Mit dem THERMOFLASH® LX-260TE können auch Temperaturen unter 32°C oder über 42.9 °C gemessen werden; die Genauigkeit außerhalb der oben genannten
Messbereiche wird allerdings nicht garantiert.
Il THERMOFLASH® LX-260TE può rilevare misure di temperatura inferiori a 32°C o superiori a 42.9°C. Fuori da questa gamma di misura non se ne garantisce la precisione.
DIAGNOSTIC DE PRISE DE TEMPÉRATURE / DIAGNOSTIC OF TEMPERATURE READING / DIAGNOSE TEMPERATUURMETING / DIAGNÓSTICO DE LA LECTURA DE
TEMPERATURA / DIAGNOSE TEMPERATURMESSUNG / DIAGNOSI LETTURA DELLA TEMPERATURA
36.3°C - 37.3°C
Temp. normale / Normal temp. / Normale temp. / Temp. normal / Normalna temp.
97.4°F- 99.2°F
37.4°C - 37.9°C
Temp. à surveiller / Temp. to watch / Temp. moet in de gaten worden gehouden /
Temp. en observación / Zu beobachtende temp. / Temp. da tenere in osservazione
99.3°F - 100.2°F
>38°C
>100.3°F
SAFETY PRECAUTIONS
Marquage CE / 93/42/EEC CE marking
0197
Attention / Caution
Garder au sec / Keep dry
Voir le manuel d'instructions. / Refer to instruction manual.
Avis sur l' é quipement "Suivre les instructions d'utilisation". / Note on the equipment "Follow instructions for use".
Pièce appliquée de type BF / Type BF applied part
Le dispositif, ses accessoires et son emballage doivent être recyclés de la façon appropriée au terme de leur utilisation.
Veuillez respecter les règlements et règles locaux. /
The device, accessories and the packaging have to be disposed correctly at the end of the usage.
Please follow local ordinances or regulations for disposal.
Représentant agréé au sein de la Communauté Européenne / Authorized representative in the European Community
EC
REP
Fabricant / Manufacturer
SN
Numéro de série / Serial number
SN
Numéro de série
SN :
Année
Mois
Jour
4
Visiomed - LX-260TE - 032017
Fièvre / Fever / Koorts / Fiebre / Fieber / Febbre
Numéro de série du produit
MANUEL D'UTILISATION
LX-260TE
Visiomed - LX-260TE - 032017
FR
0197
5