Seite 1
Aluminium housing for thermal cameras English - Instructions manual Italiano - Manuale di istruzioni Francais - Manuel d'instructions Deutsch - Bedienungslanleitung...
Seite 3
Aluminium housing for thermal cameras English - Instructions manual...
Contents ENGLISH 1 About this manual ......................3 1.1 Typographical conventions ..........................3 2 Notes on copyright and information on trademarks ..........3 3 Safety rules ........................3 4 Identification ........................ 3 4.1 Product description and type designation ....................3 4.2 Product markings ..............................
Please read the procedure described very The HTV housing, equipped with a Germanium carefully and carry it out as instructed. window glass has been designed for thermal imaging cameras installations and ensures total INFO protection against all environmental conditions.
5 Preparing the 6 Installing and assembling product for use Only specialised personnel should be allowed to install and assemble the device. Any change that is not expressly approved by the manufacturer 6.1 Installation will invalidate the guarantee. 6.1.1 How to open the housing 5.1 Contents and unpacking To open the housing, loosen the 2 screws on the side, turn the cover and the upper half of...
Extract the internal support slide by partially Pass the heating wire under the loosening the fastening screws (01). fixing slide of the camera. Move the slide, by sliding it until the holes Insert the 2-pin connector at the end of coincide with the slide locking screws (02).
When the circuit is powered by an external source care must be taken to the type of voltage used and, depending on requirements, to the correct power supply kit. When installing the optional camera power supply it is not necessary to remove any previously installed component.
7 Maintaining and cleaning 9 Technical specifications 7.1 Cleaning IR glass 9.1 General and plastic parts Aluminium Sunshield in ABS Surface dirt should be rinsed away with water and Epoxypolyester powder painting, RAL9002 colour then the window cleaned with a neutral soap diluted Stainless steel external screws with water, or specific products for spectacle lens cleaning.
10 Technical drawings The values are in millimeters. USABLE AREA 117.5 A - A 22.5 212.5 187.5 112.5 52.5 87.5 87.5 Fig. 11 VIDEOTEC S.p.A. www.videotec.com Printed in Italy MNVCHTV32_0919_EN...
Seite 11
Custodia in alluminio per telecamere termiche Italiano - Manuale di istruzioni...
Seite 12
Sommario ITALIANO 1 Informazioni sul presente manuale ................3 1.1 Convenzioni tipografiche ............................ 3 2 Note sul copyright e informazioni sui marchi commerciali ........3 3 Norme di sicurezza ....................... 3 4 Identificazione ......................3 4.1 Descrizione e designazione del prodotto ..................... 3 4.2 Marcatura del prodotto ............................
INFO designazione del prodotto Descrizione delle caratteristiche del sistema. La custodia stagna HTV, equipaggiata di vetro Si consiglia di leggere attentamente al Germanio è stata progettata per installazioni per comprendere le fasi successive. con telecamere termiche e offre una protezione totale a tutte le condizioni ambientali.
5 Preparazione del 6 Installazione e prodotto per l'utilizzo assemblaggio Qualsiasi cambiamento non L'installazione e l'assemblaggio vanno espressamente approvato dal eseguiti solo da personale specializzato. costruttore fa decadere la garanzia. 6.1 Installazione 5.1 Contenuto e disimballaggio 6.1.1 Apertura della custodia Alla consegna del prodotto verificare che Per l’apertura della custodia, svitare le 2 viti poste l'imballo sia integro e non abbia segni...
Estrarre la slitta interna di appoggio svitando Passare il filo del riscaldamento sotto la parzialmente le viti di fissaggio (01). Muovere la slitta per il fissaggio della telecamera. slitta facendola scorrere fino a far coincidere i fori Inserire il connettore a 2 poli posto all’estremità con le viti di bloccaggio della stessa (02).
Alimentando il circuito da una sorgente L’altra possibilità prevede un alimentatore di diverso tipo che può avere una tensione di ingresso di esterna è necessario prestare attenzione 230Vac con tensione in uscita pari a 24Vac, 400mA. al tipo di tensione utilizzata e a seconda delle esigenze, il kit di alimentazione corretto.
7 Manutenzione e pulizia 9 Dati tecnici 7.1 Pulizia del vetro IR e 9.1 Generale delle parti in plastica Alluminio Tettuccio in ABS Si consigliano saponi neutri diluiti con acqua o Verniciatura a polveri di epossipoliestere, colore RAL9002 prodotti specifici per la pulizia delle lenti degli Viteria esterna in acciaio Inox occhiali con l’utilizzo di un panno morbido.
10 Disegni tecnici I valori espressi sono in millimetri. AREA UTILE 117.5 A - A 22.5 212.5 187.5 112.5 52.5 87.5 87.5 Fig. 11 VIDEOTEC S.p.A. www.videotec.com Printed in Italy MNVCHTV32_0919_IT...
Seite 19
Caisson en aluminium pour cameras thermiques Français - Manuel d'instructions...
