Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Fritel RG 2170 Gebrauchsanweisung

Raclette-grill
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RG 2170:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

RACLETTE – GRILL
RG 2170
GEBRUIKSAANWIJZING
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig vooraleer u dit toestel in gebruik neemt!
Bewaar deze zorgvuldig.
MODE D'EMPLOI
Lisez attentivement le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil!
Conservez-le soigneusement.
INSTRUCTION MANUAL
Attentively read the user manual before using this appliance.
Keep the manual carefully!
GEBRAUCHSANWEISUNG
Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung gründlich, bevor Sie das Gerät benutzen! Bitte sorgfältig aufbewahren.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fritel RG 2170

  • Seite 1 RACLETTE – GRILL RG 2170 GEBRUIKSAANWIJZING Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig vooraleer u dit toestel in gebruik neemt! Bewaar deze zorgvuldig. MODE D'EMPLOI Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser l'appareil! Conservez-le soigneusement. INSTRUCTION MANUAL Attentively read the user manual before using this appliance.
  • Seite 2 Beschrijving toestel 1. Pannetje (8 in totaal) 2. Houten spatel ( 8 in totaal) 3. Teppanyaki / vlakke bakplaat 4. Grillplaat 5. Robuust inox onderstel met antislip voeten 6. Aan - Uit schakelaar 7. Verwarmingselement Description de l’appareil 1. Poêlons (8 au totale) 2.
  • Seite 3: Veiligheidsvoorschriften

    NL – GEBRUIKSAANWIJZING Proficiat! U kocht zonet een toestel van topkwaliteit, waaraan u jaren plezier zult beleven. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig vooraleer u uw toestel in gebruik neemt. Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig! Personen die deze gebruiksaanwijzing NIET gelezen hebben, mogen dit toestel NIET gebruiken. Vergeet ook NIET de garantiebepalingen te lezen.
  • Seite 4: Voor Het Eerste Gebruik

    • Het toestel steeds op een hittebestendige, vaste en vlakke ondergrond plaatsen, zoals een keukentablet of tafel zodat het toestel niet kan kantelen of schuiven. • Het toestel mag buitenshuis gebruikt worden, op voorwaarde dat: *Het elektrisch snoer regelmatig gecontroleerd wordt op beschadigingen. Is dit het geval, het toestel niet meer gebruiken, maar onmiddellijk terugbrengen naar uw verkooppunt.
  • Seite 5: Garantiebepalingen

    • De grillplaat en de pannetjes zijn vaatwasserbestendig. Indien u echter verkiest om de grillplaat of de pannetjes met de hand af te wassen in een warm zeepsopje, gebruik dan NOOIT harde afwasborstels, wel een zachte doek! • De houten spatels wast u best met de hand af in een warm zeepsopje. •...
  • Seite 6: Consignes De Securite

    FR – MODE D’EMPLOI Félicitations ! Vous venez d’acheter un appareil de haute qualité qui vous garantira beaucoup de plaisir. Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez-le soigneusement. Les personnes n’ayant pas lu ce mode d’emploi ne peuvent pas utiliser cet appareil. N’oubliez pas de lire les conditions de garantie ! 1.
  • Seite 7: Avant Le Premier Usage

    • Toujours placer l’appareil sur une surface thermorésistante, stable, comme une tablette de cuisine ou une table, pour éviter que l’appareil ne puisse basculer ou glisser. • L’appareil peut être utilisé en dehors de la maison à condition : o Que vous contrôliez régulièrement le cordon électrique pour des endommagements. Si c’est le cas, n’utilisez plus l’appareil, mais ramenez-le immédiatement à...
  • Seite 8: Conditions De Garantie

    • Nettoyez de préférence les spatules de bois à la main dans une eau savonneuse chaude. • La base de l’appareil peut être nettoyée avec un chiffon humide. Ne JAMAIS IMMERGER l’appareil dans l’eau ou un autre liquide. 5. CONSEILS UTILES EN CAS DE DERANGEMENT En cas de dérangement de l’appareil, ne plus utiliser l’appareil.
  • Seite 9: Safety Prescriptions

    GB – USER MANUAL Congratulations! You have just bought a high quality appliance, which will guarantee you years of pleasure. Please read the instruction manual carefully before you take the appliance into use. Save these instructions carefully! All persons who have not read the instruction manual are not allowed to use this appliance. Pay ATTENTION to the guarantee conditions 1.
  • Seite 10: Before The First Use

    * The appliance must be supplied through a residual current device (RCD) having a rated residual operating current not exceeding 30 mA. • NEVER use extension cords or sockets. Place the appliance near a power point and connect it directly. ALWAYS complete unroll the power cord.
  • Seite 11: Guarantee Conditions

    o Check if your appliance is connected to the right mains voltage, whether there is mains voltage, and if the appliance was plugged in correctly. o If there is still a malfunctioning, please return the appliance to your sales point. o If the power cord is damaged, don’t use your appliance and return it to your sales point immediately.
  • Seite 12: Sicherheitsvorschriften

    DE - GEBRAUCHSANWEISUNG Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses Geräts, an dem Sie sich noch lange erfreuen werden. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung mit Aufmerksamkeit, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung gut auf! Personen, die diese Gebrauchsanweisung nicht gelesen haben, dürfen das Gerät nicht benutzen. Bitte beachten Sie die Gewährleistungsbedingungen! 1.
  • Seite 13: Vor Dem Ersten Gebrauch

    • Benützen Sie das Gerät nur, wofür es hergestellt ist, nämlich zum Grillen von Nahrungsmitteln auf der Grillplatte und zum Zubereiten von Raclette mit den Pfännchen. • Stellen Sie das Gerät nur auf feste, hitzeresistente und waagerechte Arbeitsflächen, wie einen Tisch oder eine Anrichte, die unter dem Gewicht des Geräts nicht kippen oder verschieben.
  • Seite 14: Praktische Hinweise Bei Störungen

    4. REINIGUNG • Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. • Das Gerät völlig abkühlen lassen, bevor Sie die Grillplatte entfernen. • Die Grillplatte und Pfännchen sind spülmaschinenfest, können aber auch in warmem Seifenwasser gereinigt werden. NIEMALS harte Abwaschbürsten verwenden, nur ein weiches Tuch! •...
  • Seite 15 7. UMWELTSCHUTZ Geben Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll. Bringen Sie es zum Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle. Auf diese Weise tragen Sie zum Umweltschutz bei. 8. HAFTPFLICHTEN Alle Haftpflichten, hinsichtlich Verbraucher und Personen, die sich ergeben könnten aus dem nicht Nachkommen aller in dieser Gebrauchsanweisung vorgeschriebenen Sicherheitsvorschriften, können keinesfalls zu Lasten des Fabrikanten gehen.
  • Seite 16 VOOR BIJKOMENDE INFORMATIE, RECEPTEN EN NUTTIGE TIPS OVER AL ONZE TOESTELLEN KAN U STEEDS TERECHT OP WWW.FRITEL.COM ! U VINDT ONS OOK OP FACEBOOK: WWW.FB.COM/FRITEL.VANRATINGEN! POUR TOUT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENTAIRE, DES RECETTES ET POUR DES ASTUCES PRATIQUES, SURFEZ SUR LE SITE WWW.FRITEL.COM! TROUVEZ-NOUS SUR FACEBOOK: WWW.FB.COM/FRITEL.VANRATINGEN!

Inhaltsverzeichnis