagas med mycket liten uttorkning. All olja eller köttsaft som droppar från maten hamnar på kolen och förångas i rök som ger maten den läckra grillade smaken. Napoleons kolgrill ger värme som tillsluter köttet för saftigare, godare biffar, hamburgare och annat kött.
  • Seite 67 Instruktioner för tillagning Första upptändning: Grillen kan avge en svag lukt första gången den används. Detta är normalt då fett och färgresten som används i tillverkningsprocessen bränns av. Bränn ur grillen i ca 30 min på hög värme med locket av och alla ventiler fullt öppna så försvinner denna lukt. Grill användning: Vi rekommenderar att grillen förvärms genom att den eldas med locket stängt i ca 20 min.
  • Seite 68 Rengöring av yttre grillyta: Använd inte rengöringsmedel med slipmedel eller stålull på några målade, emaljerade eller rostfria delar av din Napoleon-grill. Detta kommer att repa ytan. Yttre grillytor ska rengöras med varmt tvålvatten medan metallen fortfarande känns varm. Använd rengöringsmedel för rostfritt stål eller utan slipmedel för rengöring av ytor i rostfritt stål.
  • Seite 69 Felsökning Problem Möjlig orsak Lösning Låg värme / Låga flammor Dålig förvärmning Tillåt kolen/briketterna att brinna tills de är täckta av tunn grå aska, (ca 20-25 min.) Otillräckligt med Öppna ventilerna luft För lite kol Fyll på kol/briketter Locket har öppnats Tillåt maten att tillagas med locket stängt.
  • Seite 70 • Ytterligare röksmak kan uppnås genom att tillsätta träspån som finns i en mängd olika smaker hos din Napoleon återförsäljare. Matlagning med din grill • Vi rekommenderar grillen förvärms med locket stängt i cirka 20 minuter. Kolen är färdiga när de har ett tunt lager grå...
  • Seite 71 BEHÅLL DITT KVITTO SOM ETT BEVIS AV INKÖPET FÖR ATT BEKRÄFTA DIN GARANTI. Beställning av ersättningsdelar Garantiinformation MODELL: INKÖPSDATUM: SERIENUMMER: (Registrera information här för enklare referens) Innan kundlösningar kontaktas, kontrolleras Napoleons webbplats för mer utförliga instruktioner om www.napoleongrills.com rengöring, underhåll, felsökning och byte av delar på .
  • Seite 72: Getting Started

    CAUTION! During unpacking and assembly we recommended you wear work gloves and safety glasses for your protection. Although we make every effort to make the assembly process as problem free and safe as possible, it is characteristic of fabricated steel parts that the edges and corners might be sharp and could cause cuts if handled incorrectly.
  • Seite 73: Aan De Slag

    WAARSCHUWING! Het is aanbevolen om tijdens het uitpakken en monteren voor uw veiligheid werkhandschoenen aan te trekken en een veiligheidsbril op te zetten. Hoewel we er alles aan doen om het montage proces zo goed en zo veilig mogelijk te maken, is het kenmerkend voor bewerkte stalen onderdelen dat de uiteinden en hoeken scherp kunnen zijn en verwondingen kunnen veroorzaken als ze tijdens de montage niet op de juiste manier worden behandeld.
  • Seite 74: Antes De Empezar

    PRECAUCIÓN! Le recomendamos que, para su protección, durante el desempaquetado y el montaje del dispositivo lleve guantes de protección y gafas de seguridad. Aunque hacemos todo lo que está en nuestra mano para que el proceso de montaje no resulte problemático y sea lo más seguro posible, es característico de las piezas fabricadas de acero que sus extremos y esquinas estén afiladas, por lo que pueden producir cortes si no se manejan correctamente.
  • Seite 75 N430-0002 N735-0001 www.napoleongrills.com...
  • Seite 76 Z570-0030 (1/4-20 x 5/8”) N450-0027 (1/4-20) 7/16” (11 mm) www.napoleongrills.com...
  • Seite 77 N570-0080 (#14 x 1/2”) 3/8” (10 mm) Flex the stiffener bracket and insert into the slots in the posts as illustrated. Согните крепление усилителя и установите в разъёмы, расположенные в ножках, как это показано на рисунке. Ohněte výztuha držáku a vložte do otvorů dle informací na obrázku. Prehnite výstuhy držiaka a vložte do drážok, ako je znázornené.
  • Seite 78 Z570-0030 (1/4-20 x 5/8”) N450-0027 (1/4-20) 7/16” (11 mm) www.napoleongrills.com...
  • Seite 79 N450-0043 If necessary the axle cap can be tapped with a rubber mallet. При необходимости ось крышки могут быть использованы с резиновым молотком. V případě potřeby lze poklici vyrazit gumovou paličkou. V prípade potreby môžete využit pre montáž čiapky nápravy gumovú...
  • Seite 80 N570-0080 (#14 x 1/2”) 3/8” (10 mm ) Two people are required for this step. Для прохождения данного этапа необходимы два человека. Pro tento krok jsou zapotřebí 2 osoby. Pre tento krok sú potrebné dve osoby. Sta potrebni dve osebi za ta korak. Potrebne su dvije osobe za ovaj korak.
  • Seite 81 www.napoleongrills.com...
  • Seite 82 N570-0093 (M4 x 8mm) N450-0032 (M4) Z735-0008 (8 mm) (4mm) 9/32”(7 mm) Ispred Front Передняя сторона Spredaj Přední strana Predné www.napoleongrills.com...
  • Seite 83 N450-0048 Ensure slot in the base engages the clip in the air vent as illustrated. Убедитесь, что разъём в опоре соприкасается с зажимом, расположенным в вентиляционном отверстии, как это показано на рисунке. Ujistěte se, že slot se v základně zapojuje do vzduchového ventilu podle obrázku. Zaistite, aby drážka boľa zachytená...
  • Seite 84 Ausrichten Align Alinear Aligner Richten Rikta in www.napoleongrills.com...
  • Seite 85 www.napoleongrills.com...
  • Seite 86 www.napoleongrills.com...
  • Seite 87 N570-0115 (1/4”-20) N570-0123 N450-0048 N450-0025 (1/4”-20) Ensure ash pan engages in base as illustrated. Убедитесь, что поддон / зольник установлен на опоре надлежащим образом. Ujistěte se, že odkapová miska je na svém místě, jak je znázorněno. Zaistite, aby popolnik / odkvapkávacia miska bola umiestnená, ako je znázornené.
  • Seite 88: Parts List

    Parts List Item Part # Description N325-0099 lid handle / poignée de couvercle N655-0141 support lid handle left / support de la poignée du couvercle gauche N655-0142 support lid handle right / support de la poignée du couvercle droit N335-0057K lid / couvercle N685-0011 temperature gauge / jauge de température...
  • Seite 89 Parts List Item Part # Description N450-0043 axle cap / essieu N015-0010 axle / essieu N080-0279 bracket wire support shelf / support d’étagère N590-0207 basket charcoal / panier à briquettes 55110 tool hook bracket / crochet à ustensiles 68911 vinyl cover / housse en vinyle x - standard ac - accessory www.napoleongrills.com...
  • Seite 90: Parts Diagram

    Parts Diagram www.napoleongrills.com...
  • Seite 91 Notes www.napoleongrills.com...
  • Seite 92 Napoleon products are protected by one or more U.S. and Canadian and/or foreign patents or patents pending. Les produits de Napoléon sont protégés par notre brevet d’invention dans les pays États Units, Canada et international. www.napoleongrills.com N415-0445W...

Inhaltsverzeichnis