Seite 20
Sommaire FRANÇAIS 1 À propos de ce mode d’emploi ..................3 1.1 Conventions typographiques ..........................3 2 Notes sur le copyright et informations sur les marques de commerce ....3 3 Normes de securité ....................... 3 4 Identification ........................ 3 4.1 Description et désignation du produit ......................
REMARQUE désignation du produit Description des caractéristiques du système. Le caisson HTV, équipé d’une vitre au Germanium, Il est conseillé de procéder à une est prévu pour protéger les caméras thermiques lecture attentive pour une meilleure des agressions climatiques extérieures.
5 Préparation du produit 6 Installation et en vue de l’utilisation assemblage Toute modification non approuvée L’installation et l’assemblage expressément par le fabricant entraînera doivent exclusivement être effectués l’annulation de la garantie. par un personnel spécialisé. 5.1 Contenu et déballage 6.1 Installation Lors de la livraison du produit, vérifier que 6.1.1 Ouverture du caisson...
Extraire la glissière interne d’appui en dévissant Passer le fil du chauffage sous le chariot partiellement les vis de fixation (01). Déplacer la pour la fixation de la caméra. glissière en la faisant glisser jusqu’à ce que les trous Insérer le connecteur à 2 pôles placé en coïncident avec les vis de blocage de celle-ci (02).
En alimentant le circuit à partir d’une source L’autre possibilité prévoit un alimentateur de type différent qui peut avoir une tension externe, il faut faire attention au type de d’entrée de 230Vac avec une tension tension utilisée et, selon les exigences, en sortie égale à...
7 Entretien et nettoyage 9 Données techniques 7.1 Nettoyage de la vitre IR 9.1 Généralités et des parties en plastique Corps en aluminium Toit pare-soleil en ABS Nous conseillons l’emploi, avec un chiffon Vernissage avec poudres époxypolyester, couleur souple, de savons neutres dilués avec de RAL9002 l’eau ou bien de produits spécifiques pour Visserie extérieure en acier inox...
10 Dessins techniques Les valeurs sont entendues en millimètres. SURFACE UTILE 117.5 A - A 22.5 212.5 187.5 112.5 52.5 87.5 87.5 Fig. 11 VIDEOTEC S.p.A. www.videotec.com Printed in Italy MNVCHTV32_0919_FR...
Seite 27
Aluminiumgehäuse für Wärmebildkameras Deutsch - Bedienungslanleitung...
Seite 28
Inhaltsverzeichnis DEUTSCH 1 Allgemeines ........................3 1.1 Schreibweisen ................................. 3 2 Anmerkungen zum Copyright und Informationen zu den Handelsmarken .... 3 3 Sichereitsnormen ......................3 4 Identifizierung ......................3 4.1 Beschreibung und Bezeichnung des Produktes ..................3 4.2 Kennzeichnung des Produkts ..........................3 5 Vorbereitung des Produktes auf den Gebrauch ............
4.1 Beschreibung und ANMERKUNG Bezeichnung des Produktes Beschreibung der Systemmerkmale. Eine sorgfältige Lektüre wird Das dicht schließende Gehäuse HTV ist mit empfohlen, um das Verständnis der Germaniumglas ausgestattet, das eigens für folgenden Phasen zu gewährleisten. Anlagen mit Wärmebildkameras ausgelegt ist.
5 Vorbereitung 6 Installation und des Produktes auf Zusammenbau den Gebrauch Installation und Zusammenbau sind Fachleuten vorbehalten. Jede vom Hersteller nicht ausdrücklich genehmigte Veränderung führt zum 6.1 Installation Verfall der Gewährleistungsrechte. 6.1.1 Öffnung des Schutzgehäuses 5.1 Inhalt und Entfernen Zur Öffnung des Gehäuses die beiden an der der Verpackung Flanke befindlichen Schrauben abdrehen, nun die Haube und den oberen Korpus um...
Den internen Auflageschlitten herausziehen, indem Reichen Sie den Heizungsdraht unter man die Befestigungsschrauben teilweise löst (01). dem Kamerabefestigungsschlitten. Nun den Schlitten soweit gleiten lassen, bis seine Setzen Sie den 2-poligen Stecker am Kabelende Bohrungen mit den Befestigungsschrauben an die vorgesehene Stelle der Trägerschaltung, übereinstimmen (02).
Wenn der Schaltkreis von einer externen Die Alternative ist ein anderer Typ des Netzteils mit einer Eingangsspannung von 230Vac bei Energiequelle gespeist wird, muß auf die einer Ausgangsspannung von 24Vac, 400mA. Versorgungsspannung geachtet werden. Verwenden Sie das für den Einzelfall geeignete Netzgerät.
7 Wartung und Reinigung 9 Technische Daten 7.1 Reinigung der IR-Scheibe 9.1 Allgemeines und der Kunststoffteile Aluminium Sonnenschutzdach aus ABS Es werden empfohlen verwässerte neutrale Seifen Pulverlackierung mit Epoxydpolyester, Farbe RAL9002 oder spezifische Produkte zur Reinigung der Externe Schrauben aus rostfreiem Stahl Brillenlinsen zusammen mit einem weichen Tuch.