Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

FAR KJ 60 Bedienungsanleitung Seite 6

Hydropneumatische nietwerkzeug
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KJ 60:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

ATTENZIONE!!!
C A U T I O N ! ! !
AT T E N T I O N ! ! !
A C H T U N G ! ! !
AT E N C I O N ! ! !
La mancata osservanza o
I
trascuratezza delle seguenti
avvertenze di sicurezza può
avereconseguenzesullavostra
o altrui incolumità e sul buon
funzionamento dell'utensile.
All the operations must be done
GB
in conformity with the safety
requirements, in order to avoid
any consequence for your and
other people's security and to
allow the best tool work way.
Le non respect des instructions
F
suivantes peut avoir des
conséquences désagréables
pour vous-mêmes et pour
l'intégrité d'autrui.
Alle Arbeiten müssen in
D
Übereinstimmung mit den
S i c h e r h e i t s vo r s c h r i f t e n
durchgeführt werden, um
die eigene Sicherheit und
die anderer Personen zu
gewährleisten und die beste
zu erreichen.
No cumplir o despreciar las
E
advertencias de seguridad
p u e d e
p e r j u d i c a r
incolumidad o la incolumidad
de otras gentes y también el
funcionamiento del equipo.
6
• La macchina è progettata e costruita in
modo che il livello di pressione acustica
continuo equivalente ponderato A nel posto
di lavoro dell'operatore non superi 85 dB
(A).
• In caso di esposizione quotidiana personale in
ambiente il cui livello di rumore sia superiore
al limite di sicurezza di 85 dB (A), fare uso
di adeguati mezzi individuali di protezione
dell'udito (cuffia o tappo antirumore, diminuzione
del tempo di esposizione quotidiana etc..).
• Mantenere il banco e/o l'area di lavoro pulita
e ordinata, il disordine può causare danni
alla persona.
• Non lasciare che persone estranee al lavoro
tocchino gli utensili.
• Assicurarsi che i tubi di alimentazione
dell'aria compressa siano correttamente
dimensionati per l'uso previsto.
• Non trascinare l'utensile collegato
all'alimentazione tirandolo per il tubo;
mantenere quest'ultimo lontano da fonti di
calore e da oggetti taglienti.
• Mantenere gli utensili in buono stato d'uso
e puliti, non rimuovere mai le protezioni e il
silenziatore dell'utensile.
• Dopo avere eseguito operazioni di
riparazione e/o registrazione assicurarsi
di avere rimosso le chiavi di servizio o di
registrazione.
• Prima di scollegare il tubo dell'aria
compressa dalla rivettatrice, assicurarsi
che quest'ultimo non sia in pressione.
• Attenersi scrupolosamente a queste
istruzioni.
s u
Date 10-2008
I
• The tool is made so that acoustic pressure
• If the noise level is more than 85 dB (A),
• The workbench and the work surface must
• Do not allow unauthorized persons to use
• Make you sure that the compressed air
• Do not carry the connected tool by pulling
• Keep the tools in good conditions; do not
• After repairing and/or adjusting, make sure
• Before disconnecting the compressed air
• These instructions must be carefully
GB
SAFETY MEASURES AND
REQUIREMENTS
level continuous equivalent weighted A is not
more than 85 dB (A) where people works.
you must use some hearing protections
(anti-noise headset, etc.).
be always clean and tidy. The untidy can
cause damages to people.
the working tools.
feeding hoses have the correct size to be
used.
the hose. The hole must be far from any
heating sources or from cutting parts.
remove either safety parts or silencers.
you have already removed the adjusting
spanners.
hose from the tool make sure that there is
no pressure in the hose.
followed.
Revision - 12
KJ 60

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis