Inhaltszusammenfassung für Fritel GrillTastic GR 3495
Seite 1
GrillTastic® GR 3495 GEBRUIKSAANWIJZING Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig vooraleer u het toestel in gebruik neemt! Bewaar deze zorgvuldig. MODE D'EMPLOI Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser cet appareil ! Conservez-le soigneusement. INSTRUCTION MANUAL Attentively read the user manual before using the appliance! Keep the manual carefully.
Seite 2
Description appliance Beschrijving toestel 1. Antislipvoetjes 1. Non skid feet 2. Drukknop (open 180°) 2. Push knob (open 180°) 3. Removable baking plates 3. Uitneembare bakplaten 4. Thermostaatknop met controle lampje 4. Thermostat knob with control light 5. Sap/Vetuitloop 5. Outflow 6.
NL – GEBRUIKSAANWIJZING Proficiat! U kocht zonet een toestel van topkwaliteit, waaraan u jaren plezier zult beleven. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig vooraleer u uw toestel in gebruik neemt. Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig! Personen die deze gebruiksaanwijzing NIET gelezen hebben, mogen dit toestel NIET gebruiken. Vergeet ook NIET de garantiebepalingen te lezen.
Seite 4
het geval, het toestel niet meer gebruiken, maar onmiddellijk terugbrengen naar uw verkooppunt. *Het toestel dient aangesloten te worden op een stopcontact met aarding 230V. *De stroomvoorziening voor het toestel dient te gebeuren via een aardlekschakelaar (RCD) met een aardlekstroom van maximaal 30 mA. •...
2. VOOR HET EERSTE GEBRUIK • Verwijder alle verpakkingen en stickers. • Hou verpakkingsmaterialen buiten het bereik van kinderen. • Controleer het toestel en elektriciteitssnoer op eventuele beschadigingen. Is dit het geval, het toestel NIET gebruiken, maar onmiddellijk terugbrengen naar uw verkooppunt. •...
• De basis van het toestel evenals de behuizing kunnen gereinigd worden met een vochtige doek. Deze NOOIT met water of in enige andere vloeistof onderdompelen. 6. NUTTIGE WENKEN BIJ STORINGEN Bij een storing aan het toestel, het toestel NIET gebruiken. Doorloop eerst volgende controlepunten: Het toestel warmt NIET of de controlelampje(s) brandt/branden NIET: ▪...
FR – MODE D’EMPLOI Félicitations ! Vous venez d’acheter un appareil de haute qualité qui vous garantira beaucoup de plaisir. Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez-le soigneusement. Les personnes n’ayant pas lu ce mode d’emploi ne peuvent pas utiliser cet appareil. N’oubliez pas de lire les conditions de garantie ! 1.
Seite 8
o Que vous contrôliez régulièrement le cordon électrique pour des endommagements. Si c’est le cas, n’utilisez plus l’appareil, mais ramenez-le immédiatement à votre point de vente. o L’appareil doit être branché à une prise de terre 230V. o L’appareil doit être connecté à un dispositif différentiel résiduel (DDR) avec courant de fuite de maximum 30 mA.
• Cet appareil ne convient PAS pour flamber des aliments. • Cet appareil ne convient PAS pour un usage avec du charbon ou tout autre combustible. • Ne versez JAMAIS de l'eau froide sur la plaque de cuisson tant qu'elle est chaude. •...
5. NETTOYAGE • Retirez la fiche de la prise. • Laissez entièrement refroidir l’appareil avant d’enlever les plaques au moyen du bouton poussoir. • Les plaques sont résistantes au lave-vaisselle. Si vous souhaitez laver les plaques à la main, utilisez une eau savonneuse chaude, n’utilisez JAMAIS des brosses à...
GB – USER MANUAL Congratulations! You have just bought a high-quality appliance, which will warranty you years of pleasure. Please read the instruction manual carefully before you take the appliance into use. Save these instructions carefully! All persons who have not read the instruction manual are not allowed to use this appliance. Pay ATTENTION to the warranty conditions 1.
* The appliance must be supplied through a residual current device (RCD) having a rated residual operating current not exceeding 30 mA. • NEVER touch the control buttons, the electrical cord or the plug with wet hands and NEVER immerse the appliance, the power cord or the plug in water or any other liquid.
Seite 13
• Remove the plates from the appliance by pushing the button. Clean the plates as described under ‘Cleaning’ before the first use. • Put the plates back into the appliance. • The appliance is now ready for use. • Check if the mains voltage of your appliance (230 Volt) corresponds with the mains voltage in your home. •...
o Check if your appliance is connected to the right mains voltage, whether there is mains voltage, and if the appliance was plugged in correctly. o If there is still a malfunctioning, please return the appliance to your sales point. o If the power cord is damaged, don’t use your appliance and return it to your sales point immediately.
DE - GEBRAUCHSANWEISUNG Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses Gerätes, an dem Sie sich noch lange Zeit erfreuen werden. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung mit Aufmerksamkeit, bevor Sie das Gerät in Gebrauch nehmen. Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung gut auf! Personen, die diese Gebrauchsanweisung nicht gelesen haben, dürfen das Gerät NICHT benutzen. Bitte beachten Sie die Gewährleistungsbedingungen! 1.
Seite 16
* Sie das Gerät ausschließlich mit 230 Volt Wechselstrom benutzen. * Sie die Stromversorgung durch einen Fehlerstromschutzschalter (RCD) mit einem Ansprechstrom von max. 30 mA schützen. • Das Gerät, das Elektokabel und den Stecker NIEMALS mit nassen Händen berühren und NIEMALS in Wasser oder eine andere Flüssigkeit tauchen. Reinigung ausschließlich mit einem leicht feuchten Tuch.
2. VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH • Alle Verpackungen und Aufkleber entfernen • Das Verpackungsmaterial außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. • Überprüfen Sie, ob es am Kabel oder am Gerät Beschädigungen gibt. In diesem Fall, das Gerät NICHT benutzen, sondern sofort zur Verkaufsstelle zurückbringen. •...
5. REINIGUNG • Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. • Das Gerät völlig abkühlen lassen, bevor Sie die Backplatten mittels des Drückknopfes entfernen. • Die Backplatten sind spülmaschinenfest, können aber auch in warmem Seifenwasser gereinigt werden. NIEMALS harte Abwaschbürsten verwenden, nur ein weiches Tuch! •...
Seite 19
9. HAFTPFLICHTEN Alle Haftpflichten hinsichtlich Verbraucher und Dritten, die sich ergeben könnten aus dem nicht Nachkommen aller in dieser Gebrauchsanweisung vorgeschriebenen Sicherheitsvorschriften, können keinesfalls zu Lasten des Fabrikanten gehen. Bei Nichtbefolgung dieser Sicherheitsvorschriften schützt der Benutzer des Geräts, oder andere Personen, die diesen Sicherheitsvorschriften nicht nachgekommen sind, den Fabrikanten gegen alle Haftpflichten, die Ihm zu Lasten gelegt werden können.
Seite 20
For all supplementary information, recipes and practical tips about all our appliances please visit our website www.fritel.com Find us on facebook: www.fb.com/fritel.vanratingen! Weitere Informationen, Rezepte und praktischen Tipps über all unsere Produkte finden sie unter www.fritel.com! Besuchen Sie uns auch bei Facebook: www.fb.com/fritel.vanratingen! NV J. van RATINGEN